KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Psalms 71:1-24 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

In thee,
בְּ / ךָֽ
bᵊḵā
 
H R / Sp2ms
O LORD,
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
do I put my trust:
חָסִ֑יתִי
ḥāsîṯî
ḥāsâ
H Vqp1cs
never
אַל
'al
'al
H Tn
let me | be put to confusion.
אֵב֥וֹשָׁה
'ēḇôšâ
bûš
H Vqh1cs
 
לְ / עוֹלָֽם
lᵊʿôlām
ʿôlām
H R / Ncmsa
in thy righteousness,
בְּ / צִדְקָתְ / ךָ֗
bᵊṣiḏqāṯḵā
ṣᵊḏāqâ
H R / Ncfsc / Sp2ms
Deliver me
תַּצִּילֵ֥ / נִי
taṣṣîlēnî
nāṣal
H Vhi2ms / Sp1cs
and cause me to escape:
וּֽ / תְפַלְּטֵ֑ / נִי
ûṯp̄allᵊṭēnî
pālaṭ
H C / Vpi2ms / Sp1cs
incline
הַטֵּֽה
haṭṭê
nāṭâ
H Vhv2ms
unto me,
אֵלַ֥ / י
'ēlay
'ēl
H R / Sp1cs
thine ear
אָ֝זְנְ / ךָ֗
'āznᵊḵā
'ōzen
H Ncfsc / Sp2ms
and save me.
וְ / הוֹשִׁיעֵֽ / נִי
vᵊhôšîʿēnî
yāšaʿ
H C / Vhv2ms / Sp1cs
Be thou
הֱיֵ֤ה
hĕyê
hāyâ
H Vqv2ms
my
לִ֨ / י
'ănî
H R / Sp1cs
strong
לְ / צ֥וּר
lᵊṣûr
ṣûr
H R / Ncmsc
habitation,
מָע֡וֹן
māʿôn
māʿôn
H Ncbsa
whereunto I may | resort:
לָ / ב֗וֹא
lāḇô'
bô'
H R / Vqc
continually
תָּמִ֗יד
tāmîḏ
tāmîḏ
H Ncmsa
thou hast given commandment
צִוִּ֥יתָ
ṣiûîṯā
ṣāvâ
H Vpp2ms
to save me;
לְ / הוֹשִׁיעֵ֑ / נִי
lᵊhôšîʿēnî
yāšaʿ
H R / Vhc / Sp1cs
for
כִּֽי
H C
my rock
סַלְעִ֖ / י
salʿî
selaʿ
H Ncmsc / Sp1cs
and my fortress.
וּ / מְצוּדָתִ֣ / י
ûmṣûḏāṯî
māṣûḏ
H C / Ncbsc / Sp1cs
thou
אָֽתָּה
'ātâ
'atâ
H Pp2ms
[art]
 
 
 
O my God,
אֱֽלֹהַ֗ / י
'ĕlōhay
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cs
Deliver me,
פַּ֭לְּטֵ / נִי
pallᵊṭēnî
pālaṭ
H Vpv2ms / Sp1cs
out of the hand
מִ / יַּ֣ד
mîyaḏ
yāḏ
H R / Ncbsc
of the wicked,
רָשָׁ֑ע
rāšāʿ
rāšāʿ
H Aamsa
out of the hand
מִ / כַּ֖ף
mikap̄
kap̄
H R / Ncfsc
of the unrighteous
מְעַוֵּ֣ל
mᵊʿaûēl
ʿāval
H Vprmsa
and cruel man.
וְ / חוֹמֵץ
vᵊḥômēṣ
ḥāmēṣ
H C / Vqrmsa
For
כִּֽי
H C
thou
אַתָּ֥ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
[art]
 
 
 
my hope,
תִקְוָתִ֑ / י
ṯiqvāṯî
tiqvâ
H Ncfsc / Sp1cs
O Lord
אֲדֹנָ֥ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
GOD:
יְ֝הוִ֗ה
yᵊhvih
yᵊhōvâ
H Np
[thou art]
 
 
 
my trust
מִבְטַחִ֥ / י
miḇṭaḥî
miḇṭāḥ
H Ncmsc / Sp1cs
from my youth.
מִ / נְּעוּרָֽ / י
minnᵊʿûrāy
nāʿur
H R / Ncbpc / Sp1cs
By thee
עָלֶ֤י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
have I been holden up
נִסְמַ֬כְתִּי
nismaḵtî
sāmaḵ
H VNp1cs
from the womb:
מִ / בֶּ֗טֶן
mibeṭen
beṭen
H R / Ncfsa
out of | bowels:
מִ / מְּעֵ֣י
mimmᵊʿê
mēʿê
H R / Ncmpc
my mother's
אִ֭מִּ / י
'immî
'ēm
H Ncfsc / Sp1cs
thou
אַתָּ֣ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
art he that took me
גוֹזִ֑ / י
ḡôzî
gāzâ
H Vqrmsc / Sp1cs
of thee.
בְּ / ךָ֖
bᵊḵā
 
H R / Sp2ms
my praise
תְהִלָּתִ֣ / י
ṯᵊhillāṯî
tᵊhillâ
H Ncfsc / Sp1cs
[shall be]
 
 
 
continually
תָמִֽיד
ṯāmîḏ
tāmîḏ
H Ncmsa
as a wonder
כְּ֭ / מוֹפֵת
kᵊmôp̄ēṯ
môp̄ēṯ
H R / Ncmsa
I am
הָיִ֣יתִי
hāyîṯî
hāyâ
H Vqp1cs
unto many;
לְ / רַבִּ֑ים
lᵊrabîm
raḇ
H R / Aampa
but thou
וְ֝ / אַתָּ֗ה
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
[art]
 
 
 
my | refuge.
מַֽחֲסִ / י
maḥăsî
maḥăsê
H Ncmsc / Sp1cs
strong
עֹֽז
ʿōz
ʿōz
H Ncmsa
Let | be filled
יִמָּ֣לֵא
yimmālē'
mālā'
H VNi3ms
my mouth
פִ֭ / י
p̄î
H Ncmsc / Sp1cs
[with]
 
 
 
thy praise
תְּהִלָּתֶ֑ / ךָ
tᵊhillāṯeḵā
tᵊhillâ
H Ncfsc / Sp2ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the day.
הַ֝ / יּ֗וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
[and with]
 
 
 
thy honour
תִּפְאַרְתֶּֽ / ךָ
tip̄'arteḵā
tip̄'ārâ
H Ncfsc / Sp2ms
not
אַֽל
'al
'al
H Tn
Cast me | off
תַּ֭שְׁלִיכֵ / נִי
tašlîḵēnî
šālaḵ
H Vhj2ms / Sp1cs
in the time
לְ / עֵ֣ת
lᵊʿēṯ
ʿēṯ
H R / Ncbsc
of old age;
זִקְנָ֑ה
ziqnâ
ziqnâ
H Ncfsa
when | faileth.
כִּ / כְל֥וֹת
kiḵlôṯ
kālâ
H R / Vqc
my strength
כֹּ֝חִ֗ / י
kōḥî
kōaḥ
H Ncmsc / Sp1cs
not
אַֽל
'al
'al
H Tn
forsake me
תַּעַזְבֵֽ / נִי
taʿazḇēnî
ʿāzaḇ
H Vqj2ms / Sp1cs
For
כִּֽי
H C
speak
אָמְר֣וּ
'āmrû
'āmar
H Vqp3cp
mine enemies
אוֹיְבַ֣ / י
'ôyḇay
'ōyēḇ
H Vqrmpc / Sp1cs
against me;
לִ֑ / י
'ănî
H R / Sp1cs
and they that lay wait
וְ / שֹׁמְרֵ֥י
vᵊšōmrê
šāmar
H C / Vqrmpc
for my soul
נַ֝פְשִׁ֗ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
take counsel
נוֹעֲצ֥וּ
nôʿăṣû
yāʿaṣ
H VNp3cp
together,
יַחְדָּֽו
yaḥdāv
yaḥaḏ
H D
Saying,
לֵ֭ / אמֹר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
God
אֱלֹהִ֣ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
hath forsaken him:
עֲזָב֑ / וֹ
ʿăzāḇô
ʿāzaḇ
H Vqp3ms / Sp3ms
persecute
רִֽדְפ֥וּ
riḏp̄û
rāḏap̄
H Vqv2mp
and take him;
וְ֝ / תִפְשׂ֗וּ / הוּ
vᵊṯip̄śûhû
tāp̄aś
H C / Vqv2mp / Sp3ms
for
כִּי
H C
[there is]
 
 
 
none
אֵ֥ין
'ên
'în
H Tn
to deliver
מַצִּֽיל
maṣṣîl
nāṣal
H Vhrmsa
[him].
 
 
 
O God,
אֱ֭לֹהִים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
not
אַל
'al
'al
H Tn
be | far
תִּרְחַ֣ק
tirḥaq
rāḥaq
H Vqj2ms
from me:
מִמֶּ֑ / נִּי
mimmennî
min
H R / Sp1cs
O my God,
אֱ֝לֹהַ֗ / י
'ĕlōhay
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cs
for my help.
לְ / עֶזְרָ֥תִ / י
lᵊʿezrāṯî
ʿezrâ
H R / Ncfsc / Sp1cs
make haste
חֽוּשָׁ / ה
ḥûšâ
ḥûš
H Vqv2ms / Sh
Let them be confounded
יֵבֹ֣שׁוּ
yēḇōšû
bûš
H Vqi3mp
[and]
 
 
 
consumed
יִכְלוּ֮
yiḵlû
kālâ
H Vqi3mp
that are adversaries
שֹׂטְנֵ֪י
śōṭnê
śāṭan
H Vqrmpc
to my soul;
נַ֫פְשִׁ֥ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
let them be covered
יַֽעֲט֣וּ
yaʿăṭû
ʿāṭâ
H Vqi3mp
[with]
 
 
 
reproach
חֶ֭רְפָּה
ḥerpâ
ḥerpâ
H Ncfsa
and dishonour
וּ / כְלִמָּ֑ה
ûḵlimmâ
kᵊlimmâ
H C / Ncfsa
that seek
מְ֝בַקְשֵׁ֗י
mᵊḇaqšê
bāqaš
H Vprmpc
my hurt.
רָעָתִֽ / י
rāʿāṯî
raʿ
H Ncfsc / Sp1cs
But I
וַ֭ / אֲנִי
va'ănî
'ănî
H C / Pp1cs
continually,
תָּמִ֣יד
tāmîḏ
tāmîḏ
H Ncmsa
will hope
אֲיַחֵ֑ל
'ăyaḥēl
yāḥal
H Vpi1cs
and | more and more.
וְ֝ / הוֹסַפְתִּ֗י
vᵊhôsap̄tî
yāsap̄
H C / Vhq1cs
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
 
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
will yet praise thee
תְּהִלָּתֶֽ / ךָ
tᵊhillāṯeḵā
tᵊhillâ
H Ncfsc / Sp2ms
My mouth
פִּ֤ / י
H Ncmsc / Sp1cs
shall shew forth
יְסַפֵּ֬ר
yᵊsapēr
sāp̄ar
H Vpi3ms
thy righteousness
צִדְקָתֶ֗ / ךָ
ṣiḏqāṯeḵā
ṣᵊḏāqâ
H Ncfsc / Sp2ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the day;
הַ / יּ֥וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
[and]
 
 
 
thy salvation
תְּשׁוּעָתֶ֑ / ךָ
tᵊšûʿāṯeḵā
tᵊšûʿâ
H Ncfsc / Sp2ms
for
כִּ֤י
H C
not
לֹ֖א
lō'
lō'
H Tn
I know
יָדַ֣עְתִּי
yāḏaʿtî
yāḏaʿ
H Vqp1cs
the numbers
סְפֹרֽוֹת
sᵊp̄ōrôṯ
sᵊp̄ōrâ
H Ncfpa
[thereof].
 
 
 
I will go
אָב֗וֹא
'āḇô'
bô'
H Vqi1cs
in the strength
בִּ֭ / גְבֻרוֹת
biḡḇurôṯ
gᵊḇûrâ
H R / Ncfpc
of the Lord
אֲדֹנָ֣ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
GOD:
יְהוִ֑ה
yᵊhvih
yᵊhōvâ
H Np
I will make mention
אַזְכִּ֖יר
'azkîr
zāḵar
H Vhi1cs
of thy righteousness,
צִדְקָתְ / ךָ֣
ṣiḏqāṯḵā
ṣᵊḏāqâ
H Ncfsc / Sp2ms
[even]
 
 
 
of thine only.
לְ / בַדֶּֽ / ךָ
lᵊḇadeḵā
baḏ
H R / Ncmsc / Sp2ms
O God,
אֱֽלֹהִ֗ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
thou hast taught me
לִמַּדְתַּ֥ / נִי
limmaḏtanî
lāmaḏ
H Vpp2ms / Sp1cs
from my youth:
מִ / נְּעוּרָ֑ / י
minnᵊʿûrāy
nāʿur
H R / Ncbpc / Sp1cs
and
וְ / עַד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
hitherto
הֵ֝֗נָּה
hēnnâ
hēnnâ
H D
have I declared
אַגִּ֥יד
'agîḏ
nāḡaḏ
H Vhi1cs
thy wondrous works.
נִפְלְאוֹתֶֽי / ךָ
nip̄lᵊ'ôṯêḵā
pālā'
H VNrfpc / Sp2ms
Now also
וְ / גַ֤ם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
when
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
I am old
זִקְנָ֨ה
ziqnâ
ziqnâ
H Ncfsa
and grayheaded,
וְ / שֵׂיבָה֮
vᵊśêḇâ
śêḇâ
H C / Ncfsa
O God,
אֱלֹהִ֪ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
not;
אַֽל
'al
'al
H Tn
forsake me
תַּעַ֫זְבֵ֥ / נִי
taʿazḇēnî
ʿāzaḇ
H Vqj2ms / Sp1cs
until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
I have shewed
אַגִּ֣יד
'agîḏ
nāḡaḏ
H Vhi1cs
thy strength
זְרוֹעֲ / ךָ֣
zᵊrôʿăḵā
zᵊrôaʿ
H Ncbsc / Sp2ms
unto [this] generation,
לְ / ד֑וֹר
lᵊḏôr
dôr
H R / Ncmsa
[and]
 
 
 
to every one
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
[that]
 
 
 
is to come.
יָ֝ב֗וֹא
yāḇô'
bô'
H Vqi3ms
thy power
גְּבוּרָתֶֽ / ךָ
gᵊḇûrāṯeḵā
gᵊḇûrâ
H Ncfsc / Sp2ms
Thy righteousness also,
וְ / צִדְקָתְ / ךָ֥
vᵊṣiḏqāṯḵā
ṣᵊḏāqâ
H C / Ncfsc / Sp2ms
O God,
אֱלֹהִ֗ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
[is]
 
 
 
very
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
high,
מָ֫ר֥וֹם
mārôm
mārôm
H Ncmsa
who
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
hast done
עָשִׂ֥יתָ
ʿāśîṯā
ʿāśâ
H Vqp2ms
great things:
גְדֹל֑וֹת
ḡᵊḏōlôṯ
gāḏôl
H Aafpa
O God,
אֱ֝לֹהִ֗ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
who
מִ֣י
H Ti
[is]
 
 
 
like unto thee!
כָמֽוֹ / ךָ
ḵāmôḵā
kᵊmô
H R / Sp2ms
[Thou],
 
 
 
which
אֲשֶׁ֤ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
hast shewed me
הִרְאִיתַ֨ / נִי
hir'îṯanî
rā'â
H Vhp2ms / Sp1cs
troubles,
צָר֥וֹת
ṣārôṯ
ṣārâ
H Ncfpa
great
רַבּ֗וֹת
rabôṯ
raḇ
H Aafpa
and sore
וְ / רָ֫ע֥וֹת
vᵊrāʿôṯ
raʿ
H C / Aafpa
shalt | again,
תָּשׁ֥וּב
tāšûḇ
šûḇ
H Vqi2ms
quicken me
תְּחַיֵּ֑י / נִי
tᵊḥayyênî
ḥāyâ
H Vpi2ms / Sp1cs
and | from the depths
וּֽ / מִ / תְּהֹמ֥וֹת
ûmithōmôṯ
tᵊhôm
H C / R / Ncbpc
of the earth.
הָ֝ / אָ֗רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
shalt | again
תָּשׁ֥וּב
tāšûḇ
šûḇ
H Vqi2ms
bring me up
תַּעֲלֵֽ / נִי
taʿălēnî
ʿālâ
H Vhi2ms / Sp1cs
Thou shalt increase
תֶּ֤רֶב
tereḇ
rāḇâ
H Vhi2ms
my greatness,
גְּֽדֻלָּתִ֗ / י
gᵊḏullāṯî
gᵊḏûlâ
H Ncfsc / Sp1cs
and | on every side.
וְ / תִסֹּ֥ב
vᵊṯissōḇ
sāḇaḇ
H C / Vqi2ms
comfort me
תְּֽנַחֲמֵֽ / נִי
tᵊnaḥămēnî
nāḥam
H Vpi2ms / Sp1cs
also
גַּם
gam
gam
H Ta
I
אֲנִ֤י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
will | praise thee
אוֹדְ / ךָ֣
'ôḏḵā
yāḏâ
H Vhi1cs / Sp2ms
with the psaltery,
בִ / כְלִי
ḇiḵlî
kᵊlî
H R / Ncmsc
נֶבֶל֮
neḇel
neḇel
H Ncmsa
[even]
 
 
 
thy truth,
אֲמִתְּ / ךָ֪
'ămitḵā
'ĕmeṯ
H Ncfsc / Sp2ms
O my God:
אֱלֹ֫הָ֥ / י
'ĕlōhāy
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cs
will I sing
אֲזַמְּרָ֣ה
'ăzammᵊrâ
zāmar
H Vpi1cs
unto thee
לְ / ךָ֣
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
with the harp,
בְ / כִנּ֑וֹר
ḇᵊḵinnôr
kinnôr
H R / Ncmsa
O thou Holy One
קְ֝ד֗וֹשׁ
qᵊḏôš
qāḏôš
H Aamsc
of Israel.
יִשְׂרָאֵֽל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
shall greatly rejoice
תְּרַנֵּ֣נָּ֣ה
tᵊrannēnnâ
rānan
H Vpi3fp
My lips
שְׂ֭פָתַ / י
śᵊp̄āṯay
śāp̄â
H Ncfdc / Sp1cs
when
כִּ֣י
H C
I sing
אֲזַמְּרָה
'ăzammᵊrâ
zāmar
H Vpi1cs
unto thee;
לָּ֑ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
and my soul,
וְ֝ / נַפְשִׁ֗ / י
vᵊnap̄šî
nep̄eš
H C / Ncbsc / Sp1cs
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou hast redeemed.
פָּדִֽיתָ
pāḏîṯā
pāḏâ
H Vqp2ms
also
גַּם
gam
gam
H Ta
My tongue
לְשׁוֹנִ֗ / י
lᵊšônî
lāšôn
H Ncbsc / Sp1cs
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the day long:
הַ֭ / יּוֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
shall talk
תֶּהְגֶּ֣ה
têgê
hāḡâ
H Vqi3fs
of thy righteousness
צִדְקָתֶ֑ / ךָ
ṣiḏqāṯeḵā
ṣᵊḏāqâ
H Ncfsc / Sp2ms
for
כִּי
H C
they are confounded,
בֹ֥שׁוּ
ḇōšû
bûš
H Vqp3cp
for
כִֽי
ḵî
H C
they are brought unto shame,
חָ֝פְר֗וּ
ḥāp̄rû
ḥāp̄ēr
H Vqp3cp
that seek
מְבַקְשֵׁ֥י
mᵊḇaqšê
bāqaš
H Vprmpc
my hurt.
רָעָתִֽ / י
rāʿāṯî
raʿ
H Ncfsc / Sp1cs