EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Salmo (Psalm) 149:3 :: Espanol Moderno (EM)

Unchecked Copy BoxPsalms 149:3 - Alaben su nombre con danzas; canten al son del pandero y de la lira.
Listen :: Salmos 149
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 149:3
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

© Info

Let them praise His name with the dance;
Let them sing praises to Him with the timbrel and harp.

© Info

Praise his name with dancing,
accompanied by tambourine and harp.

© Info

Let them praise his name with dancing and make music to him with timbrel and harp.

© Info

Let them praise his name with dancing,
making melody to him with tambourine and lyre!

© Info

Let them praise his name with dancing

and make music to him with tambourine and lyre.

© Info

They shall praise His name with dancing;

They shall sing praises to Him with tambourine and lyre.

© Info

Let them praise His name with dancing;
Let them sing praises to Him with timbrel and lyre.

© Info

Let them praise His name with dancing;

With tambourine and lyre let them sing praises to Him.

© Info

Let them praise His name with dancing;

Let them sing praises to Him with the tambourine and lyre.

© Info

Let them praise his name with dancing! Let them sing praises to him to the accompaniment of the tambourine and harp!

© Info

Let them praise his name with dancing, making melody to him with timbrel and lyre!

© Info

Let them praise his name in the dance:
Let them sing praises unto him with timbrel and harp.

© Info

They praise His name in a dance, With timbrel and harp sing praise to Him.

© Info

Let them praise his name in the dance; let them sing psalms unto him with the tambour and harp.

© Info

Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the timbrel and harp:

© Info

Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!

© Info

laudent nomen eius in choro in tympano et cithara cantent ei

© Info

لِيُسَبِّحُوا اسْمَهُ بِالرَّقْصِ، لِيُرَنِّمُوا لَهُ عَلَى عَزْفِ الدُّفِّ وَالْعُودِ.

© Info

יְהַלְלוּ שְׁמֹו בְמָחֹול בְּתֹף וְכִנֹּור יְזַמְּרוּ־לֹו׃

© Info

αἰνεσάτωσαν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐν χορῷ ἐν τυμπάνῳ καὶ ψαλτηρίῳ ψαλάτωσαν αὐτῷ

© Info

لِيُسَبِّحُوا اسْمَهُ بِرَقْصٍ. بِدُفّ وَعُودٍ لِيُرَنِّمُوا لَهُ.

© Info

Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with timbrel and psaltery.

© Info

Alaben su nombre con corro: con adufe y arpa á él canten.

© Info

Alaben su nombre con danza; Con pandero y arpa a él canten.

© Info

Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.

© Info

願他們跳舞讚美他的名、擊鼓彈琴歌頌他。

© Info

Alaben su nombre con danzas; canten al son del pandero y de la lira.

© Info

춤추며 그의 이름을 찬양하며 소고와 수금으로 그를 찬양할지어다

© Info

Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!

© Info

Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.

© Info

да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,

© Info

Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
EM

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 149 — Additional Translations: