KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Psalm 141:7 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy BoxPsalms 141:7 - Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
Listen :: Psalms 141
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 141:7
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

© Info

Our bones are scattered at the mouth of the grave,
As when one plows and breaks up the earth.

© Info

Like rocks brought up by a plow,
the bones of the wicked will lie scattered without burial.[fn]

© Info

They will say, “As one plows and breaks up the earth, so our bones have been scattered at the mouth of the grave.”

© Info

As when one plows and breaks up the earth,
so shall our bones be scattered at the mouth of Sheol.[fn]

© Info

As when one plows and breaks up the soil,

turning up rocks,

so our[fn] bones have been scattered

at the mouth of Sheol.

© Info

As when one plows and breaks open the earth,

Our bones have been scattered at the mouth of [fn]Sheol.

© Info

As when one plows and breaks open the earth,
Our bones have been scattered at the mouth of [fn]Sheol.

© Info

As when one plows and splits open the earth,

Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.

© Info

As when the one plows and breaks open the ground [and the soil scatters behind him],

Our bones have been scattered at the mouth of Sheol [by the injustices of the wicked].

© Info

As when one plows and breaks up the soil, so our bones are scattered at the mouth of Sheol.

© Info

As a rock which one cleaves and shatters on the land, so shall their bones be strewn at the mouth of Sheol.

© Info

As when one ploweth and cleaveth the earth,
Our bones are scattered at the mouth of Sheol.

© Info

As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul.

© Info

Our bones are scattered at the mouth of Sheol, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

© Info

Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

© Info

"As when one plows and breaks up the eretz, Our bones are scattered at the mouth of She'ol."

© Info

[Vulgate 140:7] sicut agricola cum scindit terram sic dissipata sunt ossa nostra in ore inferi

© Info

تَتَنَاثَرُ عِظَامُهُمْ عِنْدَ فَمِ الْقَبْرِ كَشَظَايَا الْحَطَبِ الْمُشَقَّقَةِ الْمُبَعْثَرَةِ عَلَى الأَرْضِ.

© Info

כְּמֹו פֹלֵחַ וּבֹקֵעַ בָּאָרֶץ נִפְזְרוּ עֲצָמֵינוּ לְפִי שְׁאֹול׃

© Info

(LXX 140:7)ὡσεὶ πάχος γῆς διερράγη ἐπὶ τῆς γῆς διεσκορπίσθη τὰ ὀστᾶ ἡμῶν παρὰ τὸν ᾅδην

© Info

كَمَنْ يَفْلَحُ وَيَشُقُّ الأَرْضَ، تَبَدَّدَتْ عِظَامُنَا عِنْدَ فَمِ الْهَاوِيَةِ.

© Info

(LXX 140:7) As a lump of earth is crushed upon the ground, our bones have been scattered by the mouth of the grave.

© Info

Como quien hiende y rompe la tierra, son esparcidos nuestros huesos á la boca de la sepultura.

© Info

Como quien hiende y rompe la tierra, Son esparcidos nuestros huesos a la boca del Seol.

© Info

Our bones are broken up at the mouth of the underworld, as the earth is broken by the plough.

© Info

我們的骨頭、散在墓旁、好像人耕田、刨地的土塊。

© Info

Como cuando se ara y se rompe la tierra, así son esparcidos nuestros huesos en la boca del Seol.

© Info

사람이 밭 갈아 흙을 부스러뜨림 같이 우리의 해골이 음부 문에 흩어졌도다

© Info

Comme quand on laboure et qu'on fend la terre, Ainsi nos os sont dispersés à l'entrée du séjour des morts.

© Info

Unsere Gebeine sind zerstreut bis zur Hölle, wie wenn einer das Land pflügt und zerwühlt.

© Info

(rst 140:7) Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней.

© Info

Como quien hiende y rompe leños en tierra, son esparcidos nuestros huesos a la boca de la sepultura.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 141 — Additional Translations: