KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Psalm 51:17 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy BoxPsalms 51:17 - The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
Listen :: Psalms 51
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 51:17
The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.

© Info

The sacrifices of God are a broken spirit,
A broken and a contrite heart—
These, O God, You will not despise.

© Info

The sacrifice you desire is a broken spirit.
You will not reject a broken and repentant heart, O God.

© Info

My sacrifice, O God, is[fn] a broken spirit; a broken and contrite heart you, God, will not despise.

© Info

The sacrifices of God are a broken spirit;
a broken and contrite heart, O God, you will not despise.

© Info

The sacrifice pleasing to God is[fn] a broken spirit.

You will not despise a broken and humbled heart, God.

© Info

The sacrifices of God are a broken spirit;

A broken and a contrite heart, God, You will not despise.

© Info

The sacrifices of God are a broken spirit;
A broken and a contrite heart, O God, You will not despise.

© Info

The sacrifices of God are a broken spirit;

A broken and a [fn]contrite heart, O God, You will not despise.

© Info

My [only] sacrifice [acceptable] to God is a broken spirit;

A broken and contrite heart [broken with sorrow for sin, thoroughly penitent], such, O God, You will not despise.

© Info

The sacrifices God desires are a humble spirit - O God, a humble and repentant heart you will not reject.

© Info

The sacrifice acceptable to God is a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, thou wilt not despise.

© Info

The sacrifices of God are a broken spirit:
A broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.

© Info

The sacrifices of God are a broken spirit, A heart broken and bruised, O God, Thou dost not despise.

© Info

The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.

© Info

The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.

© Info

The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, you will not despise.

© Info

[Vulgate 50:19] sacrificium Dei spiritus contribulatus cor contritum et humiliatum Deus non dispicies

© Info

إِنَّ الذَّبَائِحَ الَّتِي يَطْلُبُهَا اللهُ هِيَ رُوحٌ مُنْكَسِرَةٌ. فَلَا تَحْتَقِرَنَّ الْقَلْبَ الْمُنْكَسِرَ وَالْمُنْسَحِقَ يَا اللهُ.

© Info

זִבְחֵי אֱלֹהִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה׃

© Info

(LXX 50:19)θυσία τῷ θεῷ πνεῦμα συντετριμμένον καρδίαν συντετριμμένην καὶ τεταπεινωμένην θεὸς οὐκ ἐξουθενώσει

© Info

ذَبَائِحُ اللهِ هِيَ رُوحٌ مُنْكَسِرَةٌ. الْقَلْبُ الْمُنْكَسِرُ وَالْمُنْسَحِقُ يَا اَللهُ لاَ تَحْتَقِرُهُ.

© Info

(LXX 50:19) Sacrifice to God is a broken spirit: a broken and humbled heart God will not despise.

© Info

Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado: al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.

© Info

Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado; Al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.

© Info

The offerings of God are a broken spirit; a broken and sorrowing heart, O God, you will not put from you.

© Info

神所要的祭、就是憂傷的靈. 神阿、憂傷痛悔的心、你必不輕看。

© Info

Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado. Al corazón contrito y humillado no desprecias tú, oh Dios.

© Info

하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다

© Info

(ls 51:19) Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c'est un esprit brisé: O Dieu! tu ne dédaignes pas un coeur brisé et contrit.

© Info

Die Opfer, die Gott gefallen, sind ein geängsteter Geist; ein geängstet und zerschlagen Herz wirst du, Gott, nicht verachten.

© Info

(rst 50:19) Жертва Богу--дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.

© Info

Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado; al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 51 — Additional Translations: