KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Psalms 148:1-14 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

Praise ye
הַ֥לְלוּ
hallû
hālal
H Vpv2mp
the LORD.
יָ֨הּ
H Np
Praise ye
הַֽלְל֣וּ
hallû
hālal
H Vpv2mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the LORD
יְ֭הוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
from
מִן
min
min
H R
the heavens:
הַ / שָּׁמַ֑יִם
haššāmayim
šāmayim
H Td / Ncmpa
praise him
הַֽ֝לְל֗וּ / הוּ
hallûhû
hālal
H Vpv2mp / Sp3ms
in the heights.
בַּ / מְּרוֹמִֽים
bammᵊrômîm
mārôm
H Rd / Ncmpa
Praise ye him,
הַֽלְל֥וּ / הוּ
hallûhû
hālal
H Vpv2mp / Sp3ms
all
כָל
ḵāl
kōl
H Ncmsc
his angels:
מַלְאָכָ֑י / ו
mal'āḵāyv
mal'āḵ
H Ncmpc / Sp3ms
praise ye him,
הַֽ֝לְל֗וּ / הוּ
hallûhû
hālal
H Vpv2mp / Sp3ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
his hosts.
צְבָאָֽי / ו
ṣᵊḇā'āyv
ṣāḇā'
H Ncbpc / Sp3ms
Praise ye him,
הַֽ֭לְלוּ / הוּ
hallûhû
hālal
H Vpv2mp / Sp3ms
sun
שֶׁ֣מֶשׁ
šemeš
šemeš
H Ncbsa
and moon:
וְ / יָרֵ֑חַ
vᵊyārēaḥ
yārēaḥ
H C / Ncmsa
praise him,
הַ֝לְל֗וּ / הוּ
hallûhû
hālal
H Vpv2mp / Sp3ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
ye stars
כּ֥וֹכְבֵי
kôḵḇê
kôḵāḇ
H Ncmpc
of light.
אֽוֹר
'ôr
'ôr
H Ncbsa
Praise him, ye
הַֽ֭לְלוּ / הוּ
hallûhû
hālal
H Vpv2mp / Sp3ms
heavens
שְׁמֵ֣י
šᵊmê
šāmayim
H Ncmpc
of heavens,
הַ / שָּׁמָ֑יִם
haššāmāyim
šāmayim
H Td / Ncmpa
and ye waters
וְ֝ / הַ / מַּ֗יִם
vᵊhammayim
mayim
H C / Td / Ncmpa
that
אֲשֶׁ֤ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[be]
 
 
 
above
מֵ / עַ֬ל
mēʿal
ʿal
H R / R
the heavens.
הַ / שָּׁמָֽיִם
haššāmāyim
šāmayim
H Td / Ncmpa
Let them praise
יְֽ֭הַֽלְלוּ
yᵊhallû
hālal
H Vpj3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the name
שֵׁ֣ם
šēm
šēm
H Ncmsc
of the LORD:
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
for
כִּ֤י
H C
he
ה֭וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
commanded,
צִוָּ֣ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
and they were created.
וְ / נִבְרָֽאוּ
vᵊniḇrā'û
bārā'
H C / VNp3cp
He hath also stablished
וַ / יַּעֲמִידֵ֣ / ם
vayyaʿămîḏēm
ʿāmaḏ
H C / Vhw3ms / Sp3mp
them for ever
לָ / עַ֣ד
lāʿaḏ
ʿaḏ
H R / Ncmsa
and ever:
לְ / עוֹלָ֑ם
lᵊʿôlām
ʿôlām
H R / Ncmsa
a decree
חָק
ḥāq
ḥōq
H Ncmsa
he hath made
נָ֝תַ֗ן
nāṯan
nāṯan
H Vqp3ms
which | not
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shall | pass.
יַעֲבֽוֹר
yaʿăḇôr
ʿāḇar
H Vqi3ms
Praise
הַֽלְל֣וּ
hallû
hālal
H Vpv2mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the LORD
יְ֭הוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
from
מִן
min
min
H R
the earth,
הָ / אָ֑רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
ye dragons,
תַּ֝נִּינִ֗ים
tannînîm
tannîn
H Ncmpa
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
deeps:
תְּהֹמֽוֹת
tᵊhōmôṯ
tᵊhôm
H Ncbpa
Fire,
אֵ֣שׁ
'ēš
'ēš
H Ncbsa
and hail;
וּ֭ / בָרָד
ûḇārāḏ
bārāḏ
H C / Ncmsa
snow,
שֶׁ֣לֶג
šeleḡ
šeleḡ
H Ncmsa
and vapour;
וְ / קִיט֑וֹר
vᵊqîṭôr
qîṭôr
H C / Ncmsa
wind
ר֥וּחַ
rûaḥ
rûaḥ
H Ncbsc
stormy
סְ֝עָרָ֗ה
sᵊʿārâ
saʿar
H Ncfsa
fulfilling
עֹשָׂ֥ה
ʿōśâ
ʿāśâ
H Vqrfsa
his word:
דְבָרֽ / וֹ
ḏᵊḇārô
dāḇār
H Ncmsc / Sp3ms
Mountains,
הֶ / הָרִ֥ים
hehārîm
har
H Td / Ncmpa
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
hills;
גְּבָע֑וֹת
gᵊḇāʿôṯ
giḇʿâ
H Ncfpa
trees,
עֵ֥ץ
ʿēṣ
ʿēṣ
H Ncmsc
fruitful
פְּ֝רִ֗י
pᵊrî
pᵊrî
H Ncmsa
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
cedars:
אֲרָזִֽים
'ărāzîm
'erez
H Ncmpa
Beasts,
הַֽ / חַיָּ֥ה
haḥayyâ
ḥay
H Td / Ncfsa
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
cattle;
בְּהֵמָ֑ה
bᵊhēmâ
bᵊhēmâ
H Ncfsa
creeping things,
רֶ֝֗מֶשׂ
remeś
remeś
H Ncmsa
fowl:
וְ / צִפּ֥וֹר
vᵊṣipôr
ṣipôr
H C / Ncbsc
and flying
כָּנָֽף
kānāp̄
kānāp̄
H Ncfsa
Kings
מַלְכֵי
malḵê
meleḵ
H Ncmpc
of the earth,
אֶ֭רֶץ
'ereṣ
'ereṣ
H Ncbsa
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
people;
לְאֻמִּ֑ים
lᵊ'ummîm
lᵊ'ōm
H Ncmpa
princes,
שָׂ֝רִ֗ים
śārîm
śar
H Ncmpa
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
judges
שֹׁ֥פְטֵי
šōp̄ṭê
šāp̄aṭ
H Vqrmpc
of the earth:
אָֽרֶץ
'āreṣ
'ereṣ
H Ncbsa
young men,
בַּחוּרִ֥ים
baḥûrîm
bāḥûr
H Ncmpa
Both | and
וְ / גַם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
maidens;
בְּתוּל֑וֹת
bᵊṯûlôṯ
bᵊṯûlâ
H Ncfpa
old men,
זְ֝קֵנִ֗ים
zᵊqēnîm
zāqēn
H Aampa
and
עִם
ʿim
ʿim
H R
children:
נְעָרִֽים
nᵊʿārîm
naʿar
H Ncmpa
Let them praise
יְהַלְל֤וּ
yᵊhallû
hālal
H Vpj3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the name
שֵׁ֬ם
šēm
šēm
H Ncmsc
of the LORD:
יְהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
for
כִּֽי
H C
is excellent;
נִשְׂגָּ֣ב
niśgāḇ
śāḡaḇ
H VNrmsa
his name
שְׁמ֣ / וֹ
šᵊmô
šēm
H Ncmsc / Sp3ms
alone
לְ / בַדּ֑ / וֹ
lᵊḇadô
baḏ
H R / Ncmsc / Sp3ms
his glory
ה֝וֹד֗ / וֹ
hôḏô
hôḏ
H Ncmsc / Sp3ms
[is]
 
 
 
above
עַל
ʿal
ʿal
H R
the earth
אֶ֥רֶץ
'ereṣ
'ereṣ
H Ncbsa
and heaven.
וְ / שָׁמָֽיִם
vᵊšāmāyim
šāmayim
H C / Ncmpa
He also exalteth
וַ / יָּ֤רֶם
vayyārem
rûm
H C / Vhw3ms
the horn
קֶ֨רֶן
qeren
qeren
H Ncbsa
of his people,
לְ / עַמּ֡ / וֹ
lᵊʿammô
ʿam
H R / Ncmsc / Sp3ms
the praise
תְּהִלָּ֤ה
tᵊhillâ
tᵊhillâ
H Ncfsa
of all
לְֽ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
his saints;
חֲסִידָ֗י / ו
ḥăsîḏāyv
ḥāsîḏ
H Aampc / Sp3ms
[even]
 
 
 
of the children
לִ / בְנֵ֣י
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
of Israel,
יִ֭שְׂרָאֵל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
a people
עַֽם
ʿam
ʿam
H Ncmsc
near
קְרֹב֗ / וֹ
qᵊrōḇô
qārôḇ
H Aamsc / Sp3ms
unto him. Praise
הַֽלְלוּ
hallû
hālal
H Vpv2mp
ye the LORD.
יָֽהּ
H Np