KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Psalms 63:1-11 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

[[A Psalm
מִזְמ֥וֹר
mizmôr
mizmôr
H Ncmsa
of David,
לְ / דָוִ֑ד
lᵊḏāviḏ
dāviḏ
H R / Np
when he was
בִּ֝ / הְיוֹת֗ / וֹ
bihyôṯô
hāyâ
H R / Vqc / Sp3ms
in the wilderness
בְּ / מִדְבַּ֥ר
bᵊmiḏbar
miḏbār
H R / Ncmsc
of Judah.]]
יְהוּדָֽה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
O God,
אֱלֹהִ֤ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
my God;
אֵלִ֥ / י
'ēlî
'ēl
H Ncmsc / Sp1cs
[art]
 
 
 
thou
אַתָּ֗ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
early will I seek thee:
אֲֽשַׁחֲ֫רֶ֥ / ךָּ
'ăšaḥăreḵḵā
šāḥar
H Vpi1cs / Sp2ms
thirsteth
צָמְאָ֬ה
ṣām'â
ṣāmē'
H Vqp3fs
for thee,
לְ / ךָ֨
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
my soul
נַפְשִׁ֗ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
longeth
כָּמַ֣הּ
kāmah
kāmah
H Vqp3ms
for thee
לְ / ךָ֣
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
my flesh
בְשָׂרִ֑ / י
ḇᵊśārî
bāśār
H Ncmsc / Sp1cs
in a | land,
בְּ / אֶֽרֶץ
bᵊ'ereṣ
'ereṣ
H R / Ncbsc
dry
צִיָּ֖ה
ṣîyâ
ṣîyâ
H Ncfsa
and thirsty
וְ / עָיֵ֣ף
vᵊʿāyēp̄
ʿāyēp̄
H C / Aamsa
where no | is;
בְּלִי
bᵊlî
bᵊlî
H Tn
water
מָֽיִם
māyim
mayim
H Ncmpa
so
כֵּ֭ן
kēn
kēn
H Tm
[as]
 
 
 
in the sanctuary.
בַּ / קֹּ֣דֶשׁ
baqqōḏeš
qōḏeš
H Rd / Ncmsa
I have seen thee
חֲזִיתִ֑י / ךָ
ḥăzîṯîḵā
ḥāzâ
H Vqp1cs / Sp2ms
To see
לִ / רְא֥וֹת
lir'ôṯ
rā'â
H R / Vqc
thy power
עֻ֝זְּ / ךָ֗
ʿuzzᵊḵā
ʿōz
H Ncmsc / Sp2ms
and thy glory,
וּ / כְבוֹדֶֽ / ךָ
ûḵḇôḏeḵā
kāḇôḏ
H C / Ncbsc / Sp2ms
Because
כִּי
H C
better
ט֣וֹב
ṭôḇ
ṭôḇ
H Aamsa
[is]
 
 
 
thy lovingkindness
חַ֭סְדְּ / ךָ
ḥasdᵊḵā
ḥeseḏ
H Ncmsc / Sp2ms
than life,
מֵֽ / חַיִּ֗ים
mēḥayyîm
ḥay
H R / Ncmpa
my lips
שְׂפָתַ֥ / י
śᵊp̄āṯay
śāp̄â
H Ncfdc / Sp1cs
shall praise thee.
יְשַׁבְּחֽוּ / נְךָ
yᵊšabḥûnḵā
šāḇaḥ
H Vpi3mp / Sp2ms
Thus
כֵּ֣ן
kēn
kēn
H Tm
will I bless thee
אֲבָרֶכְ / ךָ֣
'ăḇāreḵḵā
bāraḵ
H Vpi1cs / Sp2ms
while I live:
בְ / חַיָּ֑ / י
ḇᵊḥayyāy
ḥay
H R / Ncmpc / Sp1cs
in thy name.
בְּ֝ / שִׁמְ / ךָ
bᵊšimḵā
šēm
H R / Ncmsc / Sp2ms
I will lift up
אֶשָּׂ֥א
'eśśā'
nāśā'
H Vqi1cs
my hands
כַפָּֽ / י
ḵapāy
kap̄
H Ncfdc / Sp1cs
as [with]
כְּמ֤וֹ
kᵊmô
kᵊmô
H R
marrow
חֵ֣לֶב
ḥēleḇ
ḥēleḇ
H Ncmsa
and fatness;
וָ֭ / דֶשֶׁן
vāḏešen
dešen
H C / Ncmsa
shall be satisfied
תִּשְׂבַּ֣ע
tiśbaʿ
śāḇaʿ
H Vqi3fs
My soul
נַפְשִׁ֑ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
and | lips:
וְ / שִׂפְתֵ֥י
vᵊśip̄ṯê
śāp̄â
H C / Ncfdc
with joyful
רְ֝נָנ֗וֹת
rᵊnānôṯ
rᵊnānâ
H Ncfpa
shall praise
יְהַלֶּל
yᵊhallel
hālal
H Vpi3ms
[thee]
 
 
 
my mouth
פִּֽ / י
H Ncmsc / Sp1cs
When
אִם
'im
'im
H C
I remember thee
זְכַרְתִּ֥י / ךָ
zᵊḵartîḵā
zāḵar
H Vqp1cs / Sp2ms
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
my bed,
יְצוּעָ֑ / י
yᵊṣûʿāy
yāṣûaʿ
H Ncmpc / Sp1cs
in the [night] watches.
בְּ֝ / אַשְׁמֻר֗וֹת
bᵊ'ašmurôṯ
'ašmurâ
H R / Ncfpa
[and]
 
 
 
meditate
אֶהְגֶּה
'êgê
hāḡâ
H Vqi1cs
on thee
בָּֽ / ךְ
bāḵ
 
H R / Sp2fs
Because
כִּֽי
H C
thou hast been
הָיִ֣יתָ
hāyîṯā
hāyâ
H Vqp2ms
help,
עֶזְרָ֣תָ / ה
ʿezrāṯâ
ʿezrâ
H Ncfsc / Sh
my
לִּ֑ / י
 
H R / Sp1cs
therefore in the shadow
וּ / בְ / צֵ֖ל
ûḇṣēl
ṣēl
H C / R / Ncmsc
of thy wings
כְּנָפֶ֣י / ךָ
kᵊnāp̄êḵā
kānāp̄
H Ncfdc / Sp2ms
will I rejoice.
אֲרַנֵּֽן
'ărannēn
rānan
H Vpi1cs
followeth hard
דָּבְקָ֣ה
dāḇqâ
dāḇaq
H Vqp3fs
My soul
נַפְשִׁ֣ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
after thee:
אַחֲרֶ֑י / ךָ
'aḥărêḵā
'aḥar
H R / Sp2ms
me.
בִּ֝֗ / י
 
H R / Sp1cs
upholdeth
תָּמְכָ֥ה
tāmḵâ
tāmaḵ
H Vqp3fs
thy right hand
יְמִינֶֽ / ךָ
yᵊmîneḵā
yāmîn
H Ncfsc / Sp2ms
But those
וְ / הֵ֗מָּה
vᵊhēmmâ
hēm
H C / Pp3mp
[that]
 
 
 
to destroy
לְ֭ / שׁוֹאָה
lᵊšô'â
šô'
H R / Ncfsa
[it],
 
 
 
seek
יְבַקְשׁ֣וּ
yᵊḇaqšû
bāqaš
H Vpi3mp
my soul,
נַפְשִׁ֑ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
shall go
יָ֝בֹ֗אוּ
yāḇō'û
bô'
H Vqi3mp
into the lower parts
בְּֽ / תַחְתִּיּ֥וֹת
bᵊṯaḥtîyôṯ
taḥtî
H R / Aafpc
of the earth.
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
They shall fall
יַגִּירֻ֥ / הוּ
yagîruhû
nāḡar
H Vhi3mp / Sp3ms
by
עַל
ʿal
ʿal
H R
the sword:
יְדֵי
yᵊḏê
yāḏ
H Ncbdc
חָ֑רֶב
ḥāreḇ
ḥereḇ
H Ncfsa
a portion
מְנָ֖ת
mᵊnāṯ
mᵊnāṯ
H Ncfsc
for foxes.
שֻׁעָלִ֣ים
šuʿālîm
šûʿāl
H Ncmpa
they shall be
יִהְיֽוּ
yihyû
hāyâ
H Vqi3mp
But the king
וְ / הַ / מֶּלֶךְ֮
vᵊhammeleḵ
meleḵ
H C / Td / Ncmsa
shall rejoice
יִשְׂמַ֪ח
yiśmaḥ
śāmaḥ
H Vqi3ms
in God;
בֵּ / אלֹ֫הִ֥ים
bē'lōhîm
'ĕlōhîm
H R / Ncmpa
shall glory:
יִ֭תְהַלֵּל
yiṯhallēl
hālal
H Vti3ms
every one
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
that sweareth
הַ / נִּשְׁבָּ֣ע
hannišbāʿ
šāḇaʿ
H Td / VNrmsa
by him
בּ֑ / וֹ
 
H R / Sp3ms
but
כִּ֥י
H C
shall be stopped.
יִ֝סָּכֵ֗ר
yissāḵēr
sāḵar
H VNi3ms
the mouth
פִּ֣י
H Ncmsc
of them that speak
דֽוֹבְרֵי
ḏôḇrê
dāḇar
H Vqrmpc
lies
שָֽׁקֶר
šāqer
šeqer
H Ncmsa