EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lucas (Luke) 24:34 :: Espanol Moderno (EM)

Unchecked Copy BoxLuke 24:34 - quienes decían: --¡Verdaderamente el Señor ha resucitado y ha aparecido a Simón!
Listen :: Lucas 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 24:34
Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.

© Info

saying, “The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!”

© Info

who said, “The Lord has really risen! He appeared to Peter.[fn]

© Info

and saying, “It is true! The Lord has risen and has appeared to Simon.”

© Info

saying, “The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!”

© Info

who said, “The Lord has truly been raised and has appeared to Simon! ”

© Info

saying, “The Lord has really risen and has appeared to Simon!”

© Info

saying, “The Lord has really risen and has appeared to Simon.”

© Info

who were saying, “The Lord has really risen and has appeared to Simon.”

© Info

saying, “The Lord has really risen and has appeared to Simon [Peter]!”

© Info

and saying, "The Lord has really risen, and has appeared to Simon!"

© Info

who said, "The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!"

© Info

saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.

© Info

saying -- 'The Lord was raised indeed, and was seen by Simon;'

© Info

saying, The Lord is indeed risen and has appeared to Simon.

© Info

Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.

© Info

saying, "The Lord is risen indeed, and has appeared to Shim`on!"

© Info

dicentes quod surrexit Dominus vere et apparuit Simoni

© Info

وَكَانُوا يَقُولُونُ: «حَقّاً إِنَّ الرَّبَّ قَامَ، وَقَدْ ظَهَرَ لِسِمْعَانَ».

© Info

λέγοντας ὅτι ὄντως ἠγέρθη κύριος καὶ ὤφθη Σίμωνι

© Info

λέγοντας ὅτι ἠγέρθη κύριος ὄντως καὶ ὤφθη Σίμωνι

© Info

وَهُمْ يَقُولُونَ:«إِنَّ الرَّبَّ قَامَ بِالْحَقِيقَةِ وَظَهَرَ لِسِمْعَانَ!»

© Info

Que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido á Simón.

© Info

que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido a Simón.

© Info

And they said to them, The Lord has truly come back to life again, and Simon has seen him.

© Info

說、主果然復活、已經現給西門看了。

© Info

quienes decían: --¡Verdaderamente el Señor ha resucitado y ha aparecido a Simón!

© Info

말하기를 주께서 과연 살아나시고 시몬에게 나타나셨다 하는지라

© Info

et disant: Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon.

© Info

welche sprachen: Der HERR ist wahrhaftig auferstanden und Simon erschienen.

© Info

которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону.

© Info

Que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido a Simón.

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
EM

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 24 — Additional Translations: