Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Moses came and told the people all the commands of the LORD and all the ordinances. Then all the people responded with a single voice, “We will do everything that the LORD has commanded.”
Then Moses H4872 came H935 and reported H5608 to the people H5971 all H3605 the words H1697 of the LORD H3068 and all H3605 the [fn]ordinances H4941; and all H3605 the people H5971 answered H6030 with one H259 voice H6963 and said H559, “All H3605 the words H1697 which H834 the LORD H3068 has spoken H1696 we will do H6213!”
Then Moses H4872 came H935 and recounted H5608 to the people H5971 all H3605 the words H1697 of Yahweh H3068 and all H3605 the judgments H4941; and all H3605 the people H5971 answered H6030 with one H259 voice H6963 and said H559, “All H3605 the words H1697 which H834 Yahweh H3068 has spoken H1696 we will do H6213!”
Then Moses came and told the people everything that the LORD had said and all the ordinances. And all the people answered with one voice, “Everything the LORD has said we will do.”
فَجَاءَ مُوسَى وَحَدَّثَ الشَّعْبَ بِجَمِيعِ أَقْوَالِ الرَّبِّ وَجَمِيعِ الأَحْكَامِ، فَأَجَابَ جَمِيعُ الشَّعْبِ بِصَوْتٍ وَاحِدٍ وَقَالُوا: «كُلُّ الأَقْوَالِ الَّتِي تَكَلَّمَ بِهَا الرَّبُّ نَفْعَلُ».
In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |