CSB

CSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

2 Samuel 19:14 :: Christian Standard Bible (CSB)

Unchecked Copy Box2 Samuel 19:14 -

So he won over[fn] all the men of Judah, and they unanimously sent word to the king: “Come back, you and all your servants.”

Listen :: 2 Samuel 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 19:14
And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants.

© Info

So he swayed the hearts of all the men of Judah, just as the heart of one man, so that they sent this word to the king: “Return, you and all your servants!”

© Info

Then Amasa[fn] convinced all the men of Judah, and they responded unanimously. They sent word to the king, “Return to us, and bring back all who are with you.”

© Info

He won over the hearts of the men of Judah so that they were all of one mind. They sent word to the king, “Return, you and all your men.”

© Info

And he swayed the heart of all the men of Judah as one man, so that they sent word to the king, “Return, both you and all your servants.”

© Info

So he won over[fn] all the men of Judah, and they unanimously sent word to the king: “Come back, you and all your servants.”

© Info

So he turned the hearts of all the men of Judah as one man, so that they sent word to the king, saying, “Return, you and all your servants.”

© Info

Thus he turned the hearts of all the men of Judah as one man, so that they sent word to the king, saying, “Return, you and all your servants.”

© Info

Thus he inclined the hearts of all the men of Judah as one man, so they sent word to the king, saying, “Return, you and all your servants.”

© Info

In this way he changed the hearts of all the men of Judah as one man, so they sent word to the king, “Return, you and all your [fn]servants.”

© Info

He won over the hearts of all the men of Judah as though they were one man. Then they sent word to the king saying, "Return, you and all your servants as well."

© Info

And he swayed the heart of all the men of Judah as one man; so that they sent word to the king, "Return, both you and all your servants."

© Info

And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent unto the king, saying, Return thou, and all thy servants.

© Info

And he inclineth the heart of all the men of Judah as one man, and they send unto the king, 'Turn back, thou, and all thy servants.'

© Info

And he bowed the heart of all the men of Judah as of one man; and they sent to the king, Return, thou and all thy servants.

© Info

And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word to the king, Return thou, and all thy servants.

© Info

He bowed the heart of all the men of Yehudah, even as the heart of one man; so that they sent to the king, saying, Return you, and all your servants.

© Info

et inclinavit cor omnium virorum Iuda quasi viri unius miseruntque ad regem dicentes revertere tu et omnes servi tui

© Info

וַיַּט אֶת־לְבַב כָּל־אִישׁ־יְהוּדָה כְּאִישׁ אֶחָד וַיִּשְׁלְחוּ אֶל־הַמֶּלֶךְ שׁוּב אַתָּה וְכָל־עֲבָדֶיךָ׃

© Info

(LXX 19:15)καὶ ἔκλινεν τὴν καρδίαν παντὸς ἀνδρὸς Ιουδα ὡς ἀνδρὸς ἑνός καὶ ἀπέστειλαν πρὸς τὸν βασιλέα λέγοντες ἐπιστράφητι σὺ καὶ πάντες οἱ δοῦλοί σου

© Info

فَاسْتَمَالَ بِقُلُوبِ جَمِيعِ رِجَالِ يَهُوذَا كَرَجُل وَاحِدٍ، فَأَرْسَلُوا إِلَى الْمَلِكِ قَائِلِينَ: «ارْجعْ أَنْتَ وَجَمِيعُ عَبِيدِكَ».

© Info

فَاسْتَمَالَ بِذَلِكَ قُلُوبَ جَمِيعِ رِجَالِ يَهُوذَا كَرَجُلٍ وَاحِدٍ، فَأَرْسَلُوا إِلَيْهِ يُنَاشِدُونَهُ الرُّجُوعَ قَائِلِينَ: «عُدْ أَنْتَ وَجَمِيعُ رِجَالِكَ».

© Info

(LXX 19:15) And he bowed the heart of all the men of Juda as that of one man; and they sent to the king, saying, Return thou, and all thy servants.

© Info

Así inclinó el corazón de todos los varones de Judá, como el de un solo hombre, para que enviasen á decir al rey: Vuelve tú, y todos tus siervos.

© Info

Así inclinó el corazón de todos los varones de Judá, como el de un solo hombre, para que enviasen a decir al rey: Vuelve tú, y todos tus siervos.

© Info

And the hearts of the men of Judah were moved like one man; so that they sent to the king, saying, Come back, with all your servants.

© Info

如此就挽回猶大眾人的心、如同一人的心.他們便打發人去見王、說、請王和王的一切臣僕回來。

© Info

Así se ganó el corazón de todos los hombres de Judá como el de un solo hombre, y enviaron a decir al rey: "¡Vuelve tú, y todos tus servidores!"

© Info

모든 유다 사람들로 마음을 일제히 돌리게 하매 저희가 왕께 보내어 가로되 왕은 모든 신복으로 더불어 돌아오소서 한지라

© Info

David fléchit le coeur de tous ceux de Juda, comme s'ils n'eussent été qu'un seul homme; et ils envoyèrent dire au roi: Reviens, toi, et tous tes serviteurs.

© Info

Und er neigte das Herz aller Männer Juda's wie eines Mannes; und sie sandten hin zum König: Komm wieder, du und alle deine Knechte!

© Info

И склонил он сердце всех Иудеев, как одного человека; и послали они к царю [сказать]: возвратись ты и все слуги твои.

© Info

Así inclinó el corazón de todos los varones de Judá, como el de un varón, para que enviasen a decir al rey: Vuelve tú, y todos tus siervos.

© Info

CSB Footnotes
Lit he turned the heart of
CSB

Christian Standard Bible®, Copyright © 2017, 2020 by Holman Bible Publishers.

Additional information is provided here.

For more information on this translation, see the CSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
CSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
CSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Samuel Chapter 19 — Additional Translations: