KOR

KOR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Matthew (Matthew) 10:14 :: Korean Holy Bible (KOR)

Unchecked Copy BoxMatthew 10:14 - 누구든지 너희를 영접도 아니하고 너희 말을 듣지도 아니하거든 그 집이나 성에서 나가 너희 발의 먼지를 떨어 버리라
Listen :: Matthew 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 10:14
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

© Info

“And whoever will not receive you nor hear your words, when you depart from that house or city, shake off the dust from your feet.

© Info

If any household or town refuses to welcome you or listen to your message, shake its dust from your feet as you leave.

© Info

If anyone will not welcome you or listen to your words, leave that home or town and shake the dust off your feet.

© Info

And if anyone will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet when you leave that house or town.

© Info

“If anyone does not welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet when you leave that house or town.

© Info

“And whoever does not receive you nor listen to your words, as you leave that house or city, shake the dust off your feet.

© Info

“Whoever does not receive you, nor heed your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet.

© Info

“And whoever does not receive you, nor heed your words, as you leave that house or that city, shake the dust off your feet.

© Info

“Whoever does not welcome you, nor listen to your message, as you leave that house or city, [fn]shake the dust [of it] off your feet [in contempt, breaking all ties].

© Info

And if anyone will not welcome you or listen to your message, shake the dust off your feet as you leave that house or that town.

© Info

And if any one will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet as you leave that house or town.

© Info

And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or that city, shake off the dust of your feet.

© Info

'And whoever may not receive you nor hear your words, coming forth from that house or city, shake off the dust of your feet,

© Info

And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or city, shake off the dust of your feet.

© Info

And whoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart from that house, or city, shake off the dust of your feet.

© Info

Whoever doesn't receive you, nor hear your words, as you go out out of that house or that city, shake off the dust from your feet.

© Info

et quicumque non receperit vos neque audierit sermones vestros exeuntes foras de domo vel de civitate excutite pulverem de pedibus vestris

© Info

وَإِنْ كَانَ أَحَدٌ لَا يَقْبَلُكُمْ وَلا يَسْمَعُ كَلامَكُمْ فِي بَيْتٍ أَوْ مَدِينَةٍ، فَاخْرُجُوا مِنْ هُنَاكَ، وَانْفُضُوا الْغُبَارَ عَنْ أَقَدَامِكُمْ.

© Info

καὶ ὃς ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν ἐξερχόμενοι ἔξω τῆς οἰκίας τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν

© Info

καὶ ὃς ἐὰν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν ἐξερχόμενοι τῆς οἰκίας τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν

© Info

وَمَنْ لاَ يَقْبَلُكُمْ وَلاَ يَسْمَعُ كَلاَمَكُمْ فَاخْرُجُوا خَارِجًا مِنْ ذلِكَ الْبَيْتِ أَوْ مِنْ تِلْكَ الْمَدِينَةِ، وَانْفُضُوا غُبَارَ أَرْجُلِكُمْ.

© Info

Y cualquiera que no os recibiere, ni oyere vuestras palabras, salid de aquella casa ó ciudad, y sacudid el polvo de vuestros pies.

© Info

Y si alguno no os recibiere, ni oyere vuestras palabras, salid de aquella casa o ciudad, y sacudid el polvo de vuestros pies.

© Info

And whoever will not take you in, or give ear to your words, when you go out from that house or that town, put off its dust from your feet.

© Info

凡不接待你們、不聽你們話的人、你們離開那家、或是那城的時候、就把腳上的塵土跺下去。

© Info

Y en caso de que no os reciban ni escuchen vuestras palabras, salid de aquella casa o ciudad y sacudid el polvo de vuestros pies.

© Info

누구든지 너희를 영접도 아니하고 너희 말을 듣지도 아니하거든 그 집이나 성에서 나가 너희 발의 먼지를 떨어 버리라

© Info

Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.

© Info

Und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure Rede hören, so geht heraus von demselben Haus oder der Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen.

© Info

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших;

© Info

Y cualquiera que no os recibiere, ni oyere vuestras palabras, salid de aquella casa o ciudad, y sacudid el polvo de vuestros pies.

© Info

KOR

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
KOR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KOR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 10 — Additional Translations: