KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Psalm 55:21 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy BoxPsalms 55:21 - The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
Listen :: Psalms 55
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 55:21
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.

© Info

The words of his mouth were smoother than butter,
But war was in his heart;
His words were softer than oil,
Yet they were drawn swords.

© Info

His words are as smooth as butter,
but in his heart is war.
His words are as soothing as lotion,
but underneath are daggers!

© Info

His talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.

© Info

His speech was smooth as butter,
yet war was in his heart;
his words were softer than oil,
yet they were drawn swords.

© Info

His buttery words are smooth,

but war is in his heart.

His words are softer than oil,

but they are drawn swords.

© Info

His [fn]speech was smoother than butter,

But his heart was war;

His words were softer than oil,

Yet they were drawn swords.

© Info

His [fn]speech was smoother than butter,
But his heart was war;
His words were softer than oil,
Yet they were drawn swords.

© Info

His [fn]speech was smoother than butter,

But his heart was war;

His words were softer than oil,

Yet they were drawn swords.

© Info

The words of his mouth were smoother than butter,

But his heart was hostile;

His words were softer than oil,

Yet they were drawn swords.

© Info

His words are as smooth as butter, but he harbors animosity in his heart. His words seem softer than oil, but they are really like sharp swords.

© Info

His speech was smoother than butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.

© Info

His mouth was smooth as butter,
But his heart was war:
His words were softer than oil,
Yet were they drawn swords.

© Info

Sweeter than honey hath been his mouth, And his heart is war! Softer have been his words than oil, And they are drawn swords.

© Info

Smooth were the milky words of his mouth, but his heart was war; his words were softer than oil, yet are they drawn swords.

© Info

The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.

© Info

His mouth was smooth as butter, But his heart was war. His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.

© Info

[Vulgate 54:22] nitidius butyro os eius pugnat autem cor illius molliores sermones eius oleo cum sint lanceae

© Info

كَانَ كَلامُهُ أَنْعَمَ مِنَ الزُّبْدَةِ، وَفِي قَلْبِهِ يُضْمِرُ الْقِتَالَ. كَلِمَاتُهُ أَلْيَنُ مِنَ الزَّيْتِ، وَلَكِنَّهَا سُيُوفٌ مَسْلُولَةٌ.

© Info

חָלְקוּ מַחְמָאֹת פִּיו וּקֲרָב־לִבֹּו רַכּוּ דְבָרָיו מִשֶּׁמֶן וְהֵמָּה פְתִחֹות׃

© Info

(LXX 54:22)διεμερίσθησαν ἀπὸ ὀργῆς τοῦ προσώπου αὐτοῦ καὶ ἤγγισεν καρδία αὐτοῦ ἡπαλύνθησαν οἱ λόγοι αὐτοῦ ὑπὲρ ἔλαιον καὶ αὐτοί εἰσιν βολίδες

© Info

أَنْعَمُ مِنَ الزُّبْدَةِ فَمُهُ، وَقَلْبُهُ قِتَالٌ. أَلْيَنُ مِنَ الزَّيْتِ كَلِمَاتُهُ، وَهِيَ سُيُوفٌ مَسْلُولَةٌ.

© Info

(LXX 54:22) They were scattered at the anger of his countenance, and his heart drew nigh [fn]them. His words were smoother than oil, yet are they darts.

© Info

Ablandan más que manteca su boca, pero guerra hay en su corazón: suavizan sus palabras más que el aceite, mas ellas son cuchillos.

© Info

Los dichos de su boca son más blandos que mantequilla, Pero guerra hay en su corazón; Suaviza sus palabras más que el aceite, Mas ellas son espadas desnudas.

© Info

The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, but they were sharp swords.

© Info

他的口如奶油光滑、他的心卻懷著爭戰。他的話比油柔和、其實是拔出來的刀。

© Info

Ellos ablandan su boca más que mantequilla, pero en su corazón hay contienda. Suavizan sus palabras más que el aceite, pero son como espadas desenvainadas.

© Info

그 입은 우유기름보다 미끄러워도 그 마음은 전쟁이요 그 말은 기름보다 유하여도 실상은 뽑힌 칼이로다

© Info

(ls 55:22) Sa bouche est plus douce que la crème, Mais la guerre est dans son coeur; Ses paroles sont plus onctueuses que l'huile, Mais ce sont des épées nues.

© Info

Ihr Mund ist glätter denn Butter, und sie haben Krieg im Sinn; ihre Worte sind gelinder denn Öl, und sind doch bloße Schwerter.

© Info

(rst 54:22) уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.

© Info

Ablandan más que manteca su boca, pero guerra hay en su corazón; enternecen sus palabras más que el aceite, mas ellos son cuchillos.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 55 — Additional Translations: