ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Psalm 81:10 :: English Standard Version (ESV)

Unchecked Copy BoxPsalms 81:10 - I am the LORD your God,
who brought you up out of the land of Egypt.
Open your mouth wide, and I will fill it.
Listen :: Psalms 81
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 81:10
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

© Info

I am the LORD your God,
Who brought you out of the land of Egypt;
Open your mouth wide, and I will fill it.

© Info

For it was I, the LORD your God,
who rescued you from the land of Egypt.
Open your mouth wide, and I will fill it with good things.

© Info

I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.

© Info

I am the LORD your God,
who brought you up out of the land of Egypt.
Open your mouth wide, and I will fill it.

© Info

“I am the LORD your God,

who brought you up from the land of Egypt.

Open your mouth wide, and I will fill it.

© Info

“I, the LORD, am your God,

Who brought you up from the land of Egypt;

Open your mouth wide and I will fill it.

© Info

“I, the LORD, am your God,
Who brought you up from the land of Egypt;
Open your mouth wide and I will fill it.

© Info

“I am Yahweh your God,

Who brought you up from the land of Egypt;

Open your mouth wide and I will fill it.

© Info

“I am the LORD your God,

Who brought you up from the land of Egypt.

Open your mouth wide and I will fill it.

© Info

I am the LORD, your God, the one who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it!'

© Info

I am the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

© Info

I am Jehovah thy God,
Who brought thee up out of the land of Egypt:
Open thy mouth wide, and I will fill it.

© Info

I am Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.

© Info

I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

© Info

I am the LORD thy God who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

© Info

I am the LORD, your God, Who brought you up out of the land of Mitzrayim. Open your mouth wide, and I will fill it.

© Info

[Vulgate 80:11] ego sum Dominus Deus tuus qui eduxi te de terra Aegypti dilata os tuum et implebo illud

© Info

أَنَا الرَّبُّ إِلَهُكَ الَّذِي أَنْقَذَكَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ: افْتَحْ فَمَكَ وَاسِعاً فَأَمْلأَهُ خَيْراً.

© Info

אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם הַרְחֶב־פִּיךָ וַאֲמַלְאֵהוּ׃

© Info

(LXX 80:11)ἐγὼ γάρ εἰμι κύριος θεός σου ἀναγαγών σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου πλάτυνον τὸ στόμα σου καὶ πληρώσω αὐτό

© Info

أَنَا الرَّبُّ إِلهُكَ، الَّذِي أَصْعَدَكَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ. أَفْغِرْ فَاكَ فَأَمْلأَهُ.

© Info

(LXX 80:11) For I am the Lord thy God, that brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

© Info

Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.

© Info

Yo soy Jehová tu Dios, Que te hice subir de la tierra de Egipto; Abre tu boca, y yo la llenaré.

© Info

I am the Lord your God, who took you up from the land of Egypt: let your mouth be open wide, so that I may give you food.

© Info

我是耶和華你的 神、曾把你從埃及地領上來.你要大大張口、我就給你充滿。

© Info

Yo soy Jehovah tu Dios, que te hice venir de la tierra de Egipto. Abre bien tu boca, y la llenaré.

© Info

나는 너를 애굽 땅에서 인도하여 낸 여호와 네 하나님이니 네입을 넓게 열라 내가 채우리라 하였으나

© Info

(ls 81:11) Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait monter du pays d'Égypte; Ouvre ta bouche, et je la remplirai.

© Info

Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat: Tue deinen Mund weit auf, laß mich ihn füllen!

© Info

(rst 80:11) Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их'.

© Info

Yo soy el SEÑOR tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto; abre tu boca, y yo la llenaré.

© Info

ESV

The Holy Bible, English Standard Version copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Books and Bibles, a Publishing Ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.

See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the ESV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 81 — Additional Translations: