ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

John 1:26 :: English Standard Version (ESV)

Unchecked Copy BoxJohn 1:26 - John answered them, “I baptize with water, but among you stands one you do not know,
Listen :: John 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 1:26
John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;

© Info

John answered them, saying, “I baptize with water, but there stands One among you whom you do not know.

© Info

John told them, “I baptize with[fn] water, but right here in the crowd is someone you do not recognize.

© Info

“I baptize with[fn] water,” John replied, “but among you stands one you do not know.

© Info

John answered them, “I baptize with water, but among you stands one you do not know,

© Info

“I baptize with[fn] water,” John answered them. “Someone stands among you, but you don’t know him.

© Info

John answered them, saying, “I baptize [fn]in water, but among you stands One whom you do not know.

© Info

John answered them saying, “I baptize [fn]in water, but among you stands One whom you do not know.

© Info

John answered them, saying, “I baptize with water, but among you stands One whom you do not know.

© Info

John answered them, “I baptize [only] [fn]in water, but among you there stands One whom you do not recognize and of whom you know nothing.

© Info

John answered them, "I baptize with water. Among you stands one whom you do not recognize,

© Info

John answered them, "I baptize with water; but among you stands one whom you do not know,

© Info

John answered them, saying, I baptize in water: in the midst of you standeth one whom ye know not,

© Info

John answered them, saying, 'I baptize with water, but in midst of you he hath stood whom ye have not known, this one it is who is coming after me, who hath been before me,

© Info

John answered them saying, I baptise with water. In the midst of you stands, whom ye do not know,

© Info

John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;

© Info

Yochanan answered them, "I immerse in water, but among you stands one whom you don't know.

© Info

respondit eis Iohannes dicens ego baptizo in aqua medius autem vestrum stetit quem vos non scitis

© Info

أَجَابَ: «أَنَا أُعَمِّدُ بِالْمَاءِ! وَلكِنَّ بَيْنَكُمْ مَنْ لَا تَعْرِفُونَهُ،

© Info

ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰωάννης λέγων ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι μέσος ὑμῶν ἕστηκεν ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε

© Info

ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰωάννης λέγων, Ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι· μέσος δὲ ὑμῶν ἕστηκεν ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε

© Info

أَجَابَهُمْ يُوحَنَّا قِائِلاً:«أَنَا أُعَمِّدُ بِمَاءٍ، وَلكِنْ فِي وَسْطِكُمْ قَائِمٌ الَّذِي لَسْتُمْ تَعْرِفُونَهُ.

© Info

Y Juan les respondió, diciendo: Yo bautizo con agua; mas en medio de vosotros ha estado á quien vosotros no conocéis.

© Info

Juan les respondió diciendo: Yo bautizo con agua; mas en medio de vosotros está uno a quien vosotros no conocéis.

© Info

John's answer was: I give baptism with water; but there is one among you of whom you have no knowledge;

© Info

約翰回答說、我是用水施洗、但有一位站在你們中間、是你們不認識的、

© Info

Juan les respondió diciendo: --Yo bautizo en agua, pero en medio de vosotros está uno a quien vosotros no conocéis.

© Info

요한이 대답하되 나는 물로 세례를 주거니와 너희 가운데 너희가 알지 못하는 한 사람이 섰으니

© Info

Jean leur répondit: Moi, je baptise d'eau, mais au milieu de vous il y a quelqu'un que vous ne connaissez pas, qui vient après moi;

© Info

Johannes antwortete ihnen und sprach: Ich taufe mit Wasser; aber er ist mitten unter euch getreten, den ihr nicht kennt.

© Info

Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стоит среди вас [Некто], Которого вы не знаете.

© Info

Y Juan les respondió, diciendo: Yo bautizo con agua; mas en medio de vosotros ha estado, quien vosotros no conocéis;

© Info

ESV

The Holy Bible, English Standard Version copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Books and Bibles, a Publishing Ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.

See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the ESV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 1 — Additional Translations: