EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Salmo (Psalm) 9:14 :: Espanol Moderno (EM)

Unchecked Copy BoxPsalms 9:14 - para que cuente todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sion y me goce en tu salvación.
Listen :: Salmos 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 9:14
That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

© Info

That I may tell of all Your praise
In the gates of the daughter of Zion.
I will rejoice in Your salvation.

© Info

Save me so I can praise you publicly at Jerusalem’s gates,
so I can rejoice that you have rescued me.

© Info

that I may declare your praises in the gates of Daughter Zion, and there rejoice in your salvation.

© Info

that I may recount all your praises,
that in the gates of the daughter of Zion
I may rejoice in your salvation.

© Info

so that I may declare all your praises.

I will rejoice in your salvation

within the gates of Daughter Zion.

© Info

So that I may tell of all Your praises,

That in the gates of the daughter of Zion

I may rejoice in Your [fn]salvation.

© Info

That I may tell of all Your praises,
That in the gates of the daughter of Zion
I may rejoice in Your [fn]salvation.

© Info

That I may recount all Your praises,

That in the gates of the daughter of Zion

I may rejoice in Your [fn]salvation.

© Info

That I may tell aloud all Your praises,

That in the gates of the daughter of Zion (Jerusalem)

I may rejoice in Your salvation and Your help.

© Info

Then I will tell about all your praiseworthy acts; in the gates of Daughter Zion I will rejoice because of your deliverance."

© Info

that I may recount all thy praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in thy deliverance.

© Info

That I may show forth all thy praise.
In the gates of the daughter of Zion
I will rejoice in thy salvation.

© Info

So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation.

© Info

That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion. I will be joyful in thy salvation.

© Info

That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

© Info

That I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Tziyon, I will rejoice in your salvation.

© Info

[Vulgate 9:15] qui exaltat me de portis mortis ut narrem omnes laudes tuas in portis filiae Sion

© Info

لِكَيْ أُحَدِّثَ بِجَمِيعِ تَسَابِيحِكَ فِي أَبْوَابِ سَاكِنِي صِهْيَوْنَ، مُبْتَهِجاً بِخَلاصِكَ.

© Info

לְמַעַן אֲסַפְּרָה כָּל־תְּהִלָּתֶיךָ בְּשַׁעֲרֵי בַת־צִיֹּון אָגִילָה בִּישׁוּעָתֶךָ׃

© Info

(LXX 9:15)ὅπως ἂν ἐξαγγείλω πάσας τὰς αἰνέσεις σου ἐν ταῖς πύλαις τῆς θυγατρὸς Σιων ἀγαλλιάσομαι ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ σου

© Info

لِكَيْ أُحَدِّثَ بِكُلِّ تَسَابِيحِكَ فِي أَبْوَابِ ابْنَةِ صِهْيَوْنَ، مُبْتَهِجًا بِخَلاَصِكَ.

© Info

(LXX 9:15) that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in thy salvation.

© Info

Porque cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión, y me goce en tu salud.

© Info

Para que cuente yo todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sion, Y me goce en tu salvación.

© Info

So that I may make clear all your praise in the house of the daughter of Zion: I will be glad because of your salvation.

© Info

好叫我述說你一切的美德.我必在錫安城的門、〔城原文作女子〕因你的救恩歡樂。

© Info

para que cuente todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sion y me goce en tu salvación.

© Info

그리하시면 내가 주의 찬송을 다 전할 것이요 딸 같은 시온의 문에서 주의 구원을 기뻐하리이다

© Info

(ls 9:15) Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me réjouisse de ton salut.

© Info

auf daß ich erzähle all deinen Preis in den Toren der Tochter Zion, daß ich fröhlich sei über deine Hilfe.

© Info

(rst 9:15) чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой: буду радоваться о спасении Твоем.

© Info

para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sion, y me goce en tu salud.

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
EM

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 9 — Additional Translations: