ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ephesians 4:11 :: English Standard Version (ESV)

Unchecked Copy BoxEphesians 4:11 - And he gave the apostles, the prophets, the evangelists, the shepherds[fn] and teachers,[fn]
Listen :: Ephesians 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ephesians 4:11
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;

© Info

And He Himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, and some pastors and teachers,

© Info

Now these are the gifts Christ gave to the church: the apostles, the prophets, the evangelists, and the pastors and teachers.

© Info

So Christ himself gave the apostles, the prophets, the evangelists, the pastors and teachers,

© Info

And he gave the apostles, the prophets, the evangelists, the shepherds[fn] and teachers,[fn]

© Info

And he himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors and teachers,

© Info

And He gave some as apostles, some as prophets, some as evangelists, some as [fn]pastors and teachers,

© Info

And He gave some as apostles, and some as prophets, and some as evangelists, and some as pastors and teachers,

© Info

And He Himself gave some as apostles, and some as prophets, and some as evangelists, and some as pastors and teachers,

© Info

And [His gifts to the church were varied and] He Himself appointed some as apostles [special messengers, representatives], some as prophets [who speak a new message from God to the people], some as evangelists [who spread the good news of salvation], and some as pastors and teachers [to shepherd and guide and instruct],

© Info

It was he who gave some as apostles, some as prophets, some as evangelists, and some as pastors and teachers,

© Info

And his gifts were that some should be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors and teachers,

© Info

And he gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;

© Info

and He gave some as apostles, and some as prophets, and some as proclaimers of good news, and some as shepherds and teachers,

© Info

and *he* has given some apostles, and some prophets, and some evangelists, and some shepherds and teachers,

© Info

And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;

© Info

He gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, shepherds and teachers;

© Info

et ipse dedit quosdam quidem apostolos quosdam autem prophetas alios vero evangelistas alios autem pastores et doctores

© Info

وَهُوَ قَدْ وَهَبَ الْبَعْضَ أَنْ يَكُونُوا رُسُلاً، وَالْبَعْضَ أَنْبِيَاءَ، وَالْبَعْضَ مُبَشِّرِينَ وَالْبَعْضَ رُعَاةً وَمُعَلِّمِينَ،

© Info

καὶ αὐτὸς ἔδωκεν τοὺς μὲν ἀποστόλους τοὺς δὲ προφήτας τοὺς δὲ εὐαγγελιστάς τοὺς δὲ ποιμένας καὶ διδασκάλους

© Info

καὶ αὐτὸς ἔδωκεν τοὺς μὲν ἀποστόλους τοὺς δὲ προφήτας τοὺς δὲ εὐαγγελιστάς τοὺς δὲ ποιμένας καὶ διδασκάλους

© Info

وَهُوَ أَعْطَى الْبَعْضَ أَنْ يَكُونُوا رُسُلاً، وَالْبَعْضَ أَنْبِيَاءَ، وَالْبَعْضَ مُبَشِّرِينَ، وَالْبَعْضَ رُعَاةً وَمُعَلِّمِينَ،

© Info

Y él mismo dió unos, ciertamente apóstoles; y otros, profetas; y otros, evangelistas; y otros, pastores y doctores;

© Info

Y él mismo constituyó a unos, apóstoles; a otros, profetas; a otros, evangelistas; a otros, pastores y maestros,

© Info

And he gave some as Apostles, and some, prophets; and some, preachers of the good news; and some to give care and teaching;

© Info

他所賜的有使徒、有先知.有傳福音的.有牧師和教師.

© Info

Y él mismo constituyó a unos apóstoles, a otros profetas, a otros evangelistas, y a otros pastores y maestros,

© Info

"그가 혹은 사도로, 혹은 선지자로, 혹은 복음 전하는 자로, 혹은 목사와 교사로 주셨으니"

© Info

Et il a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme pasteurs et docteurs,

© Info

Und er hat etliche zu Aposteln gesetzt, etliche aber zu Propheten, etliche zu Evangelisten, etliche zu Hirten und Lehrern,

© Info

И Он поставил одних Апостолами, других пророками, иных Евангелистами, иных пастырями и учителями,

© Info

Y él dio unos, apóstoles; y otros, profetas; y otros, evangelistas; y otros, pastores y maestros;

© Info

ESV Footnotes
Or pastors
Or the shepherd-teachers
ESV

The Holy Bible, English Standard Version copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Books and Bibles, a Publishing Ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.

See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the ESV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ephesians Chapter 4 — Additional Translations: