BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Luke 15:31 :: Bible in Basic English (BBE)

Unchecked Copy BoxLuke 15:31 - And he said to him, Son, you are with me at all times, and all I have is yours.
Listen :: Luke 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 15:31
And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.

© Info

“And he said to him, ‘Son, you are always with me, and all that I have is yours.

© Info

“His father said to him, ‘Look, dear son, you have always stayed by me, and everything I have is yours.

© Info

“ ‘My son,’ the father said, ‘you are always with me, and everything I have is yours.

© Info

And he said to him, ‘Son, you are always with me, and all that is mine is yours.

© Info

“ ‘Son,’[fn] he said to him, ‘you are always with me, and everything I have is yours.

© Info

“And he said to him, ‘Son, you [fn]have always been with me, and all that is mine is yours.

© Info

“And he said to him, ‘Son, you [fn]have always been with me, and all that is mine is yours.

© Info

“And he said to him, ‘Child, you are always with me, and all that is mine is yours.

© Info

“The father said to him, ‘Son, you are always with me, and all that is mine is yours.

© Info

Then the father said to him, 'Son, you are always with me, and everything that belongs to me is yours.

© Info

And he said to him, 'Son, you are always with me, and all that is mine is yours.

© Info

And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that is mine is thine.

© Info

'And he said to him, Child, thou art always with me, and all my things are thine;

© Info

But he said to him, Child, *thou* art ever with me, and all that is mine is thine.

© Info

And he said to him, Son, thou art ever with me: and all that I have is thine.

© Info

"He said to him, 'Son, you are always with me, and all that is mine is yours.

© Info

at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sunt

© Info

فَقَالَ لَهُ: يَا بُنَيَّ، أَنْتَ مَعِي دَائِماً، وَكُلُّ مَا أَمْلِكُهُ هُوَ لَكَ!

© Info

δὲ εἶπεν αὐτῷ τέκνον σὺ πάντοτε μετ᾽ ἐμοῦ εἶ καὶ πάντα τὰ ἐμὰ σά ἐστιν

© Info

δὲ εἶπεν αὐτῷ Τέκνον σὺ πάντοτε μετ᾽ ἐμοῦ εἶ καὶ πάντα τὰ ἐμὰ σά ἐστιν·

© Info

فَقَالَ لَهُ: يَا بُنَيَّ أَنْتَ مَعِي فِي كُلِّ حِينٍ، وَكُلُّ مَا لِي فَهُوَ لَكَ.

© Info

El entonces le dijo: Hijo, tú siempre estás conmigo, y todas mis cosas son tuyas.

© Info

Él entonces le dijo: Hijo, tú siempre estás conmigo, y todas mis cosas son tuyas.

© Info

And he said to him, Son, you are with me at all times, and all I have is yours.

© Info

父親對他說、兒阿、你常和我同在、我一切所有的、都是你的。

© Info

Entonces su padre le dijo: "Hijo, tú siempre estás conmigo, y todas mis cosas son tuyas.

© Info

아버지가 이르되 얘 너는 항상 나와 함께 있으니 내 것이 다 네 것이로되

© Info

Mon enfant, lui dit le père, tu es toujours avec moi, et tout ce que j'ai est à toi;

© Info

Er aber sprach zu ihm: Mein Sohn, du bist allezeit bei mir, und alles, was mein ist, das ist dein.

© Info

Он же сказал ему: сын мой! ты всегда со мною, и всё мое твое,

© Info

El entonces le dijo: Hijo, tú siempre estás conmigo, y todas mis cosas son tuyas.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
BBE

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 15 — Additional Translations: