KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Psalms 50:1-23 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

[[A Psalm
מִזְמ֗וֹר
mizmôr
mizmôr
H Ncmsa
of Asaph.]]
לְ / אָ֫סָ֥ף
lᵊ'āsāp̄
'āsāp̄
H R / Np
The mighty
אֵ֤ל
'ēl
'ēl
H Ncmsc
God,
אֱֽלֹהִ֡ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
[even]
 
 
 
the LORD,
יְֽהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
hath spoken,
דִּבֶּ֥ר
diber
dāḇar
H Vpp3ms
and called
וַ / יִּקְרָא
vayyiqrā'
qārā'
H C / Vqw3ms
the earth
אָ֑רֶץ
'āreṣ
'ereṣ
H Ncbsa
from the rising
מִ / מִּזְרַח
mimmizraḥ
mizrāḥ
H R / Ncmsc
of the sun
שֶׁ֝֗מֶשׁ
šemeš
šemeš
H Ncbsa
unto
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the going down thereof.
מְבֹאֽ / וֹ
mᵊḇō'ô
māḇô'
H Ncmsc / Sp3ms
Out of Zion,
מִ / צִּיּ֥וֹן
miṣṣîyôn
ṣîyôn
H R / Np
the perfection
מִכְלַל
miḵlal
miḵlāl
H Ncmsc
of beauty,
יֹ֗פִי
yōp̄î
yᵊp̄î
H Ncmsa
God
אֱלֹהִ֥ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
hath shined.
הוֹפִֽיעַ
hôp̄îaʿ
yāp̄aʿ
H Vhp3ms
shall come,
יָ֤בֹ֥א
yāḇō'
bô'
H Vqi3ms
Our God
אֱלֹהֵ֗י / נוּ
'ĕlōhênû
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cp
and | not
וְֽ / אַל
vᵊ'al
'al
H C / Tn
shall | keep silence:
יֶ֫חֱרַ֥שׁ
yeḥĕraš
ḥāraš
H Vqj3ms
a fire
אֵשׁ
'ēš
'ēš
H Ncbsa
before him,
לְ / פָנָ֥י / ו
lᵊp̄ānāyv
pānîm
H R / Ncbpc / Sp3ms
shall devour
תֹּאכֵ֑ל
tō'ḵēl
'āḵal
H Vqi3fs
and | round about him.
וּ֝ / סְבִיבָ֗י / ו
ûsḇîḇāyv
sāḇîḇ
H C / Ncbsc / Sp3ms
it shall be | tempestuous
נִשְׂעֲרָ֥ה
niśʿărâ
śāʿar
H VNp3fs
very
מְאֹֽד
mᵊ'ōḏ
mᵊ'ōḏ
H D
He shall call
יִקְרָ֣א
yiqrā'
qārā'
H Vqi3ms
to
אֶל
'el
'ēl
H R
the heavens
הַ / שָּׁמַ֣יִם
haššāmayim
šāmayim
H Td / Ncmpa
from above,
מֵ / עָ֑ל
mēʿāl
ʿal
H R / Ncmsa
and to
וְ / אֶל
vᵊ'el
'ēl
H C / R
the earth,
הָ֝ / אָ֗רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
that he may judge
לָ / דִ֥ין
lāḏîn
dîn
H R / Vqc
his people.
עַמּֽ / וֹ
ʿammô
ʿam
H Ncmsc / Sp3ms
Gather | together
אִסְפוּ
'isp̄û
'āsap̄
H Vqv2mp
unto me;
לִ֥ / י
'ănî
H R / Sp1cs
my saints
חֲסִידָ֑ / י
ḥăsîḏāy
ḥāsîḏ
H Aampc / Sp1cs
those that have made
כֹּרְתֵ֖י
kōrṯê
kāraṯ
H Vqrmpc
a covenant with me
בְרִיתִ֣ / י
ḇᵊrîṯî
bᵊrîṯ
H Ncfsc / Sp1cs
by
עֲלֵי
ʿălê
ʿal
H R
sacrifice.
זָֽבַח
zāḇaḥ
zeḇaḥ
H Ncmsa
And | shall declare
וַ / יַּגִּ֣ידוּ
vayyagîḏû
nāḡaḏ
H C / Vhw3mp
the heavens
שָׁמַ֣יִם
šāmayim
šāmayim
H Ncmpa
his righteousness:
צִדְק֑ / וֹ
ṣiḏqô
ṣeḏeq
H Ncmsc / Sp3ms
for
כִּֽי
H C
God
אֱלֹהִ֓ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
[is]
 
 
 
judge
שֹׁפֵ֖ט
šōp̄ēṭ
šāp̄aṭ
H Vqrmsa
himself.
ה֣וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
Selah.
סֶֽלָה
selâ
selê
H Tj
Hear,
שִׁמְעָ֤ / ה
šimʿâ
šāmaʿ
H Vqv2ms / Sh
O my people,
עַמִּ֨ / י
ʿammî
ʿam
H Ncmsc / Sp1cs
and I will speak;
וַ / אֲדַבֵּ֗רָה
va'ăḏabērâ
dāḇar
H C / Vph1cs
O Israel,
יִ֭שְׂרָאֵל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
and I will testify
וְ / אָעִ֣ידָה
vᵊ'āʿîḏâ
ʿûḏ
H C / Vhh1cs
against thee:
בָּ֑ / ךְ
bāḵ
 
H R / Sp2fs
God,
אֱלֹהִ֖ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
[even]
 
 
 
thy God.
אֱלֹהֶ֣י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
I
אָנֹֽכִי
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
[am]
 
 
 
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
for
עַל
ʿal
ʿal
H R
thy sacrifices
זְ֭בָחֶי / ךָ
zᵊḇāḥêḵā
zeḇaḥ
H Ncmpc / Sp2ms
I will | reprove thee
אוֹכִיחֶ֑ / ךָ
'ôḵîḥeḵā
yāḵaḥ
H Vhi1cs / Sp2ms
or thy burnt offerings,
וְ / עוֹלֹתֶ֖י / ךָ
vᵊʿôlōṯêḵā
ʿōlâ
H C / Ncfpc / Sp2ms
[to have been]
 
 
 
before me.
לְ / נֶגְדִּ֣ / י
lᵊneḡdî
neḡeḏ
H R / R / Sp1cs
continually
תָמִֽיד
ṯāmîḏ
tāmîḏ
H Ncmsa
no
לֹא
lō'
lō'
H Tn
I will take
אֶקַּ֣ח
'eqqaḥ
lāqaḥ
H Vqi1cs
out of thy house,
מִ / בֵּיתְ / ךָ֣
mibêṯḵā
bayiṯ
H R / Ncmsc / Sp2ms
bullock
פָ֑ר
p̄ār
par
H Ncmsa
[nor]
 
 
 
out of thy folds.
מִ֝ / מִּכְלְאֹתֶ֗י / ךָ
mimmiḵlᵊ'ōṯêḵā
miḵlâ
H R / Ncbpc / Sp2ms
he goats
עַתּוּדִֽים
ʿatûḏîm
ʿatûḏ
H Ncmpa
For
כִּי
H C
[is]
 
 
 
mine,
לִ֥ / י
'ănî
H R / Sp1cs
every
כָל
ḵāl
kōl
H Ncmsc
beast
חַיְת / וֹ
ḥayṯô
ḥay
H Ncfsc / Sp3ms
of the forest
יָ֑עַר
yāʿar
yaʿar
H Ncmsa
[and]
 
 
 
the cattle
בְּ֝הֵמ֗וֹת
bᵊhēmôṯ
bᵊhēmâ
H Ncfpa
upon | hills.
בְּ / הַרְרֵי
bᵊharrê
hrār
H R / Ncmpc
a thousand
אָֽלֶף
'ālep̄
'elep̄
H Acbsa
I know
יָ֭דַעְתִּי
yāḏaʿtî
yāḏaʿ
H Vqp1cs
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the fowls
ע֣וֹף
ʿôp̄
ʿôp̄
H Ncmsc
of the mountains:
הָרִ֑ים
hārîm
har
H Ncmpa
and the wild beasts
וְ / זִ֥יז
vᵊzîz
zîz
H C / Ncmsc
of the field
שָׂ֝דַ֗י
śāḏay
śāḏê
H Ncmsa
[are]
 
 
 
mine.
עִמָּדִֽ / י
ʿimmāḏî
ʿimmāḏ
H R / Sp1cs
If
אִם
'im
'im
H C
I were hungry,
אֶ֭רְעַב
'erʿaḇ
rāʿēḇ
H Vqi1cs
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
I would | tell
אֹ֣מַר
'ōmar
'āmar
H Vqi1cs
thee:
לָ֑ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
for
כִּי
H C
[is]
 
 
 
mine,
לִ֥ / י
'ănî
H R / Sp1cs
the world
תֵ֝בֵ֗ל
ṯēḇēl
tēḇēl
H Ncfsa
and the fulness thereof.
וּ / מְלֹאָֽ / הּ
ûmlō'â
mᵊlō'
H C / Ncmsc / Sp3fs
Will I eat
הַֽ֭ / אוֹכַל
ha'ôḵal
'āḵal
H Ti / Vqi1cs
the flesh
בְּשַׂ֣ר
bᵊśar
bāśār
H Ncmsc
of bulls,
אַבִּירִ֑ים
'abîrîm
'abîr
H Aampa
or | the blood
וְ / דַ֖ם
vᵊḏam
dām
H C / Ncmsc
of goats?
עַתּוּדִ֣ים
ʿatûḏîm
ʿatûḏ
H Ncmpa
drink
אֶשְׁתֶּֽה
'eštê
šāṯâ
H Vqi1cs
Offer
זְבַ֣ח
zᵊḇaḥ
zāḇaḥ
H Vqv2ms
unto God
לֵ / אלֹהִ֣ים
lē'lōhîm
'ĕlōhîm
H R / Ncmpa
thanksgiving;
תּוֹדָ֑ה
tôḏâ
tôḏâ
H Ncfsa
and pay
וְ / שַׁלֵּ֖ם
vᵊšallēm
šālam
H C / Vpv2ms
unto the most High:
לְ / עֶלְי֣וֹן
lᵊʿelyôn
ʿelyôn
H R / Aamsa
thy vows
נְדָרֶֽי / ךָ
nᵊḏārêḵā
neḏer
H Ncmpc / Sp2ms
And call upon me
וּ֭ / קְרָאֵ / נִי
ûqrā'ēnî
qārā'
H C / Vqv2ms / Sp1cs
in the day
בְּ / י֣וֹם
bᵊyôm
yôm
H R / Ncmsc
of trouble:
צָרָ֑ה
ṣārâ
ṣārâ
H Ncfsa
I will deliver thee,
אֲ֝חַלֶּצְ / ךָ֗
'ăḥalleṣḵā
ḥālaṣ
H Vpi1cs / Sp2ms
and thou shalt glorify me.
וּֽ / תְכַבְּדֵֽ / נִי
ûṯḵabḏēnî
kāḇaḏ
H C / Vpi2ms / Sp1cs
But unto the wicked
וְ / לָ֤ / רָשָׁ֨ע
vᵊlārāšāʿ
rāšāʿ
H C / Rd / Aamsa
saith,
אָ֘מַ֤ר
'āmar
'āmar
H Vqp3ms
God
אֱלֹהִ֗ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
What
מַה
mah
H Ti
hast thou to do
לְּ֭ / ךָ
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
to declare
לְ / סַפֵּ֣ר
lᵊsapēr
sāp̄ar
H R / Vpc
my statutes,
חֻקָּ֑ / י
ḥuqqāy
ḥōq
H Ncmpc / Sp1cs
or [that] thou shouldest take
וַ / תִּשָּׂ֖א
vatiśśā'
nāśā'
H C / Vqw2ms
my covenant
בְרִיתִ֣ / י
ḇᵊrîṯî
bᵊrîṯ
H Ncfsc / Sp1cs
in
עֲלֵי
ʿălê
ʿal
H R
thy mouth?
פִֽי / ךָ
p̄îḵā
H Ncmsc / Sp2ms
Seeing thou
וְ֭ / אַתָּה
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
hatest
שָׂנֵ֣אתָ
śānē'ṯā
śānē'
H Vqp2ms
instruction,
מוּסָ֑ר
mûsār
mûsār
H Ncmsa
and castest
וַ / תַּשְׁלֵ֖ךְ
vatašlēḵ
šālaḵ
H C / Vhw2ms
my words
דְּבָרַ֣ / י
dᵊḇāray
dāḇār
H Ncmpc / Sp1cs
behind thee.
אַחֲרֶֽי / ךָ
'aḥărêḵā
'aḥar
H R / Sp2ms
When
אִם
'im
'im
H C
thou sawest
רָאִ֣יתָ
rā'îṯā
rā'â
H Vqp2ms
a thief,
גַ֭נָּב
ḡannāḇ
gannāḇ
H Ncmsa
then thou consentedst
וַ / תִּ֣רֶץ
vatireṣ
rāṣâ
H C / Vqw2ms
with him,
עִמּ֑ / וֹ
ʿimmô
ʿim
H R / Sp3ms
and | with
וְ / עִ֖ם
vᵊʿim
ʿim
H C / R
adulterers.
מְנָאֲפִ֣ים
mᵊnā'ăp̄îm
nā'ap̄
H Vprmpa
hast been partaker
חֶלְקֶֽ / ךָ
ḥelqeḵā
ḥēleq
H Ncmsc / Sp2ms
thy mouth
פִּ֭י / ךָ
pîḵā
H Ncmsc / Sp2ms
Thou givest
שָׁלַ֣חְתָּ
šālaḥtā
šālaḥ
H Vqp2ms
to evil,
בְ / רָעָ֑ה
ḇᵊrāʿâ
raʿ
H R / Ncfsa
and thy tongue
וּ֝ / לְשׁוֹנְ / ךָ֗
ûlšônḵā
lāšôn
H C / Ncbsc / Sp2ms
frameth
תַּצְמִ֥יד
taṣmîḏ
ṣāmaḏ
H Vhi3fs
deceit.
מִרְמָֽה
mirmâ
mirmâ
H Ncfsa
Thou sittest
תֵּ֭שֵׁב
tēšēḇ
yāšaḇ
H Vqi2ms
[and]
 
 
 
against thy brother;
בְּ / אָחִ֣י / ךָ
bᵊ'āḥîḵā
'āḥ
H R / Ncmsc / Sp2ms
speakest
תְדַבֵּ֑ר
ṯᵊḏabēr
dāḇar
H Vpi2ms
son.
בְּ / בֶֽן
bᵊḇen
bēn
H R / Ncmsc
thine own mother's
אִ֝מְּ / ךָ֗
'immᵊḵā
'ēm
H Ncfsc / Sp2ms
thou slanderest
תִּתֶּן
titen
nāṯan
H Vqi2ms
דֹּֽפִי
dōp̄î
dŏp̄î
H Ncmsa
These
אֵ֤לֶּה
'ēllê
'ēllê
H Pdxcp
[things]
 
 
 
hast thou done,
עָשִׂ֨יתָ
ʿāśîṯā
ʿāśâ
H Vqp2ms
and I kept silence;
וְֽ / הֶחֱרַ֗שְׁתִּי
vᵊheḥĕraštî
ḥāraš
H C / Vhq1cs
thou thoughtest
דִּמִּ֗יתָ
dimmîṯā
dāmâ
H Vpp2ms
that | altogether
הֱֽיוֹת
hĕyôṯ
hāyâ
H Vqc
I was
אֶֽהְיֶ֥ה
'êyê
hāyâ
H Vqi1cs
[such an one]
 
 
 
as thyself:
כָמ֑וֹ / ךָ
ḵāmôḵā
kᵊmô
H R / Sp2ms
[but]
 
 
 
I will reprove thee,
אוֹכִיחֲ / ךָ֖
'ôḵîḥăḵā
yāḵaḥ
H Vhi1cs / Sp2ms
and set | in order
וְ / אֶֽעֶרְכָ֣ה
vᵊ'eʿerḵâ
ʿāraḵ
H C / Vqh1cs
[them]
 
 
 
before thine eyes.
לְ / עֵינֶֽי / ךָ
lᵊʿênêḵā
ʿayin
H R / Ncbdc / Sp2ms
consider
בִּֽינוּ
bînû
bîn
H Vqv2mp
Now
נָ֣א
nā'
nā'
H Te
this,
זֹ֭את
zō'ṯ
zō'ṯ
H Pdxfs
ye that forget
שֹׁכְחֵ֣י
šōḵḥê
šāḵaḥ
H Vqrmpc
God,
אֱל֑וֹהַּ
'ĕlôha
'ĕlôha
H Ncmsa
lest
פֶּן
pen
pēn
H C
I tear | in pieces,
אֶ֝טְרֹ֗ף
'eṭrōp̄
ṭārap̄
H Vqi1cs
[you]
 
 
 
and | none
וְ / אֵ֣ין
vᵊ'ên
'în
H C / Tn
[there be]
 
 
 
to deliver.
מַצִּֽיל
maṣṣîl
nāṣal
H Vhrmsa
Whoso offereth
זֹבֵ֥חַ
zōḇēaḥ
zāḇaḥ
H Vqrmsa
praise
תּוֹדָ֗ה
tôḏâ
tôḏâ
H Ncfsa
glorifieth me:
יְֽכַ֫בְּדָ֥ / נְנִי
yᵊḵabḏānnî
kāḇaḏ
H Vpi3ms / Sp1cs
and to him that ordereth
וְ / שָׂ֥ם
vᵊśām
śûm
H C / Vqrmsa
[his]
 
 
 
conversation
דֶּ֑רֶךְ
dereḵ
dereḵ
H Ncbsa
[aright]
 
 
 
will I shew
אַ֝רְאֶ֗ / נּוּ
'ar'ennû
rā'â
H Vhi1cs / Sp3ms
the salvation
בְּ / יֵ֣שַׁע
bᵊyēšaʿ
yēšaʿ
H R / Ncmsc
of God.
אֱלֹהִֽים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa