Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
“All these curses will come, pursue, and overtake you until you are destroyed, since you did not obey the LORD your God and keep the commands and statutes he gave you.
“So all H3605 these H428 curses H7045 shall come H935 upon you and pursue H7291 you and overtake H5381 you until H5704 you are destroyed H8045, because H3588 you would not [fn]obey H8085 H6963 the LORD H3068 your God H430 by keeping H8104 His commandments H4687 and His statutes H2708 which H834 He commanded H6680 you.
“So all H3605 these H428 curses H7045 shall come H935 on you and pursue H7291 you and overtake H5381 you until H5704 you are destroyed H8045, because H3588 you would not listen H8085 to the voice H6963 of Yahweh H3068 your God H430 to keep H8104 His commandments H4687 and His statutes H2708 which H834 He commanded H6680 you.
“So all these curses will come on you and pursue you and overtake you until you are destroyed, because you would not obey the voice of the LORD your God by keeping His commandments and His statutes which He has commanded you.
وَتَأْتِي عَلَيْكَ جَمِيعُ هذِهِ اللَّعَنَاتِ وَتَتَّبِعُكَ وَتُدْرِكُكَ حَتَّى تَهْلِكَ، لأَنَّكَ لَمْ تَسْمَعْ لِصَوْتِ الرَّبِّ إِلهِكَ لِتَحْفَظَ وَصَايَاهُ وَفَرَائِضَهُ الَّتِي أَوْصَاكَ بِهَا.
Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |