LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ecclesiastes (Ecclesiastes) 10:7 :: Louis Segond (LS)

Unchecked Copy BoxEcclesiastes 10:7 - J'ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves.
Listen :: Ecclesiastes 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ecclesiastes 10:7
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

© Info

I have seen servants on horses,
While princes walk on the ground like servants.

© Info

I have even seen servants riding horseback like princes—and princes walking like servants!

© Info

I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.

© Info

I have seen slaves on horses, and princes walking on the ground like slaves.

© Info

I have seen slaves on horses,

but princes walking on the ground like slaves.

© Info

I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.

© Info

I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.

© Info

I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.

© Info

I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the ground.

© Info

I have seen slaves on horseback and princes walking on foot like slaves.

© Info

I have seen slaves on horses, and princes walking on foot like slaves.

© Info

I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.

© Info

I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth.

© Info

I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

© Info

I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

© Info

I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the eretz.

© Info

vidi servos in equis et principes ambulantes quasi servos super terram

© Info

وَشَاهَدْتُ عَبِيداً يَمْتَطُونَ صَهَوَاتِ الْجِيَادِ، وَأُمَرَاءَ يَسِيرُونَ عَلَى الأَقْدَامِ كَالْعَبِيدِ.

© Info

רָאִיתִי עֲבָדִים עַל־סוּסִים וְשָׂרִים הֹלְכִים כַּעֲבָדִים עַל־הָאָרֶץ׃

© Info

εἶδον δούλους ἐφ᾽ ἵππους καὶ ἄρχοντας πορευομένους ὡς δούλους ἐπὶ τῆς γῆς

© Info

قَدْ رَأَيْتُ عَبِيدًا عَلَى الْخَيْلِ، وَرُؤَسَاءَ مَاشِينَ عَلَى الأَرْضِ كَالْعَبِيدِ.

© Info

I have seen servants upon horses, and princes walking as servants on the earth.

© Info

Vi siervos en caballos, y príncipes que andaban como siervos sobre la tierra.

© Info

Vi siervos a caballo, y príncipes que andaban como siervos sobre la tierra.

© Info

I have seen servants on horses, and rulers walking on the earth as servants.

© Info

我見過僕人騎馬、王子像僕人在地上步行。

© Info

He visto siervos a caballo y príncipes andando a pie como siervos.

© Info

또 보았노니 종들은 말을 타고 방백들은 종처럼 땅에 걸어 다니는도다

© Info

J'ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves.

© Info

Ich sah Knechte auf Rossen, und Fürsten zu Fuß gehen wie Knechte.

© Info

Видел я рабов на конях, а князей ходящих, подобно рабам, пешком.

© Info

Vi siervos en caballos, y príncipes que andaban como siervos sobre la tierra.

© Info

LS

Published in 1910 by Alliance Biblique Universelle.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ecclesiastes Chapter 10 — Additional Translations: