BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Luke 17:21 :: Bible in Basic English (BBE)

Unchecked Copy BoxLuke 17:21 - And men will not say, See, it is here! or, There! for the kingdom of God is among you.
Listen :: Luke 17
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 17:21
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.

© Info

“nor will they say, ‘See here!’ or ‘See there!’[fn] For indeed, the kingdom of God is within you.”

© Info

You won’t be able to say, ‘Here it is!’ or ‘It’s over there!’ For the Kingdom of God is already among you.[fn]

© Info

nor will people say, ‘Here it is,’ or ‘There it is,’ because the kingdom of God is in your midst.”[fn]

© Info

nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ for behold, the kingdom of God is in the midst of you.”[fn]

© Info

“no one will say,[fn] ‘See here! ’ or ‘There! ’ For you see, the kingdom of God is in your midst.”[fn]

© Info

nor will they say, ‘Look, here it is!’ or, ‘There it is!’ For behold, the kingdom of God is [fn]in your midst.”

© Info

nor will they say, ‘Look, here it is!’ or, ‘There it is!’ For behold, the kingdom of God is [fn]in your midst.”

© Info

nor will they say, ‘Look, here!’ or, ‘There!’ For behold, the kingdom of God is in your midst.”

© Info

nor will people say, ‘Look! Here it is!’ or, ‘There it is!’ For the kingdom of God is among you [because of My presence].”

© Info

nor will they say, 'Look, here it is!' or 'There!' For indeed, the kingdom of God is in your midst."

© Info

nor will they say, 'Lo, here it is!' or 'There!' for behold, the kingdom of God is in the midst of you."

© Info

neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you.

© Info

nor shall they say, Lo, here; or lo, there; for lo, the reign of God is within you.'

© Info

nor shall they say, Lo here, or, Lo there; for behold, the kingdom of God is in the midst of you.

© Info

Neither will they say, Lo here! or lo there! for behold, the kingdom of God is within you.

© Info

neither will they say, 'Look, here!' or, 'Look, there!' for behold, the Kingdom of God is within you."

© Info

neque dicent ecce hic aut ecce illic ecce enim regnum Dei intra vos est

© Info

وَلا يُقَالُ: هَا هُوَ هُنَا، أَوْ: هَا هُوَ هُنَاكَ! فَهَا إِنَّ مَلَكُوتَ اللهِ فِي دَاخِلِكُمْ!»

© Info

οὐδὲ ἐροῦσιν ἰδοὺ ὧδε ἐκεῖ ἰδοὺ γὰρ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἐντὸς ὑμῶν ἐστιν

© Info

οὐδὲ ἐροῦσιν Ἰδού, ὧδε ἰδού, Ἐκεῖ Ἰδού, γὰρ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἐντὸς ὑμῶν ἐστιν

© Info

وَلاَ يَقُولُونَ: هُوَذَا ههُنَا، أَوْ: هُوَذَا هُنَاكَ! لأَنْ هَا مَلَكُوتُ اللهِ دَاخِلَكُمْ».

© Info

Ni dirán: Helo aquí, ó helo allí: porque he aquí el reino de Dios entre vosotros está.

© Info

ni dirán: Helo aquí, o helo allí; porque he aquí el reino de Dios está entre vosotros.

© Info

And men will not say, See, it is here! or, There! for the kingdom of God is among you.

© Info

人也不得說、看哪、在這裡.看哪、在那裡.因為 神的國就在你們心裡。〔心裡或作中間〕

© Info

No dirán: "¡Mirad, aquí está!" o "¡Allí está!" Porque el reino de Dios está en medio de vosotros.

© Info

또 여기 있다 저기 있다고도 못하리니 하나님의 나라는 너희 안에 있느니라

© Info

On ne dira point: Il est ici, ou: Il est là. Car voici, le royaume de Dieu est au milieu de vous.

© Info

man wird auch nicht sagen: Siehe hier! oder: da ist es! Denn sehet, das Reich Gottes ist inwendig in euch.

© Info

и не скажут: вот, оно здесь, или: вот, там. Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть.

© Info

ni dirán: Helo aquí, o helo allí; porque he aquí el Reino de Dios entre vosotros está.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
BBE

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 17 — Additional Translations: