LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Mark 6:50 :: Legacy Standard Bible (LSB)

Unchecked Copy BoxMark 6:50 - for they all saw Him and were [fn]terrified. But immediately He spoke with them and *said to them, “Take courage; it is I, do not be afraid.”
Listen :: Mark 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 6:50
For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.

© Info

for they all saw Him and were troubled. But immediately He talked with them and said to them, “Be of good cheer! It is I; do not be afraid.”

© Info

They were all terrified when they saw him.
But Jesus spoke to them at once. “Don’t be afraid,” he said. “Take courage! I am here![fn]

© Info

because they all saw him and were terrified. Immediately he spoke to them and said, “Take courage! It is I. Don’t be afraid.”

© Info

for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them and said, “Take heart; it is I. Do not be afraid.”

© Info

because they all saw him and were terrified. Immediately he spoke with them and said, “Have courage! It is I. Don’t be afraid.”

© Info

for they all saw Him and were [fn]terrified. But immediately He spoke with them and *said to them, “Take courage; it is I, do not be afraid.”

© Info

for they all saw Him and were [fn]terrified. But immediately He spoke with them and *said to them, “Take courage; it is I, do not be afraid.”

© Info

for they all saw Him and were [fn]terrified. But immediately He spoke with them and *said to them, “Take courage; it is I, do not be afraid.”

© Info

for they all saw Him and were shaken and terrified. But He immediately spoke with them and said, “Take courage! It is I (I AM)! Stop being afraid.”

© Info

for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them: "Have courage! It is I. Do not be afraid."

© Info

for they all saw him, and were terrified. But immediately he spoke to them and said, "Take heart, it is I; have no fear."

© Info

for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.

© Info

for they all saw him, and were troubled, and immediately he spake with them, and saith to them, 'Take courage, I am he, be not afraid.'

© Info

For all saw him and were troubled. And immediately he spoke with them, and says to them, Be of good courage: it is *I*; be not afraid.

© Info

(For they all saw him, and were troubled.) And immediately he talked with them, and saith to them, Be of good cheer: It is I; be not afraid.

© Info

for they all saw him, and were troubled. But he immediately spoke with them, and said to them, "Cheer up! It is I! Don't be afraid."

© Info

omnes enim eum viderunt et conturbati sunt et statim locutus est cum eis et dixit illis confidite ego sum nolite timere

© Info

فَقَدْ رَأَوْهُ كُلُّهُمْ وَذُعِرُوا. إِلّا أَنَّهُ كَلَّمَهُمْ فِي الْحَالِ وَقَالَ لَهُمْ: «تَشَجَّعُوا، أَنَا هُوَ، لَا تَخَافُوا!»

© Info

πάντες γὰρ αὐτὸν εἶδον καὶ ἐταράχθησαν δὲ εὐθὺς ἐλάλησεν μετ᾽ αὐτῶν καὶ λέγει αὐτοῖς θαρσεῖτε ἐγώ εἰμι μὴ φοβεῖσθε

© Info

πάντες γὰρ αὐτὸν εἶδον καὶ ἐταράχθησαν καὶ εὐθὲως ἐλάλησεν μετ᾽ αὐτῶν καὶ λέγει αὐτοῖς Θαρσεῖτε ἐγώ εἰμι· μὴ φοβεῖσθε

© Info

لأَنَّ الْجَمِيعَ رَأَوْهُ وَاضْطَرَبُوا. فَلِلْوَقْتِ كَلَّمَهُمْ وَقَالَ لَهُمْ:«ثِقُوا! أَنَا هُوَ. لاَ تَخَافُوا».

© Info

Porque todos le veían, y se turbaron. Mas luego habló con ellos, y les dijo: Alentaos; yo soy, no temáis.

© Info

porque todos le veían, y se turbaron. Pero en seguida habló con ellos, y les dijo: ¡Tened ánimo; yo soy, no temáis!

© Info

For they all saw him, and were troubled. But straight away he said to them, Take heart, it is I, have no fear.

© Info

因為他們都看見了他、且甚驚慌。耶穌連忙對他們說、你們放心.是我、不要怕。

© Info

porque todos le vieron y se turbaron. Pero en seguida habló con ellos y les dijo: "¡Tened ánimo! ¡Yo soy! ¡No temáis!"

© Info

저희가 다 예수를 보고 놀람이라 이에 예수께서 곧 더불어 말씀하여 가라사대 안심하라 내니 두려워 말라 하시고

© Info

car ils le voyaient tous, et ils étaient troublés. Aussitôt Jésus leur parla, et leur dit: Rassurez-vous, c'est moi, n'ayez pas peur!

© Info

denn sie sahen ihn alle und erschraken. Aber alsbald redete er mit ihnen und sprach zu ihnen: Seid getrost, ich bin's, fürchtet euch nicht!

© Info

Ибо все видели Его и испугались. И тотчас заговорил с ними и сказал им: ободритесь; это Я, не бойтесь.

© Info

porque todos le veían, y se turbaron. Mas luego habló con ellos, y les dijo: Alentaos; YO SOY, no temáis.

© Info

LSB Footnotes
Or troubled
LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 6 — Additional Translations: