KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Psalms 43:1-5 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

Judge me,
שָׁפְטֵ֤ / נִי
šāp̄ṭēnî
šāp̄aṭ
H Vqv2ms / Sp1cs
O God,
אֱלֹהִ֨ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
and plead
וְ / רִ֘יבָ֤ / ה
vᵊrîḇâ
rîḇ
H C / Vqv2ms / Sh
my cause
רִיבִ֗ / י
rîḇî
rîḇ
H Ncbsc / Sp1cs
against an | nation:
מִ / גּ֥וֹי
migôy
gôy
H R / Ncmsa
ungodly
לֹא
lō'
lō'
H Tn
חָסִ֑יד
ḥāsîḏ
ḥāsîḏ
H Aamsa
from | man.
מֵ֤ / אִישׁ
mē'îš
'îš
H R / Ncmsc
the deceitful
מִרְמָ֖ה
mirmâ
mirmâ
H Ncfsa
and unjust
וְ / עַוְלָ֣ה
vᵊʿavlâ
ʿevel
H C / Ncbsa
O deliver me
תְפַלְּטֵֽ / נִי
ṯᵊp̄allᵊṭēnî
pālaṭ
H Vpi2ms / Sp1cs
For
כִּֽי
H C
thou
אַתָּ֤ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
[art]
 
 
 
the God
אֱלֹהֵ֣י
'ĕlōhê
'ĕlōhîm
H Ncmpc
of my strength:
מָֽעוּזִּ / י֮
māʿûzzî
māʿôz
H Ncmsc / Sp1cs
why
לָ / מָ֪ה
lāmâ
H R / Ti
dost thou cast me off?
זְנַ֫חְתָּ֥ / נִי
zᵊnaḥtānî
zānaḥ
H Vqp2ms / Sp1cs
why
לָֽ / מָּה
lāmmâ
H R / Ti
mourning
קֹדֵ֥ר
qōḏēr
qāḏar
H Vqrmsa
go I
אֶתְהַלֵּ֗ךְ
'eṯhallēḵ
hālaḵ
H Vti1cs
because of the oppression
בְּ / לַ֣חַץ
bᵊlaḥaṣ
laḥaṣ
H R / Ncmsc
of the enemy?
אוֹיֵֽב
'ôyēḇ
'ōyēḇ
H Vqrmsa
O send out
שְׁלַח
šᵊlaḥ
šālaḥ
H Vqv2ms
thy light
אוֹרְ / ךָ֣
'ôrḵā
'ôr
H Ncbsc / Sp2ms
and thy truth:
וַ֭ / אֲמִתְּ / ךָ
va'ămitḵā
'ĕmeṯ
H C / Ncfsc / Sp2ms
them
הֵ֣מָּה
hēmmâ
hēm
H Pp3mp
let | lead me;
יַנְח֑וּ / נִי
yanḥûnî
nāḥâ
H Vhi3mp / Sp1cs
let them bring me
יְבִיא֥וּ / נִי
yᵊḇî'ûnî
bô'
H Vhi3mp / Sp1cs
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
hill,
הַֽר
har
har
H Ncmsc
thy holy
קָ֝דְשְׁ / ךָ֗
qāḏšᵊḵā
qōḏeš
H Ncmsc / Sp2ms
and to
וְ / אֶל
vᵊ'el
'ēl
H C / R
thy tabernacles.
מִשְׁכְּנוֹתֶֽי / ךָ
miškᵊnôṯêḵā
miškān
H Ncmpc / Sp2ms
Then will I go
וְ / אָב֤וֹאָה
vᵊ'āḇô'â
bô'
H C / Vqh1cs
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the altar
מִזְבַּ֬ח
mizbaḥ
mizbēaḥ
H Ncmsc
of God,
אֱלֹהִ֗ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
God
אֵל֮
'ēl
'ēl
H Ncmsc
exceeding
שִׂמְחַ֪ת
śimḥaṯ
śimḥâ
H Ncfsc
my | joy:
גִּ֫ילִ֥ / י
gîlî
gîl
H Ncmsc / Sp1cs
yea, | will I praise thee,
וְ / אוֹדְ / ךָ֥
vᵊ'ôḏḵā
yāḏâ
H C / Vhi1cs / Sp2ms
upon the harp
בְ / כִנּ֗וֹר
ḇᵊḵinnôr
kinnôr
H R / Ncmsa
O God
אֱלֹהִ֥ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
my God.
אֱלֹהָֽ / י
'ĕlōhāy
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cs
Why
מַה
mah
H Ti
art thou cast down,
תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י
tištôḥăḥî
šāḥaḥ
H Vri2fs
O my soul?
נַפְשִׁ / י֮
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
and why
וּֽ / מַה
ûmah
H C / Ti
art thou disquieted
תֶּהֱמִ֪י
tehĕmî
hāmâ
H Vqi2fs
within me?
עָ֫לָ֥ / י
ʿālāy
ʿal
H R / Sp1cs
hope
הוֹחִ֣ילִי
hôḥîlî
yāḥal
H Vhv2fs
in God:
לֵֽ֭ / אלֹהִים
lē'lōhîm
'ĕlōhîm
H R / Ncmpa
for
כִּי
H C
yet
ע֣וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
I shall | praise him,
אוֹדֶ֑ / נּוּ
'ôḏennû
yāḏâ
H Vhi1cs / Sp3ms
[who is]
 
 
 
the health
יְשׁוּעֹ֥ת
yᵊšûʿōṯ
yᵊšûʿâ
H Ncfpc
of my countenance,
פָּ֝נַ֗ / י
pānay
pānîm
H Ncbpc / Sp1cs
and my God.
וֵֽ / אלֹהָֽ / י
vē'lōhāy
'ĕlōhîm
H C / Ncmpc / Sp1cs