KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Genesis 28:11-16 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

And he lighted
וַ / יִּפְגַּ֨ע
vayyip̄gaʿ
pāḡaʿ
H C / Vqw3ms
upon a certain place,
בַּ / מָּק֜וֹם
bammāqôm
māqôm
H Rd / Ncmsa
and tarried | all night,
וַ / יָּ֤לֶן
vayyālen
lûn
H C / Vqw3ms
there
שָׁם֙
šām
šām
H D
because
כִּי
H C
was set;
בָ֣א
ḇā'
bô'
H Vqp3ms
the sun
הַ / שֶּׁ֔מֶשׁ
haššemeš
šemeš
H Td / Ncbsa
and he took
וַ / יִּקַּח֙
vayyiqqaḥ
lāqaḥ
H C / Vqw3ms
of the stones
מֵ / אַבְנֵ֣י
mē'aḇnê
'eḇen
H R / Ncfpc
of that place,
הַ / מָּק֔וֹם
hammāqôm
māqôm
H Td / Ncmsa
and put
וַ / יָּ֖שֶׂם
vayyāśem
śûm
H C / Vqw3ms
[them for]
 
 
 
his pillows,
מְרַֽאֲשֹׁתָ֑י / ו
mᵊra'ăšōṯāyv
mᵊra'ăšôṯ
H Ncfpc / Sp3ms
and lay down | to sleep.
וַ / יִּשְׁכַּ֖ב
vayyiškaḇ
šāḵaḇ
H C / Vqw3ms
in | place
בַּ / מָּק֥וֹם
bammāqôm
māqôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / הֽוּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
And he dreamed,
וַֽ / יַּחֲלֹ֗ם
vayyaḥălōm
ḥālam
H C / Vqw3ms
and behold
וְ / הִנֵּ֤ה
vᵊhinnê
hinnê
H C / Tm
a ladder
סֻלָּם֙
sullām
sullām
H Ncmsa
set up
מֻצָּ֣ב
muṣṣāḇ
nāṣaḇ
H VHsmsa
on the earth,
אַ֔רְצָ / ה
'arṣâ
'ereṣ
H Ncbsa / Sd
and the top of it
וְ / רֹאשׁ֖ / וֹ
vᵊrō'šô
rō'š
H C / Ncmsc / Sp3ms
reached
מַגִּ֣יעַ
magîaʿ
nāḡaʿ
H Vhrmsa
to heaven:
הַ / שָּׁמָ֑יְמָ / ה
haššāmāymâ
šāmayim
H Td / Ncmpa / Sd
and behold
וְ / הִנֵּה֙
vᵊhinnê
hinnê
H C / Tm
the angels
מַלְאֲכֵ֣י
mal'ăḵê
mal'āḵ
H Ncmpc
of God
אֱלֹהִ֔ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
ascending
עֹלִ֥ים
ʿōlîm
ʿālâ
H Vqrmpa
and descending
וְ / יֹרְדִ֖ים
vᵊyōrḏîm
yāraḏ
H C / Vqrmpa
on it.
בּֽ / וֹ
 
H R / Sp3ms
And, behold,
וְ / הִנֵּ֨ה
vᵊhinnê
hinnê
H C / Tm
the LORD
יְהוָ֜ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
stood
נִצָּ֣ב
niṣṣāḇ
nāṣaḇ
H VNrmsa
above it,
עָלָי / ו֮
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
and said,
וַ / יֹּאמַר֒
vayyō'mar
'āmar
H C / Vqw3ms
I
אֲנִ֣י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
[am]
 
 
 
the LORD
יְהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
God
אֱלֹהֵי֙
'ĕlōhê
'ĕlōhîm
H Ncmpc
of Abraham
אַבְרָהָ֣ם
'aḇrāhām
'aḇrāhām
H Np
thy father,
אָבִ֔י / ךָ
'āḇîḵā
'āḇ
H Ncmsc / Sp2ms
and the God
וֵ / אלֹהֵ֖י
vē'lōhê
'ĕlōhîm
H C / Ncmpc
of Isaac:
יִצְחָ֑ק
yiṣḥāq
yiṣḥāq
H Np
the land
הָ / אָ֗רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
whereon
אֲשֶׁ֤ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou
אַתָּה֙
'atâ
'atâ
H Pp2ms
liest,
שֹׁכֵ֣ב
šōḵēḇ
šāḵaḇ
H Vqrmsa
 
עָלֶ֔י / הָ
ʿālêhā
ʿal
H R / Sp3fs
to thee
לְ / ךָ֥
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
will I give it,
אֶתְּנֶ֖ / נָּה
'etnennâ
nāṯan
H Vqi1cs / Sp3fs
and to thy seed;
וּ / לְ / זַרְעֶֽ / ךָ
ûlzarʿeḵā
zeraʿ
H C / R / Ncmsc / Sp2ms
And | shall be
וְ / הָיָ֤ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
thy seed
זַרְעֲ / ךָ֙
zarʿăḵā
zeraʿ
H Ncmsc / Sp2ms
as the dust
כַּ / עֲפַ֣ר
kaʿăp̄ar
ʿāp̄ār
H R / Ncmsc
of the earth,
הָ / אָ֔רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
and thou shalt spread abroad
וּ / פָרַצְתָּ֛
ûp̄āraṣtā
pāraṣ
H C / Vqq2ms
to the west,
יָ֥מָּ / ה
yāmmâ
yām
H Ncmsa / Sd
and to the east,
וָ / קֵ֖דְמָ / ה
vāqēḏmâ
qeḏem
H C / Ncmsa / Sd
and to the north,
וְ / צָפֹ֣נָ / ה
vᵊṣāp̄ōnâ
ṣāp̄ôn
H C / Ncfsa / Sd
and to the south:
וָ / נֶ֑גְבָּ / ה
vāneḡbâ
neḡeḇ
H C / Ncmsa / Sd
and | shall | be blessed.
וְ / נִבְרֲכ֥וּ
vᵊniḇrăḵû
bāraḵ
H C / VNp3cp
in thee
בְ / ךָ֛
ḇᵊḵā
 
H R / Sp2ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the families
מִשְׁפְּחֹ֥ת
mišpᵊḥōṯ
mišpāḥâ
H Ncfpc
of the earth
הָ / אֲדָמָ֖ה
hā'ăḏāmâ
'ăḏāmâ
H Td / Ncfsa
and in thy seed
וּ / בְ / זַרְעֶֽ / ךָ
ûḇzarʿeḵā
zeraʿ
H C / R / Ncmsc / Sp2ms
And, behold,
וְ / הִנֵּ֨ה
vᵊhinnê
hinnê
H C / Tm
I
אָנֹכִ֜י
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
[am]
 
 
 
with thee,
עִמָּ֗ / ךְ
ʿimmāḵ
ʿim
H R / Sp2fs
and will keep thee
וּ / שְׁמַרְתִּ֨י / ךָ֙
ûšmartîḵā
šāmar
H C / Vqq1cs / Sp2ms
in all
בְּ / כֹ֣ל
bᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsa
[places]
 
 
 
whither
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou goest,
תֵּלֵ֔ךְ
tēlēḵ
yālaḵ
H Vqi2ms
and will bring thee again
וַ / הֲשִׁ֣בֹתִ֔י / ךָ
vahăšiḇōṯîḵā
šûḇ
H C / Vhq1cs / Sp2ms
into
אֶל
'el
'ēl
H R
land;
הָ / אֲדָמָ֖ה
hā'ăḏāmâ
'ăḏāmâ
H Td / Ncfsa
this
הַ / זֹּ֑את
hazzō'ṯ
zō'ṯ
H Td / Pdxfs
for
כִּ֚י
H C
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
I will | leave thee,
אֶֽעֱזָבְ / ךָ֔
'eʿĕzāḇḵā
ʿāzaḇ
H Vqi1cs / Sp2ms
until
עַ֚ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
 
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
 
אִם
'im
'im
H C
I have done
עָשִׂ֔יתִי
ʿāśîṯî
ʿāśâ
H Vqp1cs
[that]
 
 
 
 
אֵ֥ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I have spoken | of.
דִּבַּ֖רְתִּי
dibartî
dāḇar
H Vpp1cs
to thee
לָֽ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
And | awaked
וַ / יִּיקַ֣ץ
vayyîqaṣ
yāqaṣ
H C / Vqw3ms
Jacob
יַעֲקֹב֮
yaʿăqōḇ
yaʿăqōḇ
H Np
out of his sleep,
מִ / שְּׁנָת / וֹ֒
miššᵊnāṯô
šēnā'
H R / Ncfsc / Sp3ms
and he said,
וַ / יֹּ֕אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
Surely
אָכֵן֙
'āḵēn
'āḵēn
H D
is
יֵ֣שׁ
yēš
yēš
H Tm
the LORD
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
in | place;
בַּ / מָּק֖וֹם
bammāqôm
māqôm
H Rd / Ncmsa
this
הַ / זֶּ֑ה
hazzê
H Td / Pdxms
and I
וְ / אָנֹכִ֖י
vᵊ'ānōḵî
'ānōḵî
H C / Pp1cs
not.
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
knew
יָדָֽעְתִּי
yāḏāʿtî
yāḏaʿ
H Vqp1cs
[it]