KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Matthew 12:34 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy BoxMatthew 12:34 - O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
Listen :: Matthew 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 12:34
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

© Info

“Brood of vipers! How can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

© Info

You brood of snakes! How could evil men like you speak what is good and right? For whatever is in your heart determines what you say.

© Info

You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For the mouth speaks what the heart is full of.

© Info

You brood of vipers! How can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

© Info

“Brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks from the overflow of the heart.

© Info

“You [fn]offspring of vipers, how can you, being evil, express any good things? For the mouth speaks from that which fills the heart.

© Info

“You brood of vipers, how can you, being evil, speak [fn]what is good? For the mouth speaks out of that which fills the heart.

© Info

“You brood of vipers, how can you, being evil, speak [fn]what is good? For the mouth speaks out of that which fills the heart.

© Info

“You brood of vipers, how can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks out of that which fills the heart.

© Info

Offspring of vipers! How are you able to say anything good, since you are evil? For the mouth speaks from what fills the heart.

© Info

You brood of vipers! how can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

© Info

Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

© Info

'Brood of vipers! how are ye able to speak good things -- being evil? for out of the abundance of the heart doth the mouth speak.

© Info

Offspring of vipers! how can ye speak good things, being wicked? For of the abundance of the heart the mouth speaks.

© Info

O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart, the mouth speaketh.

© Info

You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.

© Info

progenies viperarum quomodo potestis bona loqui cum sitis mali ex abundantia enim cordis os loquitur

© Info

γεννήματα ἐχιδνῶν πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ

© Info

γεννήματα ἐχιδνῶν πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ

© Info

يَا أَوْلاَدَ الأَفَاعِي! كَيْفَ تَقْدِرُونَ أَنْ تَتَكَلَّمُوا بِالصَّالِحَاتِ وَأَنْتُمْ أَشْرَارٌ؟ فَإِنَّهُ مِنْ فَضْلَةِ الْقَلْب يَتَكَلَّمُ الْفَمُ.

© Info

يَا أَوْلادَ الأَفَاعِي، كَيْفَ تَقْدِرُونَ، وَأَنْتُمْ أَشْرَارٌ، أَنْ تَتَكَلَّمُوا كَلاماً صَالِحاً؟ لأَنَّ الْفَمَ يَتَكَلَّمُ بِمَا يَفِيضُ بِهِ الْقَلْبُ.

© Info

Generación de víboras, ¿cómo podéis hablar bien, siendo malos? porque de la abundancia del corazón habla la boca.

© Info

¡Generación de víboras! ¿Cómo podéis hablar lo bueno, siendo malos? Porque de la abundancia del corazón habla la boca.

© Info

You offspring of snakes, how are you, being evil, able to say good things? because out of the heart's store come the words of the mouth.

© Info

毒蛇的種類、你們既是惡人、怎能說出好話來呢.因為心裡所充滿的、口裡就說出來。

© Info

¡Generación de víboras! ¿Cómo podréis vosotros, siendo malos, hablar cosas buenas? Porque de la abundancia del corazón habla la boca.

© Info

독사의 자식들아 너희는 악하니 어떻게 선한 말을 할 수 있느냐 이는 마음에 가득한 것을 입으로 말함이라

© Info

Races de vipères, comment pourriez-vous dire de bonnes choses, méchants comme vous l'êtes? Car c'est de l'abondance du coeur que la bouche parle.

© Info

Ihr Otterngezüchte, wie könnt ihr Gutes reden, dieweil ihr böse seid? Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.

© Info

Порождения ехиднины! как вы можете говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят уста.

© Info

Generación de víboras, ¿cómo podéis hablar bien, siendo malos? Porque de la abundancia del corazón habla la boca.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan