EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Salmo (Psalm) 94:12 :: Espanol Moderno (EM)

Unchecked Copy BoxPsalms 94:12 - Bienaventurado el hombre a quien tú, oh Jehovah, disciplinas y lo instruyes sobre la base de tu ley,
Listen :: Salmos 94
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 94:12
Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;

© Info

Blessed is the man whom You instruct, O LORD,
And teach out of Your law,

© Info

Joyful are those you discipline, LORD,
those you teach with your instructions.

© Info

Blessed is the one you discipline, LORD, the one you teach from your law;

© Info

Blessed is the man whom you discipline, O LORD,
and whom you teach out of your law,

© Info

LORD, how happy is anyone you discipline

and teach from your law

© Info

Blessed is the man whom You discipline, [fn]LORD,

And whom You teach from Your Law,

© Info

Blessed is the man whom You chasten, O [fn]LORD,
And whom You teach out of Your law;

© Info

Blessed is the man whom You discipline, O Yah,

And whom You teach out of Your law;

© Info

Blessed [with wisdom and prosperity] is the man whom You discipline and instruct, O LORD,

And whom You teach from Your law,

© Info

How blessed is the one whom you instruct, O LORD, the one whom you teach from your law,

© Info

Blessed is the man whom thou dost chasten, O LORD, and whom thou dost teach out of thy law

© Info

Blessed is the man whom thou chastenest, O Jehovah,
And teachest out of thy law;

© Info

O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,

© Info

Blessed is the man whom thou chastenest, O Jah, and whom thou teachest out of thy law;

© Info

Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;

© Info

Blessed is the man whom you discipline, the LORD, And teach out of your law;

© Info

[Vulgate 93:12] beatus vir quem erudieris Domine et de lege tua docueris eum

© Info

طُوبَى لِلإِنْسَانِ الَّذِي تُؤَدِّبُهُ، وَتُعَلِّمُهُ مِنْ شَرِيعَتِكَ يَا رَبُّ!

© Info

אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר־תְּיַסְּרֶנּוּ יָּהּ וּמִתֹּורָתְךָ תְלַמְּדֶנּוּ׃

© Info

(LXX 93:12)μακάριος ἄνθρωπος ὃν ἂν σὺ παιδεύσῃς κύριε καὶ ἐκ τοῦ νόμου σου διδάξῃς αὐτὸν

© Info

طُوبَى لِلرَّجُلِ الَّذِي تُؤَدِّبُهُ يَا رَبُّ، وَتُعَلِّمُهُ مِنْ شَرِيعَتِكَ

© Info

(LXX 93:12) Blessed is the man whomsoever thou shalt chasten, O Lord, and shalt teach him out of thy law;

© Info

Bienaventurado el hombre á quien tú, JAH, castigares, y en tu ley lo instruyeres;

© Info

Bienaventurado el hombre a quien tú, JAH, corriges, Y en tu ley lo instruyes,

© Info

Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;

© Info

耶和華阿、你所管教、用律法所教訓的人、是有福的。

© Info

Bienaventurado el hombre a quien tú, oh Jehovah, disciplinas y lo instruyes sobre la base de tu ley,

© Info

여호와여 주의 징벌을 당하며 주의 법으로 교훈하심을 받는 자가 복이 있나니

© Info

Heureux l'homme que tu châties, ô Éternel! Et que tu instruis par ta loi,

© Info

Wohl dem, den du, HERR, züchtigst und lehrst ihn durch dein Gesetz,

© Info

(rst 93:12) Блажен человек, которого вразумляешь Ты, Господи, и наставляешь законом Твоим,

© Info

Bienaventurado el varón a quien tú, JAH, corriges, y en tu ley lo instruyeres;

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
EM

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 94 — Additional Translations: