LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Matthew 6:28 :: Legacy Standard Bible (LSB)

Unchecked Copy BoxMatthew 6:28 - “And why are you worried about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin,
Listen :: Matthew 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 6:28
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

© Info

“So why do you worry about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin;

© Info

“And why worry about your clothing? Look at the lilies of the field and how they grow. They don’t work or make their clothing,

© Info

“And why do you worry about clothes? See how the flowers of the field grow. They do not labor or spin.

© Info

And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin,

© Info

“And why do you worry about clothes? Observe how the wildflowers of the field grow: They don’t labor or spin thread.

© Info

“And why are you worried about clothing? Notice how the lilies of the field grow; they do not labor nor do they spin thread for cloth,

© Info

“And why are you worried about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin,

© Info

“And why are you worried about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin,

© Info

“And why are you worried about clothes? See how the lilies and wildflowers of the field grow; they do not labor nor do they spin [wool to make clothing],

© Info

Why do you worry about clothing? Think about how the flowers of the field grow; they do not work or spin.

© Info

And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither toil nor spin;

© Info

And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

© Info

and about clothing why are ye anxious? consider well the lilies of the field; how do they grow? they do not labour, nor do they spin;

© Info

And why are ye careful about clothing? Observe with attention the lilies of the field, how they grow: they toil not, neither do they spin;

© Info

And why are ye anxious for raiment? Consider the lilies of the field how they grow? they toil not, neither do they spin?

© Info

Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin,

© Info

et de vestimento quid solliciti estis considerate lilia agri quomodo crescunt non laborant nec nent

© Info

وَلِمَاذَا تَحْمِلُونَ هَمَّ الْكِسَاءِ؟ تَأَمَّلُوا زَنَابِقَ الْحَقْلِ كَيْفَ تَنْمُو: إِنَّهَا لَا تَتْعَبُ وَلا تَغْزِلُ؛

© Info

καὶ περὶ ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε καταμάθετε τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ πῶς αὐξάνουσιν οὐ κοπιῶσιν οὐδὲ νήθουσιν

© Info

καὶ περὶ ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε; καταμάθετε τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ πῶς αὐξάνει· οὐ κοπιᾷ, οὐδὲ νήθει·

© Info

وَلِمَاذَا تَهْتَمُّونَ بِاللِّبَاسِ؟ تَأَمَّلُوا زَنَابِقَ الْحَقْلِ كَيْفَ تَنْمُو! لاَ تَتْعَبُ وَلاَ تَغْزِلُ.

© Info

Y por el vestido ¿por qué os congojáis? Reparad los lirios del campo, cómo crecen; no trabajan ni hilan;

© Info

Y por el vestido, ¿por qué os afanáis? Considerad los lirios del campo, cómo crecen: no trabajan ni hilan;

© Info

And why are you troubled about clothing? See the flowers of the field, how they come up; they do no work, they make no thread:

© Info

何必為衣裳憂慮呢.你想野地裡的百合花、怎麼長起來、他也不勞苦、也不紡線.

© Info

¿Por qué os afanáis por el vestido? Mirad los lirios del campo, cómo crecen. Ellos no trabajan ni hilan;

© Info

또 너희가 어찌 의복을 위하여 염려하느냐 들의 백합화가 어떻게 자라는가 생각하여 보라 수고도 아니하고 길쌈도 아니하느니라

© Info

Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement? Considérez comment croissent les lis des champs: ils ne travaillent ni ne filent;

© Info

Und warum sorget ihr für die Kleidung? Schaut die Lilien auf dem Felde, wie sie wachsen: sie arbeiten nicht, auch spinnen sie nicht.

© Info

И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут;

© Info

Y por el vestido ¿por qué os acongojáis? Aprended de los lirios del campo, cómo crecen; no trabajan ni hilan;

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 6 — Additional Translations: