LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Isaiah 48:10 :: Legacy Standard Bible (LSB)

Unchecked Copy BoxIsaiah 48:10 -

“Behold, I have refined you, but not as silver;

I have tested you in the furnace of affliction.

Listen :: Isaiah 48
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 48:10
Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.

© Info

Behold, I have refined you, but not as silver;
I have tested you in the furnace of affliction.

© Info

I have refined you, but not as silver is refined.
Rather, I have refined you in the furnace of suffering.

© Info

See, I have refined you, though not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.

© Info

Behold, I have refined you, but not as silver;
I have tried[fn] you in the furnace of affliction.

© Info

“Look, I have refined you, but not as silver;

I have tested[fn] you in the furnace of affliction.

© Info

“Behold, I have refined you, but not as silver;

I have tested you in the furnace of affliction.

© Info

“Behold, I have refined you, but not as silver;
I have tested you in the furnace of affliction.

© Info

“Behold, I have refined you, but not as silver;

I have tested you in the furnace of affliction.

© Info

“Indeed, I have refined you, but not as [fn]silver;

I have tested and chosen you in the furnace of affliction.

© Info

Look, I have refined you, but not as silver; I have purified you in the furnace of misery.

© Info

Behold, I have refined you, but not like silver; I have tried you in the furnace of affliction.

© Info

Behold, I have refined thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.

© Info

Lo, I have refined thee, and not with silver, I have chosen thee in a furnace of affliction.

© Info

Behold, I have refined thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.

© Info

Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.

© Info

Behold, I have refined you, but not as silver; I have chosen you in the furnace of affliction.

© Info

ecce excoxi te sed non quasi argentum elegi te in camino paupertatis

© Info

نَقَّيْتُكَ وَلَيْسَ كَالْفِضَّةِ وَامْتَحَنْتُكَ فِي كُورِ الأَلَمِ.

© Info

הִנֵּה צְרַפְתִּיךָ וְלֹא בְכָסֶף בְּחַרְתִּיךָ בְּכוּר עֹנִי׃

© Info

ἰδοὺ πέπρακά σε οὐχ ἕνεκεν ἀργυρίου ἐξειλάμην δέ σε ἐκ καμίνου πτωχείας

© Info

هأَنَذَا قَدْ نَقَّيْتُكَ وَلَيْسَ بِفِضَّةٍ. اخْتَرْتُكَ فِي كُورِ الْمَشَقَّةِ.

© Info

Behold, I have sold thee, but not for silver; but I have rescued thee from the furnace of affliction.

© Info

He aquí te he purificado, y no como á plata; hete escogido en horno de aflicción.

© Info

He aquí te he purificado, y no como a plata; te he escogido en horno de aflicción.

© Info

See, I have been testing you for myself like silver; I have put you through the fire of trouble.

© Info

我熬煉你、卻不像熬煉銀子.你在苦難的爐中、我揀選你。

© Info

He aquí que te he purificado, pero no como a plata; te he probado en el horno de la aflicción.

© Info

보라 내가 너를 연단하였으나 은처럼 하지 아니하고 너를 고난의 풀무에서 택하였노라

© Info

Je t'ai mis au creuset, mais non pour retirer de l'argent; Je t'ai éprouvé dans la fournaise de l'adversité.

© Info

Siehe ich will dich läutern, aber nicht wie Silber; sondern ich will dich auserwählt machen im Ofen des Elends.

© Info

Вот, Я расплавил тебя, но не как серебро; испытал тебя в горниле страдания.

© Info

He aquí te he purificado, y no como a plata; te he escogido en horno de aflicción.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 48 — Additional Translations: