DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

2 Samuel 1:14 :: Darby Translation (DBY)

Unchecked Copy Box2 Samuel 1:14 - And David said to him, How wast thou not afraid to stretch forth thy hand to destroy Jehovah's anointed?
Listen :: 2 Samuel 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 1:14
And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD'S anointed?

© Info

So David said to him, “How was it you were not afraid to put forth your hand to destroy the LORD’s anointed?”

© Info

“Why were you not afraid to kill the LORD’s anointed one?” David asked.

© Info

David asked him, “Why weren’t you afraid to lift your hand to destroy the LORD’s anointed?”

© Info

David said to him, “How is it you were not afraid to put out your hand to destroy the LORD’s anointed?”

© Info

David questioned him, “How is it that you were not afraid to lift your hand to destroy the LORD’s anointed? ”

© Info

And David said to him, “How is it you were not afraid to reach out with your hand to destroy the LORD’S anointed?”

© Info

Then David said to him, “How is it you were not afraid to stretch out your hand to destroy the LORDS anointed?”

© Info

Then David said to him, “How is it you were not afraid to send forth your hand to destroy the anointed of Yahweh?”

© Info

David said to him, “How is it that you were not afraid to put out your hand to destroy the LORDS anointed?”

© Info

David replied to him, "How is it that you were not afraid to reach out your hand to destroy the LORD's anointed?"

© Info

David said to him, "How is it you were not afraid to put forth your hand to destroy the LORD'S anointed?"

© Info

And David said unto him, How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy Jehovah’s anointed?

© Info

And David saith unto him, 'How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy the anointed of Jehovah?'

© Info

And David said to him, How wast thou not afraid to stretch forth thy hand to destroy Jehovah's anointed?

© Info

And David said to him, How wast thou not afraid to stretch forth thy hand to destroy the LORD'S anointed?

© Info

David said to him, How were you not afraid to put forth your hand to destroy the LORD's anointed?

© Info

et ait ad eum David quare non timuisti mittere manum tuam ut occideres christum Domini

© Info

فَقَالَ دَاوُدُ: «كَيْفَ جَرُؤْتَ أَنْ تَمُدَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَ الْمَلِكَ مُخْتَارَ الرَّبِّ؟»

© Info

וַיֹּאמֶר אֵלָיו דָּוִד אֵיךְ לֹא יָרֵאתָ לִשְׁלֹחַ יָדְךָ לְשַׁחֵת אֶת־מְשִׁיחַ יְהוָה׃

© Info

καὶ εἶπεν αὐτῷ Δαυιδ πῶς οὐκ ἐφοβήθης ἐπενεγκεῖν χεῖρά σου διαφθεῖραι τὸν χριστὸν κυρίου

© Info

فَقَالَ لَهُ دَاوُدُ: «كَيْفَ لَمْ تَخَفْ أَنْ تَمُدَّ يَدَكَ لِتُهْلِكَ مَسِيحَ الرَّبِّ؟».

© Info

And David said to him, How was it thou wast not afraid to lift thy hand to destroy the anointed of the Lord?

© Info

Y díjole David: ¿Cómo no tuviste temor de extender tu mano para matar al ungido de Jehová?

© Info

Y le dijo David: ¿Cómo no tuviste temor de extender tu mano para matar al ungido de Jehová?

© Info

And David said to him, Had you no fear of stretching out your hand to put to death the one marked with the holy oil?

© Info

大衛說、你伸手殺害耶和華的受膏者、怎麼不畏懼呢。

© Info

Le dijo David: --¿Cómo no tuviste temor de extender tu mano para destruir al ungido de Jehovah?

© Info

다윗이 저에게 이르되 네가 어찌하여 손을 들어 여호와의 기름부음 받은 자 죽이기를 두려워하지 아니하였느냐 하고

© Info

David lui dit: Comment n'as-tu pas craint de porter la main sur l'oint de l'Éternel et de lui donner la mort?

© Info

David sprach zu ihm: Wie, daß du dich nicht gefürchtet hast, deine Hand zu legen an den Gesalbten des HERRN, ihn zu verderben!

© Info

Тогда Давид сказал ему: как не побоялся ты поднять руку, чтобы убить помазанника Господня?

© Info

Y le dijo David: ¿Cómo no tuviste temor de extender tu mano para matar al ungido del SEÑOR?

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
DBY

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Samuel Chapter 1 — Additional Translations: