DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Genesis 48:8 :: Darby Translation (DBY)

Unchecked Copy BoxGenesis 48:8 - And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
Listen :: Genesis 48
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 48:8
And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?

© Info

Then Israel saw Joseph’s sons, and said, “Who are these?”

© Info

Then Jacob looked over at the two boys. “Are these your sons?” he asked.

© Info

When Israel saw the sons of Joseph, he asked, “Who are these?”

© Info

When Israel saw Joseph’s sons, he said, “Who are these?”

© Info

When Israel saw Joseph’s sons, he said, “Who are these? ”

© Info

When Israel saw Joseph’s sons, he said, “Who are these?”

© Info

When Israel saw Joseph’s sons, he said, “Who are these?”

© Info

Then Israel saw Joseph’s sons and said, “Who are these?”

© Info

When Israel [who was almost blind] saw Joseph’s sons, he said, “Who are these?”

© Info

When Israel saw Joseph's sons, he asked, "Who are these?"

© Info

When Israel saw Joseph's sons, he said, "Who are these?"

© Info

And Israel beheld Joseph’s sons, and said, Who are these?

© Info

And Israel seeth the sons of Joseph, and saith, 'Who are these?'

© Info

And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?

© Info

And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?

© Info

Yisra'el saw Yosef's sons, and said, "Who are these?"

© Info

videns autem filios eius dixit ad eum qui sunt isti

© Info

وَأَبْصَرَ إِسْرَائِيلُ ابْنَيْ يُوسُفَ فَسَأَلَ: «مَنْ هَذَانِ؟»

© Info

וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־בְּנֵי יֹוסֵף וַיֹּאמֶר מִי־אֵלֶּה׃

© Info

ἰδὼν δὲ Ισραηλ τοὺς υἱοὺς Ιωσηφ εἶπεν τίνες σοι οὗτοι

© Info

وَرَأَى إِسْرَائِيلُ ابْنَيْ يُوسُفَ فَقَالَ: «مَنْ هذَانِ؟».

© Info

And when Israel saw the sons of Joseph, he said, Who are these to thee?

© Info

Y vió Israel los hijos de José, y dijo: ¿Quiénes son éstos?

© Info

Y vio Israel los hijos de José, y dijo: ¿Quiénes son éstos?

© Info

Then Israel, looking at Joseph's sons, said, Who are these?

© Info

以色列看見約瑟的兩個兒子、就說、這是誰。

© Info

Entonces Israel vio a los hijos de José y preguntó: --¿Quiénes son éstos?

© Info

이스라엘이 요셉의 아들들을 보고 가로되 이들은 누구냐

© Info

Israël regarda les fils de Joseph, et dit: Qui sont ceux-ci?

© Info

Und Israel sah die Söhne Josephs und sprach: Wer sind die?

© Info

И увидел Израиль сыновей Иосифа и сказал: кто это?

© Info

Y vio Israel los hijos de José, y dijo: ¿Quiénes [son] éstos?

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
DBY

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 48 — Additional Translations: