BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ezekiel 37:3 :: Bible in Basic English (BBE)

Unchecked Copy BoxEzekiel 37:3 - And he said to me, Son of man, is it possible for these bones to come to life? And I made answer, and said, It is for you to say, O Lord.
Listen :: Ezekiel 37
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ezekiel 37:3
And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest.

© Info

And He said to me, “Son of man, can these bones live?” So I answered, “O Lord GOD, You know.”

© Info

Then he asked me, “Son of man, can these bones become living people again?”
“O Sovereign LORD,” I replied, “you alone know the answer to that.”

© Info

He asked me, “Son of man, can these bones live?” I said, “Sovereign LORD, you alone know.”

© Info

And he said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord GOD, you know.”

© Info

Then he said to me, “Son of man, can these bones live? ”

I replied, “Lord GOD, only you know.”

© Info

Then He said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “Lord [fn]GOD, You Yourself know.”

© Info

He said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord [fn]GOD, You know.”

© Info

He said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord Yahweh, You know.”

© Info

And He said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord GOD, You know.”

© Info

He said to me, "Son of man, can these bones live?" I said to him, "Sovereign Lord, you know."

© Info

And he said to me, "Son of man, can these bones live?" And I answered, "O Lord GOD, thou knowest."

© Info

And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord Jehovah, thou knowest.

© Info

And He saith unto me, 'Son of man, do these bones live?' And I say, 'O Lord Jehovah, Thou -- Thou hast known.'

© Info

And he said unto me, Son of man, Shall these bones live? And I said, Lord Jehovah, thou knowest.

© Info

And he said to me, Son of man, can these bones live? and I answered, O Lord GOD, thou knowest.

© Info

He said to me, Son of man, can these bones live? I answered, Lord GOD, you know.

© Info

et dixit ad me fili hominis putasne vivent ossa ista et dixi Domine Deus tu nosti

© Info

فَقَالَ لِي «يَا ابْنَ آدَمَ، أَيُمْكِنُ أَنْ تَحْيَا هَذِهِ الْعِظَامُ؟» فَأَجَبْتُ: «يَا سَيِّدُ الرَّبُّ، أَنْتَ أَعْلَمُ».

© Info

וַיֹּאמֶר אֵלַי בֶּן־אָדָם הֲתִחְיֶינָה הָעֲצָמֹות הָאֵלֶּה וָאֹמַר אֲדֹנָי יְהוִה אַתָּה יָדָעְתָּ׃

© Info

καὶ εἶπεν πρός με υἱὲ ἀνθρώπου εἰ ζήσεται τὰ ὀστᾶ ταῦτα καὶ εἶπα κύριε σὺ ἐπίστῃ ταῦτα

© Info

فَقَالَ لِي: «يَا ابْنَ آدَمَ، أَتَحْيَا هذِهِ الْعِظَامُ؟» فَقُلْتُ: «يَا سَيِّدُ الرَّبُّ أَنْتَ تَعْلَمُ».

© Info

And he said to me, Son of man, will these bones live? and I said, O Lord God, thou knowest this.

© Info

Y díjome: Hijo del hombre, ¿vivirán estos huesos? Y dije: Señor Jehová, tú lo sabes.

© Info

Y me dijo: Hijo de hombre, ¿vivirán estos huesos? Y dije: Señor Jehová, tú lo sabes.

© Info

And he said to me, Son of man, is it possible for these bones to come to life? And I made answer, and said, It is for you to say, O Lord.

© Info

他對我說、人子阿、這些骸骨能復活麼.我說、主耶和華阿、你是知道的。

© Info

Entonces me preguntó: --Oh hijo de hombre, ¿vivirán estos huesos? Y respondí: --Oh Señor Jehovah, tú lo sabes.

© Info

그가 내게 이르시되 인자야 이 뼈들이 능히 살겠느냐 하시기로 내가 대답하되 주 여호와여 주께서 아시나이다

© Info

Il me dit: Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre? Je répondis: Seigneur Éternel, tu le sais.

© Info

Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, meinst du auch, daß diese Gebeine wieder lebendig werden? Und ich sprach: HERR HERR, das weißt du wohl.

© Info

И сказал мне: сын человеческий! оживут ли кости сии? Я сказал: Господи Боже! Ты знаешь это.

© Info

Y me dijo: Hijo de hombre, ¿vivirán estos huesos? Y dije: Señor DIOS, tú lo sabes.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
BBE

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ezekiel Chapter 37 — Additional Translations: