LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Zephaniah 1:8 :: Legacy Standard Bible (LSB)

Unchecked Copy BoxZephaniah 1:8 -

“Then it will be on the day of Yahweh’s sacrifice

That I will punish the princes, the king’s sons,

And all who clothe themselves with foreign garments.

Listen :: Zephaniah 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Zephaniah 1:8
And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.

© Info

“And it shall be,
In the day of the LORD’s sacrifice,
That I will punish the princes and the king’s children,
And all such as are clothed with foreign apparel.

© Info

“On that day of judgment,”
says the LORD,
“I will punish the leaders and princes of Judah
and all those following pagan customs.

© Info

“On the day of the LORD’s sacrifice I will punish the officials and the king’s sons and all those clad in foreign clothes.

© Info

And on the day of the LORD’s sacrifice—
“I will punish the officials and the king’s sons
and all who array themselves in foreign attire.

© Info

On the day of the LORD’s sacrifice

I will punish the officials, the king’s sons,

and all who are dressed in foreign clothing.

© Info

“Then it will come about on the day of the LORD’S sacrifice

That I will punish the princes, the king’s sons,

And all who clothe themselves with foreign garments.

© Info

“Then it will come about on the day of the LORDS sacrifice
That I will punish the princes, the king’s sons
And all who clothe themselves with foreign garments.

© Info

“Then it will be on the day of Yahweh’s sacrifice

That I will punish the princes, the king’s sons,

And all who clothe themselves with foreign garments.

© Info

“Then it will come about on the day of the LORDS sacrifice

That I will punish the princes and the king’s sons

And all who are clothed in [lavish] foreign apparel [reflecting their paganism].

© Info

"On the day of the LORD's sacrificial meal, I will punish the princes and the king's sons, and all who wear foreign styles of clothing.

© Info

And on the day of the LORD'S sacrifice--"I will punish the officials and the king's sons and all who array themselves in foreign attire.

© Info

And it shall come to pass in the day of Jehovah’s sacrifice, that I will punish the princes, and the king’s sons, and all such as are clothed with foreign apparel.

© Info

And it hath come to pass, In the day of the sacrifice of Jehovah, That I have laid a charge on the heads, And on sons of the king, And on all putting on strange clothing.

© Info

And it shall come to pass in the day of Jehovah's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's sons, and all such as are clothed with foreign apparel.

© Info

And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with foreign apparel.

© Info

It will happen in the day of the LORD's sacrifice, that I will punish the princes, the king's sons, and all those who as are clothed with foreign clothing.

© Info

et erit in die hostiae Domini visitabo super principes et super filios regis et super omnes qui induti sunt veste peregrina

© Info

فَيَكُونُ فِي يَوْمِ ذَبِيحَةِ الرَّبِّ أَنِّي أُعَاقِبُ الرُّؤَسَاءَ وَأَبْنَاءَ الْمَلِكِ وَكُلَّ مَنْ يَرْتَدِي ثِيَاباً غَرِيبَةً وَثَنِيَّةً.

© Info

וְהָיָה בְּיֹום זֶבַח יְהוָה וּפָקַדְתִּי עַל־הַשָּׂרִים וְעַל־בְּנֵי הַמֶּלֶךְ וְעַל כָּל־הַלֹּבְשִׁים מַלְבּוּשׁ נָכְרִי׃

© Info

(LXX 1:8)καὶ ἔσται ἐν ἡμέρᾳ θυσίας κυρίου καὶ ἐκδικήσω ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως καὶ ἐπὶ πάντας τοὺς ἐνδεδυμένους ἐνδύματα ἀλλότρια

© Info

وَيَكُونُ فِي يَوْمِ ذَبِيحَةِ الرَّبِّ أَنِّي أُعَاقِبُ الرُّؤَسَاءَ وَبَنِي الْمَلِكِ وَجَمِيعَ اللاَّبِسِينَ لِبَاسًا غَرِيبًا.

© Info

And it shall come to pass in the day of the Lord's sacrifice, that I will take vengeance on the princes, and on the king's house, and upon all that wear strange apparel.

© Info

Y será que en el día del sacrificio de Jehová, haré visitación sobre los príncipes, y sobre los hijos del rey, y sobre todos los que visten vestido extranjero.

© Info

Y en el día del sacrificio de Jehová castigaré a los príncipes, y a los hijos del rey, y a todos los que visten vestido extranjero.

© Info

And it will come about in the day of the Lord's offering, that I will send punishment on the rulers and the king's sons and all who are clothed in robes from strange lands.

© Info

到了我耶和華獻祭的日子、必懲罰首領、和王子、並一切穿外邦衣服的。

© Info

"Sucederá en el día del sacrificio que hará Jehovah, que castigaré a los principales, a los hijos del rey y a todos los que llevan vestido extranjero.

© Info

여호와의 희생의 날에 내가 방백들과 왕자들과 이방의 의복을 입은 자들을 벌할 것이며

© Info

Au jour du sacrifice de l'Éternel, Je châtierai les princes et les fils du roi, Et tous ceux qui portent des vêtements étrangers.

© Info

Und am Tage des Schlachtopfers des HERRN will ich heimsuchen die Fürsten und des Königs Kinder und alle, die ein fremdes Kleid tragen.

© Info

И будет в день жертвы Господней: Я посещу князей и сыновей царя и всех, одевающихся в одежду иноплеменников;

© Info

Y será que en el día del sacrificio del SEÑOR, haré visitación sobre los príncipes, y sobre los hijos del rey, y sobre todos los que visten vestido extraño.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Zephaniah Chapter 1 — Additional Translations: