ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Psalm 19:14 :: English Standard Version (ESV)

Unchecked Copy BoxPsalms 19:14 - Let the words of my mouth and the meditation of my heart
be acceptable in your sight,
O LORD, my rock and my redeemer.
Listen :: Psalms 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 19:14
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.

© Info

Let the words of my mouth and the meditation of my heart
Be acceptable in Your sight,
O LORD, my strength and my Redeemer.

© Info

May the words of my mouth
and the meditation of my heart
be pleasing to you,
O LORD, my rock and my redeemer.

© Info

May these words of my mouth and this meditation of my heart be pleasing in your sight, LORD, my Rock and my Redeemer.

© Info

Let the words of my mouth and the meditation of my heart
be acceptable in your sight,
O LORD, my rock and my redeemer.

© Info

May the words of my mouth

and the meditation of my heart

be acceptable to you,

LORD, my rock and my Redeemer.

© Info

May the words of my mouth and the meditation of my heart

Be acceptable in Your sight,

LORD, my rock and my Redeemer.

© Info

Let the words of my mouth and the meditation of my heart
Be acceptable in Your sight,
O LORD, my rock and my Redeemer.

© Info

Let the [fn]words of my mouth and the meditation of my heart

Be acceptable in Your sight,

O Yahweh, my rock and my Redeemer.

© Info

Let the words of my mouth and the meditation of my heart

Be acceptable and pleasing in Your sight,

O LORD, my [firm, immovable] rock and my Redeemer.

© Info

May my words and my thoughts be acceptable in your sight, O LORD, my sheltering rock and my redeemer.

© Info

Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O LORD, my rock and my redeemer.

© Info

Let the words of my mouth and the meditation of my heart
Be acceptable in thy sight,
O Jehovah, my rock, and my redeemer.

© Info

Let the sayings of my mouth, And the meditation of my heart, Be for a pleasing thing before Thee, O Jehovah, my rock, and my redeemer!

© Info

Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.

© Info

Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.

© Info

Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in your sight, LORD, my rock, and my redeemer.

© Info

[Vulgate 18:15] sint placentes sermones oris mei meditatio cordis mei in conspectu tuo Domine fortitudo mea et redemptor meus

© Info

יִהְיוּ לְרָצֹון אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיֹון לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי׃

© Info

(LXX 18:15)καὶ ἔσονται εἰς εὐδοκίαν τὰ λόγια τοῦ στόματός μου καὶ μελέτη τῆς καρδίας μου ἐνώπιόν σου διὰ παντός κύριε βοηθέ μου καὶ λυτρωτά μου

© Info

لِتَكُنْ أَقْوَالُ فَمِي وَفِكْرُ قَلْبِي مَرْضِيَّةً أَمَامَكَ يَا رَبُّ، صَخْرَتِي وَوَلِيِّي.

© Info

لِتَكُنْ أَقْوَالُ فَمِي وَخَوَاطِرُ قَلْبِي مَقْبُولَةً لَدَيْكَ يَا رَبُّ، يَا صَخْرَتِي وَفَادِيَّ.

© Info

(LXX 18:15) So shall the sayings of my mouth, and the meditation of my heart, be pleasing continually before thee, O Lord my helper, and my redeemer.

© Info

Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, oh Jehová, roca mía, y redentor mío.

© Info

Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, Oh Jehová, roca mía, y redentor mío.

© Info

Let the words of my mouth and the thoughts of my heart be pleasing in your eyes, O Lord, my strength and my salvation.

© Info

耶和華我的磐石、我的救贖主阿、願我口中的言語、心裡的意念、在你面前蒙悅納。

© Info

Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, oh Jehovah, Roca mía y Redentor mío.

© Info

나의 반석이시요 나의 구속자이신 여호와여 내 입의 말과 마음의 묵상이 주의 앞에 열납되기를 원하나이다

© Info

(ls 19:15) Reçois favorablement les paroles de ma bouche Et les sentiments de mon coeur, O Éternel, mon rocher et mon libérateur!

© Info

Laß dir wohl gefallen die Rede meines Mundes und das Gespräch meines Herzens vor dir, HERR, mein Hort und mein Erlöser.

© Info

(rst 18:15) Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!

© Info

Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, oh SEÑOR, roca mía, y redentor mío

© Info

ESV

The Holy Bible, English Standard Version copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Books and Bibles, a Publishing Ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.

See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the ESV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 19 — Additional Translations: