KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Psalms 139:1-24 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

[[To the chief Musician,
לַ֭ / מְנַצֵּחַ
lamnaṣṣēaḥ
nāṣaḥ
H Rd / Vprmsa
of David.]]
לְ / דָוִ֣ד
lᵊḏāviḏ
dāviḏ
H R / Np
A Psalm
מִזְמ֑וֹר
mizmôr
mizmôr
H Ncmsa
O LORD,
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thou hast searched me,
חֲ֝קַרְתַּ֗ / נִי
ḥăqartanî
ḥāqar
H Vqp2ms / Sp1cs
and known
וַ / תֵּדָֽע
vatēḏāʿ
yāḏaʿ
H C / Vqw2ms
[me].
 
 
 
Thou
אַתָּ֣ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
knowest
יָ֭דַעְתָּ
yāḏaʿtā
yāḏaʿ
H Vqp2ms
my downsitting
שִׁבְתִּ֣ / י
šiḇtî
yāšaḇ
H Vqc / Sp1cs
and mine uprising,
וְ / קוּמִ֑ / י
vᵊqûmî
qûm
H C / Vqc / Sp1cs
thou understandest
בַּ֥נְתָּה
bantâ
bîn
H Vqp2ms
my thought
לְ֝ / רֵעִ֗ / י
lᵊrēʿî
rēaʿ
H R / Ncmsc / Sp1cs
afar off.
מֵ / רָחֽוֹק
mērāḥôq
rāḥôq
H R / Aamsa
my path
אָרְחִ֣ / י
'ārḥî
'ōraḥ
H Vqc / Sp1cs
and my lying down,
וְ / רִבְעִ֣ / י
vᵊriḇʿî
reḇaʿ
H C / Vqc / Sp1cs
Thou compassest
זֵרִ֑יתָ
zērîṯā
zārâ
H Vpp2ms
and | all
וְֽ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
my ways.
דְּרָכַ֥ / י
dᵊrāḵay
dereḵ
H Ncbpc / Sp1cs
art acquainted
הִסְכַּֽנְתָּה
hiskantâ
sāḵan
H Vhp2ms
[with]
 
 
 
For
כִּ֤י
H C
[there is]
 
 
 
not
אֵ֣ין
'ên
'în
H Tn
a word
מִ֭לָּה
millâ
millâ
H Ncfsa
in my tongue,
בִּ / לְשׁוֹנִ֑ / י
bilšônî
lāšôn
H R / Ncbsc / Sp1cs
[but],
 
 
 
lo,
הֵ֥ן
hēn
hēn
H Tm
O LORD,
יְ֝הוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thou knowest
יָדַ֥עְתָּ
yāḏaʿtā
yāḏaʿ
H Vqp2ms
it altogether.
כֻלָּֽ / הּ
ḵullâ
kōl
H Ncmsc / Sp3fs
behind
אָח֣וֹר
'āḥôr
'āḥôr
H Ncmsa
and before,
וָ / קֶ֣דֶם
vāqeḏem
qeḏem
H C / Ncmsa
Thou hast beset me
צַרְתָּ֑ / נִי
ṣartānî
ṣûr
H Vqp2ms / Sp1cs
and laid
וַ / תָּ֖שֶׁת
vatāšeṯ
šîṯ
H C / Vqw2ms
upon me.
עָלַ֣ / י
ʿālay
ʿal
H R / Sp1cs
thine hand
כַּפֶּֽ / כָה
kapeḵâ
kap̄
H Ncfsc / Sp2ms
too wonderful
פלאיה
p̄l'yh
pil'î
H Aafsa
[Such]
 
 
 
knowledge
דַ֣עַת
ḏaʿaṯ
daʿaṯ
H Ncfsa
[is]
 
 
 
for me;
מִמֶּ֑ / נִּי
mimmennî
min
H R / Sp1cs
it is high,
נִ֝שְׂגְּבָ֗ה
niśgᵊḇâ
śāḡaḇ
H VNrfsa
לֹא
lō'
lō'
H Tn
I cannot
א֥וּכַֽל
'ûḵal
yāḵōl
H Vqi1cs
[attain]
 
 
 
unto it.
לָֽ / הּ
 
H R / Sp3fs
Whither
אָ֭נָ֥ה
'ānâ
'ān
H D
shall I go
אֵלֵ֣ךְ
'ēlēḵ
yālaḵ
H Vqi1cs
from thy spirit?
מֵ / רוּחֶ֑ / ךָ
mērûḥeḵā
rûaḥ
H R / Ncbsc / Sp2ms
or whither
וְ֝ / אָ֗נָה
vᵊ'ānâ
'ān
H C / Ti
from thy presence?
מִ / פָּנֶ֥י / ךָ
mipānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
shall I flee
אֶבְרָֽח
'eḇrāḥ
bāraḥ
H Vqi1cs
If
אִם
'im
'im
H C
I ascend up
אֶסַּ֣ק
'essaq
nāsaq
H Vqi1cs
into heaven,
שָׁ֭מַיִם
šāmayim
šāmayim
H Ncmpa
[art]
 
 
 
there:
שָׁ֣ם
šām
šām
H D
thou
אָ֑תָּה
'ātâ
'atâ
H Pp2ms
if I make my bed
וְ / אַצִּ֖יעָה
vᵊ'aṣṣîʿâ
yāṣaʿ
H C / Vhh1cs
in hell,
שְּׁא֣וֹל
šᵊ'ôl
šᵊ'ôl
H Np
behold, thou
הִנֶּֽ / ךָּ
hinneḵḵā
hēn
H Tm / Sp2ms
[art there].
 
 
 
[If]
 
 
 
I take
אֶשָּׂ֥א
'eśśā'
nāśā'
H Vqi1cs
the wings
כַנְפֵי
ḵanp̄ê
kānāp̄
H Ncfdc
of the morning,
שָׁ֑חַר
šāḥar
šaḥar
H Ncmsa
[and]
 
 
 
dwell
אֶ֝שְׁכְּנָ֗ה
'eškᵊnâ
šāḵan
H Vqh1cs
in the uttermost parts
בְּ / אַחֲרִ֥ית
bᵊ'aḥărîṯ
'aḥărîṯ
H R / Ncfsc
of the sea;
יָֽם
yām
yām
H Ncmsa
Even
גַּם
gam
gam
H Ta
there
שָׁ֭ם
šām
šām
H D
thy hand
יָדְ / ךָ֣
yāḏḵā
yāḏ
H Ncbsc / Sp2ms
shall | lead me,
תַנְחֵ֑ / נִי
ṯanḥēnî
nāḥâ
H Vhi3fs / Sp1cs
and | shall hold me.
וְֽ / תֹאחֲזֵ֥ / נִי
vᵊṯō'ḥăzēnî
'āḥaz
H C / Vqi3fs / Sp1cs
thy right hand
יְמִינֶֽ / ךָ
yᵊmîneḵā
yāmîn
H Ncfsc / Sp2ms
If I say,
וָ֭ / אֹמַר
vā'ōmar
'āmar
H C / Vqw1cs
Surely
אַךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
the darkness
חֹ֣שֶׁךְ
ḥōšeḵ
ḥōšeḵ
H Ncmsa
shall cover me;
יְשׁוּפֵ֑ / נִי
yᵊšûp̄ēnî
šûp̄
H Vqi3ms / Sp1cs
even the night
וְ֝ / לַ֗יְלָה
vᵊlaylâ
layil
H C / Ncmsa
shall be light
א֣וֹר
'ôr
'ôr
H Ncbsa
about me.
בַּעֲדֵֽ / נִי
baʿăḏēnî
bᵊʿaḏ
H R / Sp1cs
Yea,
גַּם
gam
gam
H Ta
the darkness
חֹשֶׁךְ֮
ḥōšeḵ
ḥōšeḵ
H Ncmsa
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
hideth
יַחְשִׁ֪יךְ
yaḥšîḵ
ḥāšaḵ
H Vhi3ms
from thee;
מִ֫מֶּ֥ / ךָ
mimmeḵā
min
H R / Sp2ms
but the night
וְ֭ / לַיְלָה
vᵊlaylâ
layil
H C / Ncmsa
as the day:
כַּ / יּ֣וֹם
kayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
shineth
יָאִ֑יר
yā'îr
'ôr
H Vhi3ms
the darkness
כַּ֝ / חֲשֵׁיכָ֗ה
kaḥăšêḵâ
ḥăšēḵâ
H R / Ncfsa
and the light [are] both alike
כָּ / אוֹרָֽה
kā'ôrâ
'ôrâ
H Rd / Ncfsa
[to thee].
 
 
 
For
כִּֽי
H C
thou
אַ֭תָּה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
hast possessed
קָנִ֣יתָ
qānîṯā
qānâ
H Vqp2ms
my reins:
כִלְיֹתָ֑ / י
ḵilyōṯāy
kilyâ
H Ncfpc / Sp1cs
thou hast covered me
תְּ֝סֻכֵּ֗ / נִי
tᵊsukēnî
sāḵaḵ
H Vqi2ms / Sp1cs
in | womb.
בְּ / בֶ֣טֶן
bᵊḇeṭen
beṭen
H R / Ncfsc
my mother's
אִמִּֽ / י
'immî
'ēm
H Ncfsc / Sp1cs
I will praise thee;
אֽוֹדְ / ךָ֗
'ôḏḵā
yāḏâ
H Vhi1cs / Sp2ms
for
עַ֤ל
ʿal
ʿal
H R
כִּ֥י
H C
fearfully
נוֹרָא֗וֹת
nôrā'ôṯ
yārē'
H VNrfpa
[and]
 
 
 
I am | wonderfully made:
נִ֫פְלֵ֥יתִי
nip̄lêṯî
pālâ
H VNp1cs
marvellous
נִפְלָאִ֥ים
nip̄lā'îm
pālā'
H VNrmpa
[are]
 
 
 
thy works;
מַעֲשֶׂ֑י / ךָ
maʿăśêḵā
maʿăśê
H Ncmpc / Sp2ms
and | my soul
וְ֝ / נַפְשִׁ֗ / י
vᵊnap̄šî
nep̄eš
H C / Ncbsc / Sp1cs
[that]
 
 
 
knoweth
יֹדַ֥עַת
yōḏaʿaṯ
yāḏaʿ
H Vqrfsa
right well.
מְאֹֽד
mᵊ'ōḏ
mᵊ'ōḏ
H D
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
was | hid
נִכְחַ֥ד
niḵḥaḏ
kāḥaḏ
H VNp3ms
My substance
עָצְמִ֗ / י
ʿāṣmî
ʿōṣem
H Ncmsc / Sp1cs
from thee,
מִ֫מֶּ֥ / ךָּ
mimmeḵḵā
min
H R / Sp2ms
when
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I was made
עֻשֵּׂ֥יתִי
ʿuśśêṯî
ʿāśâ
H VPp1cs
in secret,
בַ / סֵּ֑תֶר
ḇassēṯer
sēṯer
H Rd / Ncmsa
[and]
 
 
 
curiously wrought
רֻ֝קַּ֗מְתִּי
ruqqamtî
rāqam
H VPp1cs
in the lowest parts
בְּֽ / תַחְתִּיּ֥וֹת
bᵊṯaḥtîyôṯ
taḥtî
H R / Aafpc
of the earth.
אָֽרֶץ
'āreṣ
'ereṣ
H Ncbsa
my substance, yet being unperfect;
גָּלְמִ֤ / י
gālmî
gōlem
H Ncmsc / Sp1cs
did see
רָ֘א֤וּ
rā'û
rā'â
H Vqp3cp
Thine eyes
עֵינֶ֗י / ךָ
ʿênêḵā
ʿayin
H Ncbdc / Sp2ms
and in
וְ / עַֽל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
thy book
סִפְרְ / ךָ֮
sip̄rᵊḵā
sēp̄er
H Ncmsc / Sp2ms
all
כֻּלָּ֪ / ם
kullām
kōl
H Ncmsc / Sp3mp
[my members]
 
 
 
were written,
יִכָּ֫תֵ֥בוּ
yikāṯēḇû
kāṯaḇ
H VNi3mp
[which]
 
 
 
in continuance
יָמִ֥ים
yāmîm
yôm
H Ncmpa
were fashioned,
יֻצָּ֑רוּ
yuṣṣārû
yāṣar
H VPp3cp
when | none
ו / לא
vl'
lō'
H C / Tn
אֶחָ֣ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
[as yet there was]
 
 
 
of them.
בָּ / הֶֽם
bāhem
hēm
H R / Sp3mp
also | unto me,
וְ / לִ֗ / י
vᵊlî
'ănî
H C / R / Sp1cs
How
מַה
mah
H Ti
precious | are
יָּקְר֣וּ
yāqrû
yāqar
H Vqp3cp
thy thoughts
רֵעֶ֣י / ךָ
rēʿêḵā
rēaʿ
H Ncmpc / Sp2ms
O God!
אֵ֑ל
'ēl
'ēl
H Ncmsa
how
מֶ֥ה
H Ti
great is
עָ֝צְמוּ
ʿāṣmû
ʿāṣam
H Vqp3cp
the sum of them!
רָאשֵׁי / הֶֽם
rā'šêhem
rō'š
H Ncmpc / Sp3mp
[If]
 
 
 
I should count them,
אֶ֭סְפְּרֵ / ם
'espᵊrēm
sāp̄ar
H Vqi1cs / Sp3mp
than the sand:
מֵ / ח֣וֹל
mēḥôl
ḥôl
H R / Ncmsa
they are more in number
יִרְבּ֑וּ / ן
yirbûn
rāḇâ
H Vqi3mp / Sn
when I awake,
הֱ֝קִיצֹ֗תִי
hĕqîṣōṯî
qûṣ
H Vhp1cs
I am still
וְ / עוֹדִ֥ / י
vᵊʿôḏî
ʿôḏ
H C / D / Sp1cs
with thee.
עִמָּֽ / ךְ
ʿimmāḵ
ʿim
H R / Sp2fs
Surely
אִם
'im
'im
H C
thou wilt slay
תִּקְטֹ֖ל
tiqṭōl
qāṭal
H Vqi2ms
O God:
אֱל֥וֹהַּ
'ĕlôha
'ĕlôha
H Ncmsa
the wicked,
רָשָׁ֑ע
rāšāʿ
rāšāʿ
H Aamsa
therefore, ye | men.
וְ / אַנְשֵׁ֥י
vᵊ'anšê
'îš
H C / Ncmpc
bloody
דָ֝מִ֗ים
ḏāmîm
dām
H Ncmpa
depart
ס֣וּרוּ
sûrû
sûr
H Vqv2mp
from me
מֶֽ / נִּי
mennî
min
H R / Sp1cs
For
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
they speak against thee
יֹ֭אמְרֻ / ךָ
yō'mruḵā
'āmar
H Vqi3mp / Sp2ms
wickedly,
לִ / מְזִמָּ֑ה
limzimmâ
mᵊzimmâ
H R / Ncfsa
[and]
 
 
 
take
נָשֻׂ֖א
nāśu'
nāśā'
H Vqp3cp
[thy name]
 
 
 
in vain.
לַ / שָּׁ֣וְא
laššāv'
šāv'
H Rd / Ncmsa
thine enemies
עָרֶֽי / ךָ
ʿārêḵā
ʿār
H Ncmpc / Sp2ms
not
הֲ / לֽוֹא
hălô'
lō'
H Ti / Tn
them, | that hate thee?
מְשַׂנְאֶ֖י / ךָ
mᵊśan'êḵā
śānē'
H Vprmpc / Sp2ms
O LORD,
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
Do | I hate
אֶשְׂנָ֑א
'eśnā'
śānē'
H Vqi1cs
and | with those that rise up against thee?
וּ֝ / בִ / תְקוֹמְמֶ֗י / ךָ
ûḇiṯqômmêḵā
tᵊqômēm
H C / R / Ncmpc / Sp2ms
am not I grieved
אֶתְקוֹטָֽט
'eṯqôṭāṭ
qûṭ
H Vri1cs
with perfect
תַּכְלִ֣ית
taḵlîṯ
taḵlîṯ
H Ncfsc
hatred:
שִׂנְאָ֣ה
śin'â
śin'â
H Ncfsa
I hate them
שְׂנֵאתִ֑י / ם
śᵊnē'ṯîm
śānē'
H Vqp1cs / Sp3mp
mine enemies.
לְ֝ / אוֹיְבִ֗ים
lᵊ'ôyḇîm
'ōyēḇ
H R / Vqrmpa
count them
הָ֣יוּ
hāyû
hāyâ
H Vqp3cp
I
לִֽ / י
'ănî
H R / Sp1cs
Search me,
חָקְרֵ֣ / נִי
ḥāqrēnî
ḥāqar
H Vqv2ms / Sp1cs
O God,
אֵ֭ל
'ēl
'ēl
H Ncmsa
and know
וְ / דַ֣ע
vᵊḏaʿ
yāḏaʿ
H C / Vqv2ms
my heart:
לְבָבִ֑ / י
lᵊḇāḇî
lēḇāḇ
H Ncmsc / Sp1cs
try me,
בְּ֝חָנֵ֗ / נִי
bᵊḥānēnî
bāḥan
H Vqv2ms / Sp1cs
and know
וְ / דַ֣ע
vᵊḏaʿ
yāḏaʿ
H C / Vqv2ms
my thoughts:
שַׂרְעַפָּֽ / י
śarʿapāy
śarʿapîm
H Ncmpc / Sp1cs
And see
וּ / רְאֵ֗ה
ûr'ê
rā'â
H C / Vqv2ms
if
אִם
'im
'im
H C
[there be any]
 
 
 
way
דֶּֽרֶךְ
dereḵ
dereḵ
H Ncbsc
wicked
עֹ֥צֶב
ʿōṣeḇ
ʿōṣeḇ
H Ncmsa
in me,
בִּ֑ / י
'ănî
H R / Sp1cs
and lead me
וּ֝ / נְחֵ֗ / נִי
ûnḥēnî
nāḥâ
H C / Vqv2ms / Sp1cs
in the way
בְּ / דֶ֣רֶךְ
bᵊḏereḵ
dereḵ
H R / Ncbsc
everlasting.
עוֹלָֽם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa