CSB

CSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Matthew 5:43 :: Christian Standard Bible (CSB)

Unchecked Copy BoxMatthew 5:43 -

“You have heard that it was said, Love your neighbor and hate your enemy.

Listen :: Matthew 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 5:43
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

© Info

“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor[fn] and hate your enemy.’

© Info

“You have heard the law that says, ‘Love your neighbor’[fn] and hate your enemy.

© Info

“You have heard that it was said, ‘Love your neighbor[fn] and hate your enemy.’

© Info

“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’

© Info

“You have heard that it was said, Love your neighbor and hate your enemy.

© Info

“You have heard that it was said, ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR and hate your enemy.’

© Info

“You have heard that it was said, ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR and hate your enemy.’

© Info

“You have heard that it was said, ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR and hate your enemy.’

© Info

“You have heard that it was said, ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR (fellow man) and hate your enemy.’

© Info

"You have heard that it was said, 'Love your neighbor' and 'hate your enemy.'

© Info

"You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor and hate your enemy.'

© Info

Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy:

© Info

'Ye heard that it was said: Thou shalt love thy neighbor, and shalt hate thine enemy;

© Info

Ye have heard that it has been said, Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.

© Info

Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thy enemy:

© Info

"You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor, and hate your enemy.'

© Info

audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuum

© Info

وَسَمِعْتُمْ أَنَّهُ قِيلَ: تُحِبُّ قَرِيبَكَ وَتُبْغِضُ عَدُوَّكَ.

© Info

ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου

© Info

Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου

© Info

«سَمِعْتُمْ أَنَّهُ قِيلَ: تُحِبُّ قَرِيبَكَ وَتُبْغِضُ عَدُوَّكَ.

© Info

Oísteis que fué dicho: Amarás á tu prójimo, y aborrecerás á tu enemigo.

© Info

Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo.

© Info

You have knowledge that it was said, Have love for your neighbour, and hate for him who is against you:

© Info

你們聽見有話說、『當愛你的鄰舍、恨你的仇敵。』

© Info

"Habéis oído que fue dicho: Amarás a tu prójimo y aborrecerás a tu enemigo.

© Info

또 네 이웃을 사랑하고 네 원수를 미워하라 하였다는 것을 너희가 들었으나

© Info

Vous avez appris qu'il a été dit: Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.

© Info

Ihr habt gehört, daß gesagt ist: "Du sollst deinen Nächsten lieben und deinen Feind hassen."

© Info

Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.

© Info

Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo.

© Info

CSB

Christian Standard Bible®, Copyright © 2017, 2020 by Holman Bible Publishers.

Additional information is provided here.

For more information on this translation, see the CSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
CSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
CSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 5 — Additional Translations: