KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Psalms 31:1-24 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

[[To the chief Musician,
לַ / מְנַצֵּ֗חַ
lamnaṣṣēaḥ
nāṣaḥ
H Rd / Vprmsa
A Psalm
מִזְמ֥וֹר
mizmôr
mizmôr
H Ncmsa
of David.]]
לְ / דָוִֽד
lᵊḏāviḏ
dāviḏ
H R / Np
In thee,
בְּ / ךָ֖
bᵊḵā
 
H R / Sp2ms
O LORD,
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
do I put my trust;
חָ֭סִיתִי
ḥāsîṯî
ḥāsâ
H Vqp1cs
never
אַל
'al
'al
H Tn
let me | be ashamed:
אֵב֣וֹשָׁה
'ēḇôšâ
bûš
H Vqh1cs
 
לְ / עוֹלָ֑ם
lᵊʿôlām
ʿôlām
H R / Ncmsa
in thy righteousness.
בְּ / צִדְקָתְ / ךָ֥
bᵊṣiḏqāṯḵā
ṣᵊḏāqâ
H R / Ncfsc / Sp2ms
deliver me
פַלְּטֵֽ / נִי
p̄allᵊṭēnî
pālaṭ
H Vpv2ms / Sp1cs
Bow down
הַטֵּ֤ה
haṭṭê
nāṭâ
H Vhv2ms
to me;
אֵלַ֨ / י
'ēlay
'ēl
H R / Sp1cs
thine ear
אָזְנְ / ךָ֮
'āznᵊḵā
'ōzen
H Ncfsc / Sp2ms
speedily:
מְהֵרָ֪ה
mᵊhērâ
mᵊhērâ
H Ncfsa
deliver me
הַצִּ֫ילֵ֥ / נִי
haṣṣîlēnî
nāṣal
H Vhv2ms / Sp1cs
be thou
הֱיֵ֤ה
hĕyê
hāyâ
H Vqv2ms
my
לִ֨ / י
'ănî
H R / Sp1cs
rock,
לְֽ / צוּר
lᵊṣûr
ṣûr
H R / Ncmsc
strong
מָ֭עוֹז
māʿôz
māʿôz
H Ncmsa
for an house
לְ / בֵ֥ית
lᵊḇêṯ
bayiṯ
H R / Ncmsc
of defence
מְצוּד֗וֹת
mᵊṣûḏôṯ
māṣûḏ
H Ncbpa
to save me.
לְ / הוֹשִׁיעֵֽ / נִי
lᵊhôšîʿēnî
yāšaʿ
H R / Vhc / Sp1cs
For
כִּֽי
H C
my rock
סַלְעִ֣ / י
salʿî
selaʿ
H Ncmsc / Sp1cs
and my fortress;
וּ / מְצוּדָתִ֣ / י
ûmṣûḏāṯî
māṣûḏ
H C / Ncbsc / Sp1cs
thou
אָ֑תָּה
'ātâ
'atâ
H Pp2ms
[art]
 
 
 
therefore for | sake
וּ / לְמַ֥עַן
ûlmaʿan
maʿan
H C / R
thy name's
שִׁ֝מְ / ךָ֗
šimḵā
šēm
H Ncmsc / Sp2ms
lead me,
תַּֽנְחֵ֥ / נִי
tanḥēnî
nāḥâ
H Vhi2ms / Sp1cs
and guide me.
וּֽ / תְנַהֲלֵֽ / נִי
ûṯnahălēnî
nāhal
H C / Vpi2ms / Sp1cs
Pull me
תּוֹצִיאֵ֗ / נִי
tôṣî'ēnî
yāṣā'
H Vhi2ms / Sp1cs
out of the net
מֵ / רֶ֣שֶׁת
mērešeṯ
rešeṯ
H R / Ncfsa
that
ז֭וּ
H Tr
they have laid privily
טָ֣מְנוּ
ṭāmnû
ṭāman
H Vqp3cp
for me:
לִ֑ / י
'ănî
H R / Sp1cs
for
כִּֽי
H C
thou
אַ֝תָּה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
[art]
 
 
 
my strength.
מָֽעוּזִּֽ / י
māʿûzzî
māʿôz
H Ncmsc / Sp1cs
Into thine hand
בְּ / יָדְ / ךָ֮
bᵊyāḏḵā
yāḏ
H R / Ncbsc / Sp2ms
I commit
אַפְקִ֪יד
'ap̄qîḏ
pāqaḏ
H Vhi1cs
my spirit:
ר֫וּחִ֥ / י
rûḥî
rûaḥ
H Ncbsc / Sp1cs
thou hast redeemed
פָּדִ֖יתָה
pāḏîṯâ
pāḏâ
H Vqp2ms
me,
אוֹתִ֥ / י
'ôṯî
'ēṯ
H To / Sp1cs
O LORD
יְהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
God
אֵ֣ל
'ēl
'ēl
H Ncmsc
of truth.
אֱמֶֽת
'ĕmeṯ
'ĕmeṯ
H Ncfsa
I have hated
שָׂנֵ֗אתִי
śānē'ṯî
śānē'
H Vqp1cs
them that regard
הַ / שֹּׁמְרִ֥ים
haššōmrîm
šāmar
H Td / Vqrmpa
vanities:
הַבְלֵי
haḇlê
heḇel
H Ncmpc
lying
שָׁ֑וְא
šāv'
šāv'
H Ncmsa
but I
וַ֝ / אֲנִ֗י
va'ănî
'ănî
H C / Pp1cs
in
אֶל
'el
'ēl
H R
the LORD.
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
trust
בָּטָֽחְתִּי
bāṭāḥtî
bāṭaḥ
H Vqp1cs
I will be glad
אָגִ֥ילָה
'āḡîlâ
gîl
H Vqh1cs
and rejoice
וְ / אֶשְׂמְחָ֗ה
vᵊ'eśmᵊḥâ
śāmaḥ
H C / Vqh1cs
in thy mercy:
בְּ / חַ֫סְדֶּ֥ / ךָ
bᵊḥasdeḵā
ḥeseḏ
H R / Ncmsc / Sp2ms
for
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou hast considered
רָ֭אִיתָ
rā'îṯā
rā'â
H Vqp2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
my trouble;
עָנְיִ֑ / י
ʿānyî
ʿŏnî
H Ncmsc / Sp1cs
thou hast known
יָ֝דַ֗עְתָּ
yāḏaʿtā
yāḏaʿ
H Vqp2ms
in adversities;
בְּ / צָר֥וֹת
bᵊṣārôṯ
ṣārâ
H R / Ncfpc
my soul
נַפְשִֽׁ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
And | not
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
hast | shut me up
הִ֭סְגַּרְתַּ / נִי
hisgartanî
sāḡar
H Vhp2ms / Sp1cs
into the hand
בְּ / יַד
bᵊyaḏ
yāḏ
H R / Ncbsc
of the enemy:
אוֹיֵ֑ב
'ôyēḇ
'ōyēḇ
H Vqrmsa
thou hast set
הֶֽעֱמַ֖דְתָּ
heʿĕmaḏtā
ʿāmaḏ
H Vhp2ms
in a large room.
בַ / מֶּרְחָ֣ב
ḇammerḥāḇ
merḥāḇ
H Rd / Ncmsa
my feet
רַגְלָֽ / י
raḡlāy
reḡel
H Ncfdc / Sp1cs
Have mercy upon me,
חָנֵּ֥ / נִי
ḥānnēnî
ḥānan
H Vqv2ms / Sp1cs
O LORD,
יְהוָה֮
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
for
כִּ֤י
H C
in trouble:
צַ֫ר
ṣar
ṣārar
H Vqp3ms
I am
לִ֥ / י
'ănî
H R / Sp1cs
is consumed
עָשְׁשָׁ֖ה
ʿāššâ
ʿāšaš
H Vqp3fs
with grief,
בְ / כַ֥עַס
ḇᵊḵaʿas
kaʿas
H R / Ncmsa
mine eye
עֵינִ֗ / י
ʿênî
ʿayin
H Ncbsc / Sp1cs
[yea],
 
 
 
my soul
נַפְשִׁ֥ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
and my belly.
וּ / בִטְנִֽ / י
ûḇiṭnî
beṭen
H C / Ncfsc / Sp1cs
For
כִּ֤י
H C
is spent
כָל֪וּ
ḵālû
kālâ
H Vqp3cp
with grief,
בְ / יָג֡וֹן
ḇᵊyāḡôn
yāḡôn
H R / Ncmsa
my life
חַיַּ / י֮
ḥayyay
ḥay
H Ncmpc / Sp1cs
and my years
וּ / שְׁנוֹתַ֪ / י
ûšnôṯay
šānâ
H C / Ncfpc / Sp1cs
with sighing:
בַּ / אֲנָ֫חָ֥ה
ba'ănāḥâ
'ănāḥâ
H R / Ncfsa
faileth
כָּשַׁ֣ל
kāšal
kāšal
H Vqp3ms
because of mine iniquity,
בַּ / עֲוֺנִ֣ / י
baʿăônî
ʿāôn
H R / Ncbsc / Sp1cs
my strength
כֹחִ֑ / י
ḵōḥî
kōaḥ
H Ncmsc / Sp1cs
and my bones
וַ / עֲצָמַ֥ / י
vaʿăṣāmay
ʿeṣem
H C / Ncfpc / Sp1cs
are consumed.
עָשֵֽׁשׁוּ
ʿāšēšû
ʿāšaš
H Vqp3cp
among all
מִ / כָּל
mikāl
kōl
H R / Ncmsc
mine enemies,
צֹרְרַ֨ / י
ṣōrray
ṣārar
H Vqrmpc / Sp1cs
I was
הָיִ֪יתִי
hāyîṯî
hāyâ
H Vqp1cs
a reproach
חֶרְפָּ֡ה
ḥerpâ
ḥerpâ
H Ncfsa
but | among my neighbours,
וְ / לִ / שֲׁכֵנַ֨ / י
vᵊlišăḵēnay
šāḵēn
H C / R / Aampc / Sp1cs
especially
מְאֹד֮
mᵊ'ōḏ
mᵊ'ōḏ
H D
and a fear
וּ / פַ֪חַד
ûp̄aḥaḏ
paḥaḏ
H C / Ncmsa
to mine acquaintance:
לִֽ / מְיֻדָּ֫עָ֥ / י
limyudāʿāy
yāḏaʿ
H R / VPsmpc / Sp1cs
they that did see me
רֹאַ֥ / י
rō'ay
rā'â
H Vqrmpc / Sp1cs
without
בַּ / ח֑וּץ
baḥûṣ
ḥûṣ
H Rd / Ncmsa
fled
נָדְד֥וּ
nāḏḏû
nāḏaḏ
H Vqp3cp
from me.
מִמֶּֽ / נִּי
mimmennî
min
H R / Sp1cs
I am forgotten
נִ֭שְׁכַּחְתִּי
niškaḥtî
šāḵaḥ
H VNp1cs
as a dead man
כְּ / מֵ֣ת
kᵊmēṯ
mûṯ
H R / Vqrmsa
out of mind:
מִ / לֵּ֑ב
millēḇ
lēḇ
H R / Ncmsa
I am
הָ֝יִ֗יתִי
hāyîṯî
hāyâ
H Vqp1cs
like a | vessel.
כִּ / כְלִ֥י
kiḵlî
kᵊlî
H R / Ncmsa
broken
אֹבֵֽד
'ōḇēḏ
'āḇaḏ
H Vqrmsa
For
כִּ֤י
H C
I have heard
שָׁמַ֨עְתִּי
šāmaʿtî
šāmaʿ
H Vqp1cs
the slander
דִּבַּ֥ת
dibaṯ
dibâ
H Ncfsc
of many:
רַבִּים֮
rabîm
raḇ
H Aampa
fear
מָג֪וֹר
māḡôr
māḡôr
H Ncmsa
[was]
 
 
 
on every side:
מִ / סָּ֫בִ֥יב
missāḇîḇ
sāḇîḇ
H R / Ncbsa
while they took counsel
בְּ / הִוָּסְדָ֣ / ם
bᵊhiûāsḏām
yāsaḏ
H R / VNc / Sp3mp
together
יַ֣חַד
yaḥaḏ
yaḥaḏ
H D
against me,
עָלַ֑ / י
ʿālay
ʿal
H R / Sp1cs
to take away
לָ / קַ֖חַת
lāqaḥaṯ
lāqaḥ
H R / Vqc
my life.
נַפְשִׁ֣ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
they devised
זָמָֽמוּ
zāmāmû
zāmam
H Vqp3cp
But I
וַ / אֲנִ֤י
va'ănî
'ănî
H C / Pp1cs
in thee,
עָלֶ֣י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
trusted
בָטַ֣חְתִּי
ḇāṭaḥtî
bāṭaḥ
H Vqp1cs
O LORD:
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
I said,
אָ֝מַ֗רְתִּי
'āmartî
'āmar
H Vqp1cs
my God.
אֱלֹהַ֥ / י
'ĕlōhay
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cs
Thou
אָֽתָּה
'ātâ
'atâ
H Pp2ms
[art]
 
 
 
in thy hand:
בְּ / יָדְ / ךָ֥
bᵊyāḏḵā
yāḏ
H R / Ncbsc / Sp2ms
My times
עִתֹּתָ֑ / י
ʿitōṯāy
ʿēṯ
H Ncbpc / Sp1cs
[are]
 
 
 
deliver me
הַצִּ֘ילֵ֤ / נִי
haṣṣîlēnî
nāṣal
H Vhv2ms / Sp1cs
from the hand
מִ / יַּד
mîyaḏ
yāḏ
H R / Ncbsc
of mine enemies,
א֝וֹיְבַ֗ / י
'ôyḇay
'ōyēḇ
H Vqrmpc / Sp1cs
and from them that persecute me.
וּ / מֵ / רֹדְפָֽ / י
ûmērōḏp̄āy
rāḏap̄
H C / R / Vqrmpc / Sp1cs
Make | to shine
הָאִ֣ירָ / ה
hā'îrâ
'ôr
H Vhv2ms / Sh
thy face
פָ֭נֶי / ךָ
p̄ānêḵā
pānîm
H Ncbpc / Sp2ms
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
thy servant:
עַבְדֶּ֑ / ךָ
ʿaḇdeḵā
ʿeḇeḏ
H Ncmsc / Sp2ms
save me
ה֖וֹשִׁיעֵ֣ / נִי
hôšîʿēnî
yāšaʿ
H Vhv2ms / Sp1cs
for thy mercies' sake.
בְ / חַסְדֶּֽ / ךָ
ḇᵊḥasdeḵā
ḥeseḏ
H R / Ncmsc / Sp2ms
O LORD;
יְֽהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
not
אַל
'al
'al
H Tn
Let me | be ashamed,
אֵ֭בוֹשָׁה
'ēḇôšâ
bûš
H Vqh1cs
for
כִּ֣י
H C
I have called upon thee:
קְרָאתִ֑י / ךָ
qᵊrā'ṯîḵā
qārā'
H Vqp1cs / Sp2ms
let | be ashamed,
יֵבֹ֥שׁוּ
yēḇōšû
bûš
H Vqi3mp
the wicked
רְ֝שָׁעִ֗ים
rᵊšāʿîm
rāšāʿ
H Aampa
[and]
 
 
 
let them be silent
יִדְּמ֥וּ
yidmû
dāmam
H Vqi3mp
in the grave.
לִ / שְׁאֽוֹל
liš'ôl
šᵊ'ôl
H R / Np
Let | be put to silence;
תֵּ֥אָלַ֗מְנָה
tē'ālamnâ
'ālam
H VNi3fp
the | lips
שִׂפְתֵ֫י
śip̄ṯê
śāp̄â
H Ncfdc
lying
שָׁ֥קֶר
šāqer
šeqer
H Ncmsa
which speak
הַ / דֹּבְר֖וֹת
hadōḇrôṯ
dāḇar
H Td / Vqrfpa
against
עַל
ʿal
ʿal
H R
the righteous.
צַדִּ֥יק
ṣadîq
ṣadîq
H Aamsa
grievous things
עָתָ֗ק
ʿāṯāq
ʿāṯāq
H Ncmsa
proudly
בְּ / גַאֲוָ֥ה
bᵊḡa'ăvâ
ga'ăvâ
H R / Ncfsa
and contemptuously
וָ / בֽוּז
vāḇûz
bûz
H C / Ncmsa
[Oh]
 
 
 
how
מָ֤ה
H Ti
great
רַֽב
raḇ
raḇ
H Aamsa
[is]
 
 
 
thy goodness,
טוּבְ / ךָ֮
ṭûḇḵā
ṭûḇ
H Ncmsc / Sp2ms
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou hast laid up
צָפַ֪נְתָּ
ṣāp̄antā
ṣāp̄an
H Vqp2ms
for them that fear thee;
לִּֽ / ירֵ֫אֶ֥י / ךָ
lîrē'êḵā
yārē'
H R / Aampc / Sp2ms
[which]
 
 
 
thou hast wrought
פָּ֭עַלְתָּ
pāʿaltā
p̄āʿal
H Vqp2ms
for them that trust
לַ / חֹסִ֣ים
laḥōsîm
ḥāsâ
H Rd / Vqrmpa
in thee
בָּ֑ / ךְ
bāḵ
 
H R / Sp2fs
before
נֶ֝֗גֶד
neḡeḏ
neḡeḏ
H R
the sons
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of men!
אָדָם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
Thou shalt hide them
תַּסְתִּירֵ֤ / ם
tastîrēm
sāṯar
H Vhi2ms / Sp3mp
in the secret
בְּ / סֵ֥תֶר
bᵊsēṯer
sēṯer
H R / Ncmsc
of thy presence
פָּנֶי / ךָ֮
pānêḵā
pānîm
H Ncbpc / Sp2ms
from the pride
מֵֽ / רֻכְסֵ֫י
mēruḵsê
rōḵes
H R / Ncmpc
of man:
אִ֥ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
thou shalt keep them secretly
תִּצְפְּנֵ֥ / ם
tiṣpᵊnēm
ṣāp̄an
H Vqi2ms / Sp3mp
in a pavilion
בְּ / סֻכָּ֗ה
bᵊsukâ
sukâ
H R / Ncfsa
from the strife
מֵ / רִ֥יב
mērîḇ
rîḇ
H R / Ncbsc
of tongues.
לְשֹׁנֽוֹת
lᵊšōnôṯ
lāšôn
H Ncbpa
Blessed
בָּר֥וּךְ
bārûḵ
bāraḵ
H Vqsmsa
[be]
 
 
 
the LORD:
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
for
כִּ֥י
H C
he hath shewed | marvellous
הִפְלִ֘יא
hip̄lî'
pālā'
H Vhp3ms
his | kindness
חַסְדּ֥ / וֹ
ḥasdô
ḥeseḏ
H Ncmsc / Sp3ms
me
לִ֝֗ / י
'ănî
H R / Sp1cs
in a | city.
בְּ / עִ֣יר
bᵊʿîr
ʿîr
H R / Ncfsc
strong
מָצֽוֹר
māṣôr
māṣôr
H Ncmsa
For I
וַ / אֲנִ֤י
va'ănî
'ănî
H C / Pp1cs
said
אָ֘מַ֤רְתִּי
'āmartî
'āmar
H Vqp1cs
in my haste,
בְ / חָפְזִ֗ / י
ḇᵊḥāp̄zî
ḥāp̄az
H R / Vqc / Sp1cs
I am cut off
נִגְרַזְתִּי֮
niḡraztî
gāraz
H VNp1cs
from before
מִ / נֶּ֪גֶד
minneḡeḏ
neḡeḏ
H R / R
thine eyes:
עֵ֫ינֶ֥י / ךָ
ʿênêḵā
ʿayin
H Ncbdc / Sp2ms
nevertheless
אָכֵ֗ן
'āḵēn
'āḵēn
H D
thou heardest
שָׁ֭מַעְתָּ
šāmaʿtā
šāmaʿ
H Vqp2ms
the voice
ק֥וֹל
qôl
qôl
H Ncmsc
of my supplications
תַּחֲנוּנַ֗ / י
taḥănûnay
taḥănûn
H Ncmpc / Sp1cs
when I cried
בְּ / שַׁוְּעִ֥ / י
bᵊšaûᵊʿî
šāvaʿ
H R / Vpc / Sp1cs
unto thee.
אֵלֶֽי / ךָ
'ēlêḵā
'ēl
H R / Sp2ms
O love
אֶֽהֱב֥וּ
'ehĕḇû
'āhaḇ
H Vqv2mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the LORD,
יְהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
all ye
כָּֽל
kāl
kōl
H Ncmsc
his saints:
חֲסִ֫ידָ֥י / ו
ḥăsîḏāyv
ḥāsîḏ
H Aampc / Sp3ms
[for]
 
 
 
the faithful,
אֱ֭מוּנִים
'ĕmûnîm
'āman
H Aampa
preserveth
נֹצֵ֣ר
nōṣēr
nāṣar
H Vqrmsa
the LORD
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and | rewardeth
וּ / מְשַׁלֵּ֥ם
ûmšallēm
šālam
H C / Vprmsa
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
plentifully
יֶ֝֗תֶר
yeṯer
yeṯer
H Ncmsa
the | doer.
עֹשֵׂ֥ה
ʿōśê
ʿāśâ
H Vqrmsc
proud
גַאֲוָֽה
ḡa'ăvâ
ga'ăvâ
H Ncfsa
Be of good courage,
חִ֭זְקוּ
ḥizqû
ḥāzaq
H Vqv2mp
and he shall strengthen
וְ / יַאֲמֵ֣ץ
vᵊya'ămēṣ
'āmēṣ
H C / Vhi3ms
your heart,
לְבַבְ / כֶ֑ם
lᵊḇaḇḵem
lēḇāḇ
H Ncmsc / Sp2mp
all ye
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
that hope
הַ֝ / מְיַחֲלִ֗ים
hamyaḥălîm
yāḥal
H Td / Vprmpa
in the LORD.
לַ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np