ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ecclesiastes 5:15 :: English Standard Version (ESV)

Unchecked Copy BoxEcclesiastes 5:15 - As he came from his mother’s womb he shall go again, naked as he came, and shall take nothing for his toil that he may carry away in his hand.
Listen :: Ecclesiastes 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ecclesiastes 5:15
As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.

© Info

As he came from his mother’s womb, naked shall he return,
To go as he came;
And he shall take nothing from his labor
Which he may carry away in his hand.

© Info

We all come to the end of our lives as naked and empty-handed as on the day we were born. We can’t take our riches with us.

© Info

Everyone comes naked from their mother’s womb, and as everyone comes, so they depart. They take nothing from their toil that they can carry in their hands.

© Info

As he came from his mother’s womb he shall go again, naked as he came, and shall take nothing for his toil that he may carry away in his hand.

© Info

As he came from his mother’s womb, so he will go again, naked as he came; he will take nothing for his efforts that he can carry in his hands.

© Info

As he came naked from his mother’s womb, so he will return as he came. He will take nothing from the fruit of his labor that he can carry in his hand.

© Info

As he had come naked from his mother’s womb, so will he return as he came. He will take nothing from the fruit of his labor that he can carry in his hand.

© Info

As he had come naked from his mother’s womb, so will he return as he came. He will carry nothing from the fruit of his labor that he can bring in his hand.

© Info

As he came naked from his mother’s womb, so he will return as he came; and he will take away nothing from all his labor that he can carry in his hand.

© Info

Just as he came forth from his mother's womb, naked will he return as he came, and he will take nothing in his hand that he may carry away from his toil.

© Info

As he came from his mother's womb he shall go again, naked as he came, and shall take nothing for his toil, which he may carry away in his hand.

© Info

As he came forth from his mother’s womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand.

© Info

As he came out from the belly of his mother, naked he turneth back to go as he came, and he taketh not away anything of his labour, that doth go in his hand.

© Info

As he came forth from his mother's womb, naked shall he go away again as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.

© Info

As he came into the world, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labor, which he may carry away in his hand.

© Info

As he came forth from his mother's womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand.

© Info

[Vulgate 5:14] sicut egressus est nudus de utero matris suae sic revertetur et nihil auferet secum de labore suo

© Info

عُرْيَاناً يَخْرُجُ الْمَرْءُ مِنْ رَحِمِ أُمِّهِ، وَعُرْيَاناً يُفَارِقُ الدُّنْيَا كَمَا جَاءَ. لَا يَأْخُذُ شَيْئاً مِنْ تَعَبِهِ يَحْمِلُهُ مَعَهُ فِيِ يَدِهِ.

© Info

כַּאֲשֶׁר יָצָא מִבֶּטֶן אִמֹּו עָרֹום יָשׁוּב לָלֶכֶת כְּשֶׁבָּא וּמְאוּמָה לֹא־יִשָּׂא בַעֲמָלֹו שֶׁיֹּלֵךְ בְּיָדֹו׃

© Info

(LXX 5:14)καθὼς ἐξῆλθεν ἀπὸ γαστρὸς μητρὸς αὐτοῦ γυμνός ἐπιστρέψει τοῦ πορευθῆναι ὡς ἥκει καὶ οὐδὲν οὐ λήμψεται ἐν μόχθῳ αὐτοῦ ἵνα πορευθῇ ἐν χειρὶ αὐτοῦ

© Info

كَمَا خَرَجَ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ عُرْيَانًا يَرْجعُ ذَاهِبًا كَمَا جَاءَ، وَلاَ يَأْخُذُ شَيْئًا مِنْ تَعَبِهِ فَيَذْهَبُ بِهِ فِي يَدِهِ.

© Info

(LXX 5:14) As he came forth naked from his mother's womb, he shall return back as he came, and he shall receive nothing for his labour, that it should go with him in his hand.

© Info

Como salió del vientre de su madre, desnudo, así se vuelve, tornando como vino; y nada tuvo de su trabajo para llevar en su mano.

© Info

Como salió del vientre de su madre, desnudo, así vuelve, yéndose tal como vino; y nada tiene de su trabajo para llevar en su mano.

© Info

As he came from his mother at birth, so does he go again; he gets from his work no reward which he may take away in his hand.

© Info

他怎樣從母胎赤身而來、也必照樣赤身而去.他所勞碌得來的、手中分毫不能帶去。

© Info

Como salió del vientre de su madre, desnudo, así volverá; tal como vino, se irá. Nada de su duro trabajo llevará en su mano cuando se vaya.

© Info

저가 모태에서 벌거벗고 나왔은즉 그 나온 대로 돌아가고 수고하여 얻은 것을 아무 것도 손에 가지고 가지 못하리니

© Info

(ls 5:14) Comme il est sorti du ventre de sa mère, il s'en retourne nu ainsi qu'il était venu, et pour son travail n'emporte rien qu'il puisse prendre dans sa main.

© Info

Wie er nackt ist von seine Mutter Leibe gekommen, so fährt er wieder hin, wie er gekommen ist, und nimmt nichts mit sich von seiner Arbeit in seiner Hand, wenn er hinfährt.

© Info

(rst 5:14) Как вышел он нагим из утробы матери своей, таким и отходит, каким пришел, и ничего не возьмет от труда своего, что мог бы он понести в руке своей.

© Info

Como salió del vientre de su madre, desnudo, así vuelve, yéndose tal como vino; y nada tiene de su trabajo para llevar en su mano.

© Info

ESV

The Holy Bible, English Standard Version copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Books and Bibles, a Publishing Ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.

See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the ESV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ecclesiastes Chapter 5 — Additional Translations: