KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Zephaniah 1:1-18 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

The word
דְּבַר
dᵊḇar
dāḇār
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
came
הָיָ֗ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
Zephaniah
צְפַנְיָה֙
ṣᵊp̄anyâ
ṣᵊp̄anyâ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Cushi,
כּוּשִׁ֣י
kûšî
kûšî
H Np
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of Gedaliah,
גְּדַלְיָ֔ה
gᵊḏalyâ
gᵊḏalyâ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Amariah,
אֲמַרְיָ֖ה
'ămaryâ
'ămaryâ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Hizkiah,
חִזְקִיָּ֑ה
ḥizqîyâ
ḥizqîyâ
H Np
in the days
בִּ / ימֵ֛י
bîmê
yôm
H R / Ncmpc
of Josiah
יֹאשִׁיָּ֥הוּ
yō'šîyâû
yō'šîyâ
H Np
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of Amon,
אָמ֖וֹן
'āmôn
'āmôn
H Np
king
מֶ֥לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsc
of Judah.
יְהוּדָֽה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
utterly
אָסֹ֨ף
'āsōp̄
'āsap̄
H Vqa
I will | consume
אָסֵ֜ף
'āsēp̄
sûp̄
H Vhi1cs
all
כֹּ֗ל
kōl
kōl
H Ncmsa
[things]
 
 
 
from off
מֵ / עַ֛ל
mēʿal
ʿal
H R / R
 
פְּנֵ֥י
pᵊnê
pānîm
H Ncbpc
the land,
הָ / אֲדָמָ֖ה
hā'ăḏāmâ
'ăḏāmâ
H Td / Ncfsa
saith
נְאֻם
nᵊ'um
nᵊ'um
H Ncmsc
the LORD.
יְהוָֽה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
I will consume
אָסֵ֨ף
'āsēp̄
'āsap̄
H Vhi1cs
man
אָדָ֜ם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
and beast;
וּ / בְהֵמָ֗ה
ûḇhēmâ
bᵊhēmâ
H C / Ncfsa
I will consume
אָסֵ֤ף
'āsēp̄
'āsap̄
H Vhi1cs
the fowls
עוֹף
ʿôp̄
ʿôp̄
H Ncmsc
of the heaven,
הַ / שָּׁמַ֨יִם֙
haššāmayim
šāmayim
H Td / Ncmpa
and the fishes
וּ / דְגֵ֣י
ûḏḡê
dāḡ
H C / Ncmpc
of the sea,
הַ / יָּ֔ם
hayyām
yām
H Td / Ncmsa
and the stumblingblocks
וְ / הַ / מַּכְשֵׁל֖וֹת
vᵊhammaḵšēlôṯ
maḵšēlâ
H C / Td / Ncfpa
with
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
the wicked;
הָ / רְשָׁעִ֑ים
hāršāʿîm
rāšāʿ
H Td / Aampa
and I will cut off
וְ / הִכְרַתִּ֣י
vᵊhiḵratî
kāraṯ
H C / Vhq1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
man
הָ / אָדָ֗ם
hā'āḏām
'āḏām
H Td / Ncmsa
from off
מֵ / עַ֛ל
mēʿal
ʿal
H R / R
 
פְּנֵ֥י
pᵊnê
pānîm
H Ncbpc
the land,
הָ / אֲדָמָ֖ה
hā'ăḏāmâ
'ăḏāmâ
H Td / Ncfsa
saith
נְאֻם
nᵊ'um
nᵊ'um
H Ncmsc
the LORD.
יְהוָֽה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
I will also stretch out
וְ / נָטִ֤יתִי
vᵊnāṭîṯî
nāṭâ
H C / Vqq1cs
mine hand
יָדִ / י֙
yāḏî
yāḏ
H Ncbsc / Sp1cs
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
Judah,
יְהוּדָ֔ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
and upon
וְ / עַ֖ל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the inhabitants
יוֹשְׁבֵ֣י
yôšḇê
yāšaḇ
H Vqrmpc
of Jerusalem;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yᵊrûšālām
yᵊrûšālam
H Np
and I will cut off
וְ / הִכְרַתִּ֞י
vᵊhiḵratî
kāraṯ
H C / Vhq1cs
from
מִן
min
min
H R
place,
הַ / מָּק֤וֹם
hammāqôm
māqôm
H Td / Ncmsa
this
הַ / זֶּה֙
hazzê
H Td / Pdxms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the remnant
שְׁאָ֣ר
šᵊ'ār
šᵊ'ār
H Ncmsc
of Baal
הַ / בַּ֔עַל
habaʿal
baʿal
H Td / Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
[and]
 
 
 
the name
שֵׁ֥ם
šēm
šēm
H Ncmsc
of the Chemarims
הַ / כְּמָרִ֖ים
hakmārîm
kōmer
H Td / Ncmpa
with
עִם
ʿim
ʿim
H R
the priests;
הַ / כֹּהֲנִֽים
hakōhănîm
kōhēn
H Td / Ncmpa
And
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
them that worship
הַ / מִּשְׁתַּחֲוִ֥ים
hammištaḥăvîm
šāḥâ
H Td / Vvrmpa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the housetops;
הַ / גַּגּ֖וֹת
hagagôṯ
gāḡ
H Td / Ncmpa
host
לִ / צְבָ֣א
liṣḇā'
ṣāḇā'
H R / Ncbsc
the | of heaven
הַ / שָּׁמָ֑יִם
haššāmāyim
šāmayim
H Td / Ncmpa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
them that worship
הַ / מִּֽשְׁתַּחֲוִים֙
hammištaḥăvîm
šāḥâ
H Td / Vvrmpa
[and]
 
 
 
that swear
הַ / נִּשְׁבָּעִ֣ים
hannišbāʿîm
šāḇaʿ
H Td / VNrmpa
by the LORD,
לַֽ / יהוָ֔ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
and that swear
וְ / הַ / נִּשְׁבָּעִ֖ים
vᵊhannišbāʿîm
šāḇaʿ
H C / Td / VNrmpa
by Malcham;
בְּ / מַלְכָּֽ / ם
bᵊmalkām
malkām
H R / Ncmsc / Sp3mp
And
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
them that are turned back
הַ / נְּסוֹגִ֖ים
hannᵊsôḡîm
sûḡ
H Td / VNrmpa
from
מֵ / אַחֲרֵ֣י
mē'aḥărê
'aḥar
H R / R
the LORD;
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and [those] that
וַ / אֲשֶׁ֛ר
va'ăšer
'ăšer
H C / Tr
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
have | sought
בִקְשׁ֥וּ
ḇiqšû
bāqaš
H Vpp3cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the LORD,
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
nor
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
enquired for him.
דְרָשֻֽׁ / הוּ
ḏᵊrāšuhû
dāraš
H Vqp3cp / Sp3ms
Hold thy peace
הַ֕ס
has
hāsâ
H Tj
at the presence
מִ / פְּנֵ֖י
mipnê
pānîm
H R / Ncbpc
of the Lord
אֲדֹנָ֣ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
GOD:
יְהוִ֑ה
yᵊhvih
yᵊhōvâ
H Np
for
כִּ֤י
H C
[is]
 
 
 
at hand:
קָרוֹב֙
qārôḇ
qārôḇ
H Aamsa
the day
י֣וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
for
כִּֽי
H C
hath prepared
הֵכִ֧ין
hēḵîn
kûn
H Vhp3ms
the LORD
יְהוָ֛ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
a sacrifice,
זֶ֖בַח
zeḇaḥ
zeḇaḥ
H Ncmsa
he hath bid
הִקְדִּ֥ישׁ
hiqdîš
qāḏaš
H Vhp3ms
his guests.
קְרֻאָֽי / ו
qᵊru'āyv
qārā'
H Vqsmpc / Sp3ms
And it shall come to pass
וְ / הָיָ֗ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
in the day
בְּ / יוֹם֙
bᵊyôm
yôm
H R / Ncmsc
of the | sacrifice,
זֶ֣בַח
zeḇaḥ
zeḇaḥ
H Ncmsc
LORD'S
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
that I will punish
וּ / פָקַדְתִּ֥י
ûp̄āqaḏtî
pāqaḏ
H C / Vqq1cs
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
the princes,
הַ / שָּׂרִ֖ים
haśśārîm
śar
H Td / Ncmpa
and
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
children,
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
the king's
הַ / מֶּ֑לֶךְ
hammeleḵ
meleḵ
H Td / Ncmsa
and
וְ / עַ֥ל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
such as are clothed
הַ / לֹּבְשִׁ֖ים
hallōḇšîm
lāḇaš
H Td / Vqrmpa
with | apparel.
מַלְבּ֥וּשׁ
malbûš
malbûš
H Ncmsa
strange
נָכְרִֽי
nāḵrî
nāḵrî
H Aamsa
also will I punish
וּ / פָקַדְתִּ֗י
ûp̄āqaḏtî
pāqaḏ
H C / Vqq1cs
 
עַ֧ל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
those that leap
הַ / דּוֹלֵ֛ג
hadôlēḡ
dālaḡ
H Td / Vqrmsa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the threshold,
הַ / מִּפְתָּ֖ן
hammip̄tān
mip̄tān
H Td / Ncmsa
In the | day
בַּ / יּ֣וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
same
הַ / ה֑וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
which fill
הַֽ / מְמַלְאִ֛ים
hammal'îm
mālā'
H Td / Vprmpa
houses
בֵּ֥ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
their masters'
אֲדֹנֵי / הֶ֖ם
'ăḏōnêhem
'āḏôn
H Ncmpc / Sp3mp
with violence
חָמָ֥ס
ḥāmās
ḥāmās
H Ncmsa
and deceit.
וּ / מִרְמָֽה
ûmirmâ
mirmâ
H C / Ncfsa
 
ס
s
 
And it shall come to pass
וְ / הָיָה֩
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
in | day,
בַ / יּ֨וֹם
ḇayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / ה֜וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
saith
נְאֻם
nᵊ'um
nᵊ'um
H Ncmsc
the LORD,
יְהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
[that there shall be]
 
 
 
the noise
ק֤וֹל
qôl
qôl
H Ncmsc
of a cry
צְעָקָה֙
ṣᵊʿāqâ
ṣᵊʿāqâ
H Ncfsa
from | gate,
מִ / שַּׁ֣עַר
miššaʿar
šaʿar
H R / Ncmsc
the fish
הַ / דָּגִ֔ים
hadāḡîm
dāḡ
H Td / Ncmpa
and an howling
וִֽ / ילָלָ֖ה
vîlālâ
yᵊlālâ
H C / Ncfsa
from
מִן
min
min
H R
the second,
הַ / מִּשְׁנֶ֑ה
hammišnê
mišnê
H Td / Ncmsa
and a | crashing
וְ / שֶׁ֥בֶר
vᵊšeḇer
šeḇar
H C / Ncmsa
great
גָּד֖וֹל
gāḏôl
gāḏôl
H Aamsa
from the hills.
מֵ / הַ / גְּבָעֽוֹת
mēhagḇāʿôṯ
giḇʿâ
H R / Td / Ncfpa
Howl, ye
הֵילִ֖ילוּ
hêlîlû
yālal
H Vhv2mp
inhabitants
יֹשְׁבֵ֣י
yōšḇê
yāšaḇ
H Vqrmpc
of Maktesh,
הַ / מַּכְתֵּ֑שׁ
hammaḵtēš
maḵtēš
H Td / Ncmsa
for
כִּ֤י
H C
are cut down;
נִדְמָה֙
niḏmâ
dāmâ
H VNp3ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the | people
עַ֣ם
ʿam
ʿam
H Ncmsc
merchant
כְּנַ֔עַן
kᵊnaʿan
kᵊnaʿan
H Np
they | are cut off.
נִכְרְת֖וּ
niḵrᵊṯû
kāraṯ
H VNp3cp
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
that bear
נְטִ֥ילֵי
nᵊṭîlê
nāṭîl
H Ncmpc
silver
כָֽסֶף
ḵāsep̄
kesep̄
H Ncmsa
And it shall come to pass
וְ / הָיָה֙
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
at | time,
בָּ / עֵ֣ת
bāʿēṯ
ʿēṯ
H Rd / Ncbsa
that
הַ / הִ֔יא
hahî'
hû'
H Td / Pp3fs
[that]
 
 
 
I will search
אֲחַפֵּ֥שׂ
'ăḥapēś
ḥāp̄aś
H Vpi1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֖ם
yᵊrûšālam
yᵊrûšālam
H Np
with candles,
בַּ / נֵּר֑וֹת
bannērôṯ
nîr
H Rd / Ncmpa
and punish
וּ / פָקַדְתִּ֣י
ûp̄āqaḏtî
pāqaḏ
H C / Vqq1cs
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
the men
הָ / אֲנָשִׁ֗ים
hā'ănāšîm
'îš
H Td / Ncmpa
that are settled
הַ / קֹּֽפְאִים֙
haqqōp̄'îm
qāp̄ā'
H Td / Vqrmpa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
their lees:
שִׁמְרֵי / הֶ֔ם
šimrêhem
šemer
H Ncmpc / Sp3mp
that say
הָ / אֹֽמְרִים֙
hā'ōmrîm
'āmar
H Td / Vqrmpa
in their heart,
בִּ / לְבָבָ֔ / ם
bilḇāḇām
lēḇāḇ
H R / Ncmsc / Sp3mp
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
will | do good,
יֵיטִ֥יב
yêṭîḇ
yāṭaḇ
H Vhi3ms
The LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
neither
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
will he do evil.
יָרֵֽעַ
yārēaʿ
rāʿaʿ
H Vhi3ms
Therefore | shall become
וְ / הָיָ֤ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
their goods
חֵילָ / ם֙
ḥêlām
ḥayil
H Ncmsc / Sp3mp
a booty,
לִ / מְשִׁסָּ֔ה
limšissâ
mᵊšissâ
H R / Ncfsa
and their houses
וּ / בָתֵּי / הֶ֖ם
ûḇātêhem
bayiṯ
H C / Ncmpc / Sp3mp
a desolation:
לִ / שְׁמָמָ֑ה
lišmāmâ
šᵊmāmâ
H R / Ncfsa
they shall also build
וּ / בָנ֤וּ
ûḇānû
bānâ
H C / Vqq3cp
houses,
בָתִּים֙
ḇātîm
bayiṯ
H Ncmpa
but not
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
inhabit
יֵשֵׁ֔בוּ
yēšēḇû
yāšaḇ
H Vqi3mp
[them];
 
 
 
and they shall plant
וְ / נָטְע֣וּ
vᵊnāṭʿû
nāṭaʿ
H C / Vqq3cp
vineyards,
כְרָמִ֔ים
ḵᵊrāmîm
kerem
H Ncbpa
but not
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
drink
יִשְׁתּ֖וּ
yištû
šāṯâ
H Vqi3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the wine thereof.
יֵינָֽ / ם
yênām
yayin
H Ncmsc / Sp3mp
[is]
 
 
 
near,
קָר֤וֹב
qārôḇ
qārôḇ
H Aamsa
day
יוֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
The great
הַ / גָּד֔וֹל
hagāḏôl
gāḏôl
H Td / Aamsa
[it is]
 
 
 
near,
קָר֖וֹב
qārôḇ
qārôḇ
H Aamsa
and hasteth
וּ / מַהֵ֣ר
ûmahēr
mahēr
H C / Aamsa
greatly,
מְאֹ֑ד
mᵊ'ōḏ
mᵊ'ōḏ
H D
[even]
 
 
 
the voice
ק֚וֹל
qôl
qôl
H Ncmsc
of the day
י֣וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of the LORD:
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
bitterly.
מַ֥ר
mar
mar
H Aamsa
shall cry
צֹרֵ֖חַ
ṣōrēaḥ
ṣāraḥ
H Vqrmsa
there
שָׁ֥ם
šām
šām
H D
the mighty man
גִּבּֽוֹר
gibôr
gibôr
H Aamsa
a day
י֥וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of wrath,
עֶבְרָ֖ה
ʿeḇrâ
ʿeḇrâ
H Ncfsa
[is]
 
 
 
day
הַ / יּ֣וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
That
הַ / ה֑וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
a day
י֧וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of trouble
צָרָ֣ה
ṣārâ
ṣārâ
H Ncfsa
and distress,
וּ / מְצוּקָ֗ה
ûmṣûqâ
mᵊṣûqâ
H C / Ncfsa
a day
י֤וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of wasteness
שֹׁאָה֙
šō'â
šô'
H Ncfsa
and desolation,
וּ / מְשׁוֹאָ֔ה
ûmšô'â
mᵊšô'â
H C / Ncfsa
a day
י֥וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of darkness
חֹ֨שֶׁךְ֙
ḥōšeḵ
ḥōšeḵ
H Ncmsa
and gloominess,
וַ / אֲפֵלָ֔ה
va'ăp̄ēlâ
'ăp̄ēlâ
H C / Ncfsa
a day
י֥וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of clouds
עָנָ֖ן
ʿānān
ʿānān
H Ncmsa
and thick darkness,
וַ / עֲרָפֶֽל
vaʿărāp̄el
ʿărāp̄el
H C / Ncmsa
A day
י֥וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of the trumpet
שׁוֹפָ֖ר
šôp̄ār
šôp̄ār
H Ncmsa
and alarm
וּ / תְרוּעָ֑ה
ûṯrûʿâ
tᵊrûʿâ
H C / Ncfsa
against
עַ֚ל
ʿal
ʿal
H R
the | cities,
הֶ / עָרִ֣ים
heʿārîm
ʿîr
H Td / Ncfpa
fenced
הַ / בְּצֻר֔וֹת
habṣurôṯ
bāṣar
H Td / Aafpa
and against
וְ / עַ֖ל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
the | towers.
הַ / פִּנּ֥וֹת
hapinnôṯ
pinnâ
H Td / Ncfpa
high
הַ / גְּבֹהֽוֹת
hagḇôôṯ
gāḇōha
H Td / Aafpa
And I will bring distress
וַ / הֲצֵרֹ֣תִי
vahăṣērōṯî
ṣārar
H C / Vhq1cs
upon men,
לָ / אָדָ֗ם
lā'āḏām
'āḏām
H Rd / Ncmsa
that they shall walk
וְ / הָֽלְכוּ֙
vᵊhālḵû
hālaḵ
H C / Vqq3cp
like blind men,
כַּֽ / עִוְרִ֔ים
kaʿivrîm
ʿiûēr
H Rd / Aampa
because
כִּ֥י
H C
against the LORD:
לַֽ / יהוָ֖ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
they have sinned
חָטָ֑אוּ
ḥāṭā'û
ḥāṭā'
H Vqp3cp
and | shall be poured out
וְ / שֻׁפַּ֤ךְ
vᵊšupaḵ
šāp̄aḵ
H C / VQq3ms
their blood
דָּמָ / ם֙
dāmām
dām
H Ncmsc / Sp3mp
as dust,
כֶּֽ / עָפָ֔ר
keʿāp̄ār
ʿāp̄ār
H Rd / Ncmsa
and their flesh
וּ / לְחֻמָ֖ / ם
ûlḥumām
lāḥûm
H C / Ncmsc / Sp3mp
as the dung.
כַּ / גְּלָלִֽים
kaglālîm
gēlel
H Rd / Ncmpa
Neither
גַּם
gam
gam
H Ta
their silver
כַּסְפָּ֨ / ם
kaspām
kesep̄
H Ncmsc / Sp3mp
nor
גַּם
gam
gam
H Ta
their gold
זְהָבָ֜ / ם
zᵊhāḇām
zāhāḇ
H Ncmsc / Sp3mp
 
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
shall be able
יוּכַ֣ל
yûḵal
yāḵōl
H Vqi3ms
to deliver them
לְ / הַצִּילָ֗ / ם
lᵊhaṣṣîlām
nāṣal
H R / Vhc / Sp3mp
in the day
בְּ / יוֹם֙
bᵊyôm
yôm
H R / Ncmsc
of the | wrath;
עֶבְרַ֣ת
ʿeḇraṯ
ʿeḇrâ
H Ncfsc
LORD'S
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
but | by the fire
וּ / בְ / אֵשׁ֙
ûḇ'ēš
'ēš
H C / R / Ncbsc
of his jealousy:
קִנְאָת֔ / וֹ
qin'āṯô
qin'â
H Ncfsc / Sp3ms
shall be devoured
תֵּאָכֵ֖ל
tē'āḵēl
'āḵal
H VNi3fs
whole
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the | land
הָ / אָ֑רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
for
כִּֽי
H C
a | riddance
כָלָ֤ה
ḵālâ
kālâ
H Ncfsa
even
אַךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
speedy
נִבְהָלָה֙
niḇhālâ
bāhal
H VNsfsa
he shall make
יַֽעֲשֶׂ֔ה
yaʿăśê
ʿāśâ
H Vqi3ms
 
אֵ֥ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
of all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
them that dwell
יֹשְׁבֵ֖י
yōšḇê
yāšaḇ
H Vqrmpc
in the land.
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
 
ס
s