ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

John 12:13 :: English Standard Version (ESV)

Unchecked Copy BoxJohn 12:13 - So they took branches of palm trees and went out to meet him, crying out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, even the King of Israel!”
Listen :: John 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 12:13
Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.

© Info

took branches of palm trees and went out to meet Him, and cried out:

“Hosanna!
‘Blessed is He who comes in the name of the LORD!’[fn]
The King of Israel!”

© Info

took palm branches and went down the road to meet him. They shouted,
“Praise God![fn]
Blessings on the one who comes in the name of the LORD!
Hail to the King of Israel!”[fn]

© Info

They took palm branches and went out to meet him, shouting, “Hosanna![fn]” “Blessed is he who comes in the name of the Lord!”[fn] “Blessed is the king of Israel!”

© Info

So they took branches of palm trees and went out to meet him, crying out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, even the King of Israel!”

© Info

they took palm branches and went out to meet him. They kept shouting:

Hosanna!

Blessed is he who comes in the name of the Lord ​— ​the King of Israel! ”

© Info

they took the branches of the palm trees and went out to meet Him, and began shouting, “Hosanna! BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD, indeed, the King of Israel!”

© Info

took the branches of the palm trees and went out to meet Him, and began to shout, “Hosanna! BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD, even the King of Israel.”

© Info

took the branches of the palm trees and went out to meet Him, and began to shout, “Hosanna! BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE [fn]LORD, even the King of Israel.”

© Info

they took branches of palm trees [in homage to Him as King] and went out to meet Him, and they began shouting and kept shouting “Hosanna! BLESSED (celebrated, praised) IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD, even the King of Israel!”

© Info

So they took branches of palm trees and went out to meet him. They began to shout, "Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Blessed is the king of Israel!"

© Info

So they took branches of palm trees and went out to meet him, crying, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, even the King of Israel!"

© Info

took the branches of the palm trees, and went forth to meet him, and cried out, Hosanna: Blessed is he that cometh in the name of the Lord, even the King of Israel.

© Info

took the branches of the palms, and went forth to meet him, and were crying, 'Hosanna, blessed is he who is coming in the name of the Lord -- the king of Israel;'

© Info

took branches of palms and went out to meet him, and cried, Hosanna, blessed is he that comes in the name of the Lord, the King of Israel.

© Info

Took branches of palm-trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna; Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.

© Info

they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and cried out, "Hoshia`na! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Yisra'el!"

© Info

acceperunt ramos palmarum et processerunt obviam ei et clamabant osanna benedictus qui venit in nomine Domini rex Israhel

© Info

فَحَمَلُوا سَعَفَ النَّخْلِ وَخَرَجُوا لاِسْتِقْبَالِهِ هَاتِفِينَ: «أُوصَنَّا! تَبَارَكَ الآتِي بِاسْمِ الرَّبِّ! إِنَّهُ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ!»

© Info

ἔλαβον τὰ βαΐα τῶν φοινίκων καὶ ἐξῆλθον εἰς ὑπάντησιν αὐτῷ καὶ ἐκραύγαζον ὡσαννά εὐλογημένος ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου καὶ βασιλεὺς τοῦ Ἰσραήλ

© Info

ἔλαβον τὰ βαΐα τῶν φοινίκων καὶ ἐξῆλθον εἰς ὑπάντησιν αὐτῷ καὶ ἔκραζον, Ὡσαννά· εὐλογημένος ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου βασιλεὺς τοῦ Ἰσραήλ

© Info

فَأَخَذُوا سُعُوفَ النَّخْلِ وَخَرَجُوا لِلِقَائِهِ، وَكَانُوا يَصْرُخُونَ: «أُوصَنَّا! مُبَارَكٌ الآتِي بِاسْمِ الرَّبِّ! مَلِكُ إِسْرَائِيلَ!»

© Info

Tomaron ramos de palmas, y salieron á recibirle, y clamaban: ¡Hosanna, Bendito el que viene en el nombre del Señor, el Rey de Israel!

© Info

tomaron ramas de palmera y salieron a recibirle, y clamaban: ¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor, el Rey de Israel!

© Info

Took branches of palm-trees and went out to him, crying, A blessing on him who comes in the name of the Lord, the King of Israel!

© Info

就拿著棕樹枝、出去迎接他、喊著說、和散那、奉主名來的以色列王、是應當稱頌的。

© Info

tomó ramas de palmera y salió a recibirle, y le aclamaban a gritos: "¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor, el Rey de Israel!"

© Info

종려나무 가지를 가지고 맞으러 나가 외치되 호산나 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이 곧 이스라엘의 왕이시여 하더라

© Info

prirent des branches de palmiers, et allèrent au-devant de lui, en criant: Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, le roi d'Israël!

© Info

nahmen sie Palmenzweige und gingen hinaus ihm entgegen und schrieen: Hosianna! Gelobt sei, der da kommt in dem Namen des HERRN, der König von Israel!

© Info

взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев!

© Info

tomaron ramos de palmas, y salieron a recibirle, y clamaban: ¡Hosanna, Bendito el que viene en el Nombre del Señor, el Rey de Israel!

© Info

ESV

The Holy Bible, English Standard Version copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Books and Bibles, a Publishing Ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.

See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the ESV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 12 — Additional Translations: