KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Psalms 12:1-8 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

[[To the chief Musician
לַ / מְנַצֵּ֥חַ
lamnaṣṣēaḥ
nāṣaḥ
H Rd / Vprmsa
upon
עַֽל
ʿal
ʿal
H R
Sheminith,
הַ / שְּׁמִינִ֗ית
haššᵊmînîṯ
šᵊmînîṯ
H Td / Aobsa
A Psalm
מִזְמ֥וֹר
mizmôr
mizmôr
H Ncmsa
of David.]]
לְ / דָוִֽד
lᵊḏāviḏ
dāviḏ
H R / Np
Help,
הוֹשִׁ֣יעָ / ה
hôšîʿâ
yāšaʿ
H Vhv2ms / Sh
LORD;
יְ֭הוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
for
כִּי
H C
ceaseth;
גָמַ֣ר
ḡāmar
gāmar
H Vqp3ms
the godly man
חָסִ֑יד
ḥāsîḏ
ḥāsîḏ
H Aamsa
for
כִּי
H C
fail
פַ֥סּוּ
p̄assû
pāsas
H Vqp3cp
the faithful
אֱ֝מוּנִ֗ים
'ĕmûnîm
'āman
H Aampa
from among the children
מִ / בְּנֵ֥י
mibnê
bēn
H R / Ncmpc
of men.
אָדָֽם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
vanity
שָׁ֤וְא
šāv'
šāv'
H Ncmsa
They speak
יְֽדַבְּרוּ֮
yᵊḏabrû
dāḇar
H Vpi3mp
every one
אִ֤ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
with
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
his neighbour:
רֵ֫עֵ֥ / הוּ
rēʿêû
rēaʿ
H Ncmsc / Sp3ms
[with]
 
 
 
lips
שְׂפַ֥ת
śᵊp̄aṯ
śāp̄â
H Ncfsc
flattering
חֲלָק֑וֹת
ḥălāqôṯ
ḥelqâ
H Aafpa
[and]
 
 
 
with a double
בְּ / לֵ֖ב
bᵊlēḇ
lēḇ
H R / Ncmsa
heart
וָ / לֵ֣ב
vālēḇ
lēḇ
H C / Ncmsa
do they speak.
יְדַבֵּֽרוּ
yᵊḏabērû
dāḇar
H Vpi3mp
shall cut off
יַכְרֵ֣ת
yaḵrēṯ
kāraṯ
H Vhj3ms
The LORD
יְ֭הוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
lips,
שִׂפְתֵ֣י
śip̄ṯê
śāp̄â
H Ncfdc
flattering
חֲלָק֑וֹת
ḥălāqôṯ
ḥelqâ
H Aafpa
[and]
 
 
 
the tongue
לָ֝שׁ֗וֹן
lāšôn
lāšôn
H Ncbsa
that speaketh
מְדַבֶּ֥רֶת
mᵊḏabereṯ
dāḇar
H Vprfsa
proud things:
גְּדֹלֽוֹת
gᵊḏōlôṯ
gāḏôl
H Aafpa
Who
אֲשֶׁ֤ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
have said,
אָֽמְר֨וּ
'āmrû
'āmar
H Vqp3cp
With our tongue
לִ / לְשֹׁנֵ֣ / נוּ
lilšōnēnû
lāšôn
H R / Ncbsc / Sp1cp
will we prevail;
נַ֭גְבִּיר
naḡbîr
gāḇar
H Vhi1cp
our lips
שְׂפָתֵ֣י / נוּ
śᵊp̄āṯênû
śāp̄â
H Ncfdc / Sp1cp
[are]
 
 
 
our own:
אִתָּ֑ / נוּ
'itānû
'ēṯ
H R / Sp1cp
who
מִ֖י
H Ti
[is]
 
 
 
lord
אָד֣וֹן
'āḏôn
'āḏôn
H Ncmsa
over us?
לָֽ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
For the oppression
מִ / שֹּׁ֥ד
miššōḏ
šōḏ
H R / Ncmsc
of the poor,
עֲנִיִּים֮
ʿănîyîm
ʿānî
H Aampa
for the sighing
מֵ / אַנְקַ֪ת
mē'anqaṯ
'ănāqâ
H R / Ncfsc
of the needy,
אֶבְי֫וֹנִ֥ים
'eḇyônîm
'eḇyôn
H Aampa
now
עַתָּ֣ה
ʿatâ
ʿatâ
H D
will I arise,
אָ֭קוּם
'āqûm
qûm
H Vqi1cs
saith
יֹאמַ֣ר
yō'mar
'āmar
H Vqi3ms
the LORD;
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
I will set
אָשִׁ֥ית
'āšîṯ
šîṯ
H Vqi1cs
[him]
 
 
 
in safety
בְּ֝ / יֵ֗שַׁע
bᵊyēšaʿ
yēšaʿ
H R / Ncmsa
[from him that]
 
 
 
puffeth
יָפִ֥יחַֽ
yāp̄îaḥ
pûaḥ
H Vhi3ms
at him.
לֽ / וֹ
 
H R / Sp3ms
The words
אִֽמֲר֣וֹת
'imărôṯ
'imrâ
H Ncfpc
of the LORD
יְהוָה֮
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
[are]
 
 
 
words:
אֲמָר֪וֹת
'ămārôṯ
'imrâ
H Ncfpa
pure
טְהֹ֫ר֥וֹת
ṭᵊhōrôṯ
ṭâôr
H Aafpa
[as]
 
 
 
silver
כֶּ֣סֶף
kesep̄
kesep̄
H Ncmsa
tried
צָ֭רוּף
ṣārûp̄
ṣārap̄
H Vqsmsa
in a furnace
בַּ / עֲלִ֣יל
baʿălîl
ʿălîl
H R / Ncmsa
of earth,
לָ / אָ֑רֶץ
lā'āreṣ
'ereṣ
H Rd / Ncbsa
purified
מְ֝זֻקָּ֗ק
mᵊzuqqāq
zāqaq
H VPsmsa
seven times.
שִׁבְעָתָֽיִם
šiḇʿāṯāyim
šiḇʿāṯayim
H Acfda
Thou
אַתָּֽה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
O LORD,
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
shalt keep them,
תִּשְׁמְרֵ֑ / ם
tišmᵊrēm
šāmar
H Vqi2ms / Sp3mp
thou shalt preserve them
תִּצְּרֶ֓ / נּוּ
tiṣṣᵊrennû
nāṣar
H Vqi2ms / Sp3ms
from
מִן
min
min
H R
generation
הַ / דּ֖וֹר
hadôr
dôr
H Td / Ncmsa
this
ז֣וּ
H Tr
for ever.
לְ / עוֹלָֽם
lᵊʿôlām
ʿôlām
H R / Ncmsa
on every side,
סָבִ֗יב
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
The wicked
רְשָׁעִ֥ים
rᵊšāʿîm
rāšāʿ
H Aampa
walk
יִתְהַלָּכ֑וּ / ן
yiṯhallāḵûn
hālaḵ
H Vti3mp / Sn
when | are exalted.
כְּ / רֻ֥ם
kᵊrum
rûm
H R / Vqc
the vilest
זֻ֝לּ֗וּת
zullûṯ
zullûṯ
H Ncfsa
לִ / בְנֵ֥י
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
men
אָדָֽם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa