KOR

KOR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Acts (Acts) 3:19 :: Korean Holy Bible (KOR)

Unchecked Copy BoxActs 3:19 - 그러므로 너희가 회개하고 돌이켜 너희 죄 없이 함을 받으라 이같이 하면 유쾌하게 되는 날이 주 앞으로부터 이를 것이요
Listen :: Acts 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 3:19
Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;

© Info

“Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord,

© Info

Now repent of your sins and turn to God, so that your sins may be wiped away.

© Info

Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord,

© Info

Repent therefore, and turn back, that your sins may be blotted out,

© Info

“Therefore repent and turn back, so that your sins may be wiped out,

© Info

“Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord;

© Info

“Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord;

© Info

“Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that [fn]times of refreshing may come from the presence of the Lord;

© Info

“So repent [change your inner self—your old way of thinking, regret past sins] and return [to God—seek His purpose for your life], so that your sins may be wiped away [blotted out, completely erased], so that times of refreshing may come from the presence of the Lord [restoring you like a cool wind on a hot day];

© Info

Therefore repent and turn back so that your sins may be wiped out,

© Info

Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,

© Info

Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;

© Info

reform ye, therefore, and turn back, for your sins being blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,

© Info

Repent therefore and be converted, for the blotting out of your sins, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord,

© Info

Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord,

© Info

"Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,

© Info

paenitemini igitur et convertimini ut deleantur vestra peccata

© Info

فَتُوبُوا وَارْجِعُوا لِيَمْحُوَ اللهُ خَطَايَاكُمْ،

© Info

μετανοήσατε οὖν καὶ ἐπιστρέψατε εἰς τὸ ἐξαλειφθῆναι ὑμῶν τὰς ἁμαρτίας (MGNT 3:20)ὅπως ἂν ἔλθωσιν καιροὶ ἀναψύξεως ἀπὸ προσώπου τοῦ κυρίου

© Info

μετανοήσατε οὖν καὶ ἐπιστρέψατε εἰς τὸ ἐξαλειφθῆναι ὑμῶν τὰς ἁμαρτίας ὅπως ἄν ἔλθωσιν καιροί ἀναψύξεως ἀπό προσώπου τοῦ κυρίου

© Info

فَتُوبُوا وَارْجِعُوا لِتُمْحَى خَطَايَاكُمْ، لِكَيْ تَأْتِيَ أَوْقَاتُ الْفَرَجِ مِنْ وَجْهِ الرَّبِّ.

© Info

Así que, arrepentíos y convertíos, para que sean borrados vuestros pecados; pues que vendrán los tiempos del refrigerio de la presencia del Señor,

© Info

Así que, arrepentíos y convertíos, para que sean borrados vuestros pecados; para que vengan de la presencia del Señor tiempos de refrigerio,

© Info

So then, let your hearts be changed and be turned to God, so that your sins may be completely taken away, and times of blessing may come from the Lord;

© Info

所以你們當悔改歸正、使你們的罪得以塗抹、這樣、那安舒的日子、就必從主面前來到.

© Info

Por tanto, arrepentíos y convertíos para que sean borrados vuestros pecados; de modo que de la presencia del Señor vengan tiempos de refrigerio

© Info

그러므로 너희가 회개하고 돌이켜 너희 죄 없이 함을 받으라 이같이 하면 유쾌하게 되는 날이 주 앞으로부터 이를 것이요

© Info

Repentez-vous donc et convertissez-vous, pour que vos péchés soient effacés,

© Info

So tut nun Buße und bekehrt euch, daß eure Sünden vertilgt werden;

© Info

Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши,

© Info

Así que, arrepentíos y convertíos, para que sean borrados vuestros pecados; pues que los tiempos del refrigerio de la presencia del Señor son venidos;

© Info

KOR

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
KOR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KOR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 3 — Additional Translations: