KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ecclesiastes 10:5 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy BoxEcclesiastes 10:5 - There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
Listen :: Ecclesiastes 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ecclesiastes 10:5
There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:

© Info

There is an evil I have seen under the sun,
As an error proceeding from the ruler:

© Info

There is another evil I have seen under the sun. Kings and rulers make a grave mistake

© Info

There is an evil I have seen under the sun, the sort of error that arises from a ruler:

© Info

There is an evil that I have seen under the sun, as it were an error proceeding from the ruler:

© Info

There is an evil I have seen under the sun, an error proceeding from the presence of the ruler:

© Info

There is an evil I have seen under the sun, like a mistake that proceeds from the ruler:

© Info

There is an evil I have seen under the sun, like an error which goes forth from the ruler

© Info

There is an evil I have seen under the sun, like a mistake which goes forth from the one in power

© Info

There is an evil I have seen under the sun, like an error which proceeds from the ruler—

© Info

I have seen another misfortune on the earth: It is an error a ruler makes.

© Info

There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error proceeding from the ruler:

© Info

There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler:

© Info

There is an evil I have seen under the sun, As an error that goeth out from the ruler,

© Info

There is an evil that I have seen under the sun, as an error that proceedeth from the ruler:

© Info

There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:

© Info

There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.

© Info

est malum quod vidi sub sole quasi per errorem egrediens a facie principis

© Info

رَأَيْتُ شَرّاً تَحْتَ السَّمَاءِ هُوَ كالسَّهْوِ الصَّادِرِ عَنِ السُّلْطَانِ:

© Info

יֵשׁ רָעָה רָאִיתִי תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ כִּשְׁגָגָה שֶׁיֹּצָא מִלִּפְנֵי הַשַּׁלִּיט׃

© Info

ἔστιν πονηρία ἣν εἶδον ὑπὸ τὸν ἥλιον ὡς ἀκούσιον ὃ ἐξῆλθεν ἀπὸ προσώπου τοῦ ἐξουσιάζοντος

© Info

يُوجَدُ شَرٌّ رَأَيْتُهُ تَحْتَ الشَّمْسِ، كَسَهْوٍ صَادِرٍ مِنْ قِبَلِ الْمُتَسَلِّطِ:

© Info

There is an evil which I have seen under the sun, wherein an error has proceeded from the ruler.

© Info

Hay un mal que debajo del sol he visto, á manera de error emanado del príncipe:

© Info

Hay un mal que he visto debajo del sol, a manera de error emanado del príncipe:

© Info

There is an evil which I have seen under the sun, like an error which comes by chance from a ruler:

© Info

我見日光之下、有一件禍患、似乎出於掌權的錯誤、

© Info

Hay un mal que he observado debajo del sol, como el error que proviene de un gobernante:

© Info

내가 해 아래서 한 가지 폐단 곧 주권자에게서 나는 허물인듯한 것을 보았노니

© Info

Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne:

© Info

Es ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, gleich einem Versehen, das vom Gewaltigen ausgeht:

© Info

Есть зло, которое видел я под солнцем, это--как бы погрешность, происходящая от властелина;

© Info

Hay otro mal que debajo del sol he visto; como salido de delante del gobernador por yerro:

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ecclesiastes Chapter 10 — Additional Translations: