KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Psalms 79:1-13 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

[[A Psalm
מִזְמ֗וֹר
mizmôr
mizmôr
H Ncmsa
of Asaph.]]
לְ / אָ֫סָ֥ף
lᵊ'āsāp̄
'āsāp̄
H R / Np
O God,
אֱֽלֹהִ֡ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
are come
בָּ֤אוּ
bā'û
bô'
H Vqp3cp
the heathen
גוֹיִ֨ם
ḡôyim
gôy
H Ncmpa
into thine inheritance;
בְּֽ / נַחֲלָתֶ֗ / ךָ
bᵊnaḥălāṯeḵā
naḥălâ
H R / Ncfsc / Sp2ms
have they defiled;
טִ֭מְּאוּ
ṭimmᵊ'û
ṭāmē'
H Vpp3cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
temple
הֵיכַ֣ל
hêḵal
hêḵāl
H Ncmsc
thy holy
קָדְשֶׁ֑ / ךָ
qāḏšeḵā
qōḏeš
H Ncmsc / Sp2ms
they have laid
שָׂ֖מוּ
śāmû
śûm
H Vqp3cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֣ם
yᵊrûšālam
yᵊrûšālam
H Np
on heaps.
לְ / עִיִּֽים
lᵊʿîyîm
ʿî
H R / Ncmpa
have they given
נָֽתְנ֡וּ
nāṯnû
nāṯan
H Vqp3cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
The dead bodies
נִבְלַ֬ת
niḇlaṯ
nᵊḇēlâ
H Ncfsc
of thy servants
עֲבָדֶ֗י / ךָ
ʿăḇāḏêḵā
ʿeḇeḏ
H Ncmpc / Sp2ms
[to be]
 
 
 
meat
מַ֭אֲכָל
ma'ăḵāl
ma'ăḵāl
H Ncmsa
unto the fowls
לְ / ע֣וֹף
lᵊʿôp̄
ʿôp̄
H R / Ncmsc
of the heaven,
הַ / שָּׁמָ֑יִם
haššāmāyim
šāmayim
H Td / Ncmpa
the flesh
בְּשַׂ֥ר
bᵊśar
bāśār
H Ncmsc
of thy saints
חֲ֝סִידֶ֗י / ךָ
ḥăsîḏêḵā
ḥāsîḏ
H Aampc / Sp2ms
unto the beasts
לְ / חַיְת / וֹ
lᵊḥayṯô
ḥay
H R / Ncfsc / Sp3ms
of the earth.
אָֽרֶץ
'āreṣ
'ereṣ
H Ncbsa
have they shed
שָׁפְכ֬וּ
šāp̄ḵû
šāp̄aḵ
H Vqp3cp
Their blood
דָמָ֨ / ם
ḏāmām
dām
H Ncmsc / Sp3mp
like water
כַּ / מַּ֗יִם
kammayim
mayim
H Rd / Ncmpa
round about
סְֽבִ֘יב֤וֹת
sᵊḇîḇôṯ
sāḇîḇ
H Ncbpc
Jerusalem;
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם
yᵊrûšālām
yᵊrûšālam
H Np
and | none
וְ / אֵ֣ין
vᵊ'ên
'în
H C / Tn
[there was]
 
 
 
to bury
קוֹבֵֽר
qôḇēr
qāḇar
H Vqrmsa
[them].
 
 
 
We are become
הָיִ֣ינוּ
hāyînû
hāyâ
H Vqp1cp
a reproach
חֶ֭רְפָּה
ḥerpâ
ḥerpâ
H Ncfsa
to our neighbours,
לִ / שְׁכֵנֵ֑י / נוּ
lišḵēnênû
šāḵēn
H R / Aampc / Sp1cp
a scorn
לַ֥עַג
laʿaḡ
laʿaḡ
H Ncmsa
and derision
וָ֝ / קֶ֗לֶס
vāqeles
qeles
H C / Ncmsa
to them that are round about us.
לִ / סְבִיבוֹתֵֽי / נוּ
lisḇîḇôṯênû
sāḇîḇ
H R / Ncbpc / Sp1cp
long,
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
How
מָ֣ה
H Ti
LORD?
יְ֭הוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
wilt thou be angry
תֶּאֱנַ֣ף
te'ĕnap̄
'ānap̄p̄
H Vqi2ms
for ever?
לָ / נֶ֑צַח
lāneṣaḥ
neṣaḥ
H R / Ncmsa
shall | burn
תִּבְעַ֥ר
tiḇʿar
bāʿar
H Vqi3fs
like
כְּמוֹ
kᵊmô
kᵊmô
H R
fire?
אֵ֝֗שׁ
'ēš
'ēš
H Ncbsa
thy jealousy
קִנְאָתֶֽ / ךָ
qin'āṯeḵā
qin'â
H Ncfsc / Sp2ms
Pour out
שְׁפֹ֤ךְ
šᵊp̄ōḵ
šāp̄aḵ
H Vqv2ms
thy wrath
חֲמָתְ / ךָ֨
ḥămāṯḵā
ḥēmâ
H Ncfsc / Sp2ms
upon
אֶֽל
'el
'ēl
H R
the heathen
הַ / גּוֹיִם֮
hagôyim
gôy
H Td / Ncmpa
that
אֲשֶׁ֪ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
have | known thee,
יְדָ֫ע֥וּ / ךָ
yᵊḏāʿûḵā
yāḏaʿ
H Vqp3cp / Sp2ms
and upon
וְ / עַ֥ל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
the kingdoms
מַמְלָכ֑וֹת
mamlāḵôṯ
mamlāḵâ
H Ncfpa
that
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
upon thy name.
בְּ֝ / שִׁמְ / ךָ֗
bᵊšimḵā
šēm
H R / Ncmsc / Sp2ms
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
have | called
קָרָֽאוּ
qārā'û
qārā'
H Vqp3cp
For
כִּ֭י
H C
they have devoured
אָכַ֣ל
'āḵal
'āḵal
H Vqp3ms
 
אֶֽת
'eṯ
'ēṯ
H To
Jacob,
יַעֲקֹ֑ב
yaʿăqōḇ
yaʿăqōḇ
H Np
and
וְֽ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
his dwelling place.
נָוֵ֥ / הוּ
nāvêû
nāvê
H Ncbsc / Sp3ms
laid waste
הֵשַֽׁמּוּ
hēšammû
šāmēm
H Vhp3cp
not
אַֽל
'al
'al
H Tn
O remember
תִּזְכָּר
tizkār
zāḵar
H Vqj2ms
against us
לָ / נוּ֮
lānû
 
H R / Sp1cp
iniquities:
עֲוֺנֹ֪ת
ʿăônōṯ
ʿāôn
H Ncbpa
former
רִאשֹׁ֫נִ֥ים
ri'šōnîm
ri'šôn
H Aampa
speedily
מַ֭הֵר
mahēr
mahēr
H Vpv2ms
let | prevent us:
יְקַדְּמ֣וּ / נוּ
yᵊqadmûnû
qāḏam
H Vpi3mp / Sp1cp
thy tender mercies
רַחֲמֶ֑י / ךָ
raḥămêḵā
raḥam
H Ncmpc / Sp2ms
for
כִּ֖י
H C
we are brought | low.
דַלּ֣וֹנוּ
ḏallônû
dālal
H Vqp1cp
very
מְאֹֽד
mᵊ'ōḏ
mᵊ'ōḏ
H D
Help us,
עָזְרֵ֤ / נוּ
ʿāzrēnû
ʿāzar
H Vqv2ms / Sp1cp
O God
אֱלֹ֘הֵ֤י
'ĕlōhê
'ĕlōhîm
H Ncmpc
of our salvation,
יִשְׁעֵ֗ / נוּ
yišʿēnû
yēšaʿ
H Ncmsc / Sp1cp
for
עַל
ʿal
ʿal
H R
דְּבַ֥ר
dᵊḇar
dāḇār
H Ncmsc
the glory
כְּבֽוֹד
kᵊḇôḏ
kāḇôḏ
H Ncbsc
of thy name:
שְׁמֶ֑ / ךָ
šᵊmeḵā
šēm
H Ncmsc / Sp2ms
and deliver us,
וְ / הַצִּילֵ֥ / נוּ
vᵊhaṣṣîlēnû
nāṣal
H C / Vhv2ms / Sp1cp
and purge away
וְ / כַפֵּ֥ר
vᵊḵapēr
kāp̄ar
H C / Vpv2ms
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
our sins,
חַ֝טֹּאתֵ֗י / נוּ
ḥaṭṭō'ṯênû
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfpc / Sp1cp
for | sake.
לְמַ֣עַן
lᵊmaʿan
maʿan
H R
thy name's
שְׁמֶֽ / ךָ
šᵊmeḵā
šēm
H Ncmsc / Sp2ms
Wherefore
לָ֤ / מָּה
lāmmâ
H R / Ti
should | say,
יֹאמְר֣וּ
yō'mrû
'āmar
H Vqi3mp
the heathen
הַ / גּוֹיִם֮
hagôyim
gôy
H Td / Ncmpa
Where
אַיֵּ֪ה
'ayyê
'ayyê
H Ti
[is]
 
 
 
their God?
אֱֽלֹהֵ֫י / הֶ֥ם
'ĕlōhêhem
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp3mp
let him be known
יִוָּדַ֣ע
yiûāḏaʿ
yāḏaʿ
H VNj3ms
among the heathen
ב / גיים
ḇḡyym
gôy
H Rd / Ncmpa
in our sight
לְ / עֵינֵ֑י / נוּ
lᵊʿênênû
ʿayin
H R / Ncbdc / Sp1cp
[by]
 
 
 
the revenging
נִ֝קְמַ֗ת
niqmaṯ
nᵊqāmâ
H Ncfsc
of the blood
דַּֽם
dam
dām
H Ncmsc
of thy servants
עֲבָדֶ֥י / ךָ
ʿăḇāḏêḵā
ʿeḇeḏ
H Ncmpc / Sp2ms
[which is]
 
 
 
shed.
הַ / שָּׁפֽוּךְ
haššāp̄ûḵ
šāp̄aḵ
H Td / Vqsmsa
Let | come
תָּ֤ב֣וֹא
tāḇô'
bô'
H Vqi3fs
before thee;
לְ / פָנֶי / ךָ֮
lᵊp̄ānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
the sighing
אֶנְקַ֪ת
'enqaṯ
'ănāqâ
H Ncfsc
of the prisoner
אָ֫סִ֥יר
'āsîr
'assîr
H Ncmsa
according to the greatness
כְּ / גֹ֥דֶל
kᵊḡōḏel
gōḏel
H R / Ncmsc
of thy power
זְרוֹעֲ / ךָ֑
zᵊrôʿăḵā
zᵊrôaʿ
H Ncbsc / Sp2ms
preserve thou
ה֝וֹתֵ֗ר
hôṯēr
yāṯar
H Vhv2ms
those
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
that are appointed to die;
תְמוּתָֽה
ṯᵊmûṯâ
tᵊmûṯâ
H Ncfsa
And render
וְ / הָ֘שֵׁ֤ב
vᵊhāšēḇ
šûḇ
H C / Vhv2ms
unto our neighbours
לִ / שְׁכֵנֵ֣י / נוּ
lišḵēnênû
šāḵēn
H R / Aampc / Sp1cp
sevenfold
שִׁ֭בְעָתַיִם
šiḇʿāṯayim
šiḇʿāṯayim
H Ncfda
into
אֶל
'el
'ēl
H R
their bosom
חֵיקָ֑ / ם
ḥêqām
ḥêq
H Ncmsc / Sp3mp
their reproach,
חֶרְפָּ֘תָ֤ / ם
ḥerpāṯām
ḥerpâ
H Ncfsc / Sp3mp
wherewith
אֲשֶׁ֖ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
they have reproached thee,
חֵרְפ֣וּ / ךָ
ḥērp̄ûḵā
ḥārap̄
H Vpp3cp / Sp2ms
O Lord.
אֲדֹנָֽ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
So we
וַ / אֲנַ֤חְנוּ
va'ănaḥnû
'ănaḥnû
H C / Pp1cp
thy people
עַמְּ / ךָ֨
ʿammᵊḵā
ʿam
H Ncmsc / Sp2ms
and sheep
וְ / צֹ֥אן
vᵊṣō'n
ṣō'n
H C / Ncbsc
of thy pasture
מַרְעִיתֶ / ךָ֮
marʿîṯeḵā
marʿîṯ
H Ncfsc / Sp2ms
will give | thanks
נ֤וֹדֶ֥ה
nôḏê
yāḏâ
H Vhi1cp
thee
לְּ / ךָ֗
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
for ever:
לְ / ע֫וֹלָ֥ם
lᵊʿôlām
ʿôlām
H R / Ncmsa
לְ / דֹ֥ר
lᵊḏōr
dôr
H R / Ncmsa
to all generations.
וָ / דֹ֑ר
vāḏōr
dôr
H C / Ncmsa
we will shew forth
נְ֝סַפֵּ֗ר
nᵊsapēr
sāp̄ar
H Vpi1cp
thy praise
תְּהִלָּתֶֽ / ךָ
tᵊhillāṯeḵā
tᵊhillâ
H Ncfsc / Sp2ms