KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Acts 2:6 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy BoxActs 2:6 - Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.
Listen :: Acts 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 2:6
Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.

© Info

And when this sound occurred, the multitude came together, and were confused, because everyone heard them speak in his own language.

© Info

When they heard the loud noise, everyone came running, and they were bewildered to hear their own languages being spoken by the believers.

© Info

When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard their own language being spoken.

© Info

And at this sound the multitude came together, and they were bewildered, because each one was hearing them speak in his own language.

© Info

When this sound occurred, a crowd came together and was confused because each one heard them speaking in his own language.

© Info

And when this sound occurred, the crowd came together and they were bewildered, because each one of them was hearing them speak in his own [fn]language.

© Info

And when this sound occurred, the crowd came together, and were bewildered because each one of them was hearing them speak in his own [fn]language.

© Info

And when this sound occurred, the multitude came together, and were bewildered because each one of them was hearing them speak in his own [fn]language.

© Info

And when this sound was heard, a crowd gathered, and they were bewildered because each one was hearing those in the upper room speaking in his own language or dialect.

© Info

When this sound occurred, a crowd gathered and was in confusion, because each one heard them speaking in his own language.

© Info

And at this sound the multitude came together, and they were bewildered, because each one heard them speaking in his own language.

© Info

And when this sound was heard, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speaking in his own language.

© Info

and the rumour of this having come, the multitude came together, and was confounded, because they were each one hearing them speaking in his proper dialect,

© Info

But the rumour of this having spread, the multitude came together and were confounded, because each one heard them speaking in his own dialect.

© Info

Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because every man heard them speak in his own language.

© Info

When this sound was heard, the multitude came together, and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.

© Info

facta autem hac voce convenit multitudo et mente confusa est quoniam audiebat unusquisque lingua sua illos loquentes

© Info

فَلَمَّا دَوَّى الصَّوْتُ، تَوَافَدَتْ إِلَيْهِمِ الْجُمُوعُ، وَقَدْ أَخَذَتْهُمُ الْحَيْرَةُ لأَنَّ كُلَّ وَاحِدٍ كَانَ يَسْمَعُهُمْ يَتَكَلَّمُونَ بِلُغَتِهِ.

© Info

γενομένης δὲ τῆς φωνῆς ταύτης συνῆλθεν τὸ πλῆθος καὶ συνεχύθη ὅτι ἤκουον εἷς ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ λαλούντων αὐτῶν

© Info

γενομένης δὲ τῆς φωνῆς ταύτης συνῆλθεν τὸ πλῆθος καὶ συνεχύθη ὅτι ἤκουον εἷς ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ λαλούντων αὐτῶν

© Info

فَلَمَّا صَارَ هذَا الصَّوْتُ، اجْتَمَعَ الْجُمْهُورُ وَتَحَيَّرُوا، لأَنَّ كُلَّ وَاحِدٍ كَانَ يَسْمَعُهُمْ يَتَكَلَّمُونَ بِلُغَتِهِ.

© Info

Y hecho este estruendo, juntóse la multitud; y estaban confusos, porque cada uno les oía hablar su propia lengua.

© Info

Y hecho este estruendo, se juntó la multitud; y estaban confusos, porque cada uno les oía hablar en su propia lengua.

© Info

And when this sound came to their ears, they all came together, and were greatly surprised because every man was hearing the words of the disciples in his special language.

© Info

這聲音一響、眾人都來聚集、各人聽見門徒用眾人的鄉談說話、就甚納悶.

© Info

Cuando se produjo este estruendo, se juntó la multitud; y estaban confundidos, porque cada uno les oía hablar en su propio idioma.

© Info

이 소리가 나매 큰 무리가 모여 각각 자기의 방언으로 제자들의 말하는 것을 듣고 소동하여

© Info

Au bruit qui eut lieu, la multitude accourut, et elle fut confondue parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.

© Info

Da nun diese Stimme geschah, kam die Menge zusammen und wurden bestürzt; denn es hörte ein jeglicher, daß sie mit seiner Sprache redeten.

© Info

Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием.

© Info

Y hecho este estruendo, se juntó la multitud; y estaban confusos, porque cada uno les oía hablar su propia lengua.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 2 — Additional Translations: