KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Psalms 103:1-22 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

[[[A Psalm]
 
 
 
of David.]]
לְ / דָוִ֨ד
lᵊḏāviḏ
dāviḏ
H R / Np
Bless
בָּרֲכִ֣י
bārăḵî
bāraḵ
H Vpv2fs
O my soul:
נַ֭פְשִׁ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the LORD,
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
that is within me,
קְ֝רָבַ֗ / י
qᵊrāḇay
qereḇ
H Ncmpc / Sp1cs
[bless]
 
 
 
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
name.
שֵׁ֥ם
šēm
šēm
H Ncmsc
his holy
קָדְשֽׁ / וֹ
qāḏšô
qōḏeš
H Ncmsc / Sp3ms
Bless
בָּרֲכִ֣י
bārăḵî
bāraḵ
H Vpv2fs
O my soul,
נַ֭פְשִׁ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the LORD,
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and | not
וְ / אַל
vᵊ'al
'al
H C / Tn
forget
תִּ֝שְׁכְּחִ֗י
tiškᵊḥî
šāḵaḥ
H Vqj2fs
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
his benefits:
גְּמוּלָֽי / ו
gᵊmûlāyv
gᵊmûl
H Ncmpc / Sp3ms
Who forgiveth
הַ / סֹּלֵ֥חַ
hassōlēaḥ
sālaḥ
H Td / Vqrmsa
all
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
thine iniquities;
עֲוֺנֵ֑ / כִי
ʿăônēḵî
ʿāôn
H Ncbsc / Sp2fs
who healeth
הָ֝ / רֹפֵ֗א
hārōp̄ē'
rāp̄ā'
H Td / Vqrmsa
all
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
thy diseases;
תַּחֲלֻאָֽיְ / כִי
taḥălu'āyḵî
taḥălu'îm
H Ncmpc / Sp2fs
Who redeemeth
הַ / גּוֹאֵ֣ל
hagô'ēl
gā'al
H Td / Vqrmsa
from destruction;
מִ / שַּׁ֣חַת
miššaḥaṯ
šaḥaṯ
H R / Ncfsa
thy life
חַיָּ֑יְ / כִי
ḥayyāyḵî
ḥay
H Ncmpc / Sp2fs
who crowneth thee
הַֽ֝ / מְעַטְּרֵ֗ / כִי
hamʿaṭṭᵊrēḵî
ʿāṭar
H Td / Vprmsc / Sp2fs
with lovingkindness
חֶ֣סֶד
ḥeseḏ
ḥeseḏ
H Ncmsa
and tender mercies;
וְ / רַחֲמִֽים
vᵊraḥămîm
raḥam
H C / Ncmpa
Who satisfieth
הַ / מַּשְׂבִּ֣יַע
hammaśbiyaʿ
śāḇaʿ
H Td / Vhrmsa
with good
בַּ / טּ֣וֹב
baṭṭôḇ
ṭôḇ
H Rd / Aamsa
[things; so that]
 
 
 
thy mouth
עֶדְיֵ֑ / ךְ
ʿeḏyēḵ
ʿăḏî
H Ncmsc / Sp2fs
is renewed
תִּתְחַדֵּ֖שׁ
tiṯḥadēš
ḥāḏaš
H Vti3fs
like the eagle's.
כַּ / נֶּ֣שֶׁר
kannešer
nešer
H Rd / Ncmsa
thy youth
נְעוּרָֽיְ / כִי
nᵊʿûrāyḵî
nāʿur
H Ncbpc / Sp2fs
executeth
עֹשֵׂ֣ה
ʿōśê
ʿāśâ
H Vqrmsc
righteousness
צְדָק֣וֹת
ṣᵊḏāqôṯ
ṣᵊḏāqâ
H Ncfpa
The LORD
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and judgment
וּ֝ / מִשְׁפָּטִ֗ים
ûmišpāṭîm
mišpāṭ
H C / Ncmpa
for all
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
that are oppressed.
עֲשׁוּקִֽים
ʿăšûqîm
ʿāšaq
H Vqsmpa
He made known
יוֹדִ֣יעַ
yôḏîaʿ
yāḏaʿ
H Vhi3ms
his ways
דְּרָכָ֣י / ו
dᵊrāḵāyv
dereḵ
H Ncbpc / Sp3ms
unto Moses,
לְ / מֹשֶׁ֑ה
lᵊmōšê
mōšê
H R / Np
unto the children
לִ / בְנֵ֥י
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
of Israel.
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
his acts
עֲלִילֽוֹתָי / ו
ʿălîlôṯāyv
ʿălîlâ
H Ncfpc / Sp3ms
merciful
רַח֣וּם
raḥûm
raḥûm
H Aamsa
and gracious,
וְ / חַנּ֣וּן
vᵊḥannûn
ḥannûn
H C / Aamsa
[is]
 
 
 
The LORD
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
slow
אֶ֖רֶךְ
'ereḵ
'ārēḵ
H Aamsc
to anger,
אַפַּ֣יִם
'apayim
'ap̄
H Ncmda
and plenteous
וְ / רַב
vᵊraḇ
raḇ
H C / Aamsc
in mercy.
חָֽסֶד
ḥāseḏ
ḥeseḏ
H Ncmsa
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
always
לָ / נֶ֥צַח
lāneṣaḥ
neṣaḥ
H R / Ncmsa
He will | chide:
יָרִ֑יב
yārîḇ
rîḇ
H Vqi3ms
neither
וְ / לֹ֖א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
for ever.
לְ / עוֹלָ֣ם
lᵊʿôlām
ʿôlām
H R / Ncmsa
will he keep
יִטּֽוֹר
yiṭṭôr
nāṭar
H Vqi3ms
[his anger]
 
 
 
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
after our sins;
כַ֭ / חֲטָאֵי / נוּ
ḵaḥăṭā'ênû
ḥēṭ'
H R / Ncmpc / Sp1cp
He hath | dealt
עָ֣שָׂה
ʿāśâ
ʿāśâ
H Vqp3ms
with us
לָ֑ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
nor
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
according to our iniquities.
כַ֝ / עֲוֺנֹתֵ֗י / נוּ
ḵaʿăônōṯênû
ʿāôn
H R / Ncbpc / Sp1cp
rewarded
גָּמַ֥ל
gāmal
gāmal
H Vqp3ms
us
עָלֵֽי / נוּ
ʿālênû
ʿal
H R / Sp1cp
For
כִּ֤י
H C
as | is high
כִ / גְבֹ֣הַּ
ḵiḡḇōha
gāḇah
H R / Vqc
the heaven
שָׁ֭מַיִם
šāmayim
šāmayim
H Ncmpa
above
עַל
ʿal
ʿal
H R
the earth,
הָ / אָ֑רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
[so]
 
 
 
great
גָּבַ֥ר
gāḇar
gāḇar
H Vqp3ms
is his mercy
חַ֝סְדּ֗ / וֹ
ḥasdô
ḥeseḏ
H Ncmsc / Sp3ms
toward
עַל
ʿal
ʿal
H R
them that fear him.
יְרֵאָֽי / ו
yᵊrē'āyv
yārē'
H Aampc / Sp3ms
As far as | is
כִּ / רְחֹ֣ק
kirḥōq
rāḥaq
H R / Vqc
the east
מִ֭זְרָח
mizrāḥ
mizrāḥ
H Ncmsa
from the west,
מִֽ / מַּֽעֲרָ֑ב
mimmaʿărāḇ
maʿărāḇ
H R / Ncmsa
[so]
 
 
 
far hath he removed
הִֽרְחִ֥יק
hirḥîq
rāḥaq
H Vhp3ms
from us.
מִ֝מֶּ֗ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp1cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
our transgressions
פְּשָׁעֵֽי / נוּ
pᵊšāʿênû
pešaʿ
H Ncmpc / Sp1cp
Like as | pitieth
כְּ / רַחֵ֣ם
kᵊraḥēm
rāḥam
H R / Vpc
a father
אָ֭ב
'āḇ
'āḇ
H Ncmsa
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
[his]
 
 
 
children,
בָּנִ֑ים
bānîm
bēn
H Ncmpa
[so]
 
 
 
pitieth
רִחַ֥ם
riḥam
rāḥam
H Vpp3ms
the LORD
יְ֝הוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
them that fear him.
יְרֵאָֽי / ו
yᵊrē'āyv
yārē'
H Aampc / Sp3ms
For
כִּי
H C
he
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
knoweth
יָדַ֣ע
yāḏaʿ
yāḏaʿ
H Vqp3ms
our frame;
יִצְרֵ֑ / נוּ
yiṣrēnû
yēṣer
H Ncmsc / Sp1cp
he remembereth
זָ֝כ֗וּר
zāḵûr
zāḵar
H Vqrmsa
that
כִּי
H C
dust.
עָפָ֥ר
ʿāp̄ār
ʿāp̄ār
H Ncmsa
we
אֲנָֽחְנוּ
'ănāḥnû
'ănaḥnû
H Pp1cp
[are]
 
 
 
[As for]
 
 
 
man,
אֱ֭נוֹשׁ
'ĕnôš
'ĕnôš
H Ncmsa
as grass:
כֶּ / חָצִ֣יר
keḥāṣîr
ḥāṣîr
H Rd / Ncmsa
his days
יָמָ֑י / ו
yāmāyv
yôm
H Ncmpc / Sp3ms
[are]
 
 
 
as a flower
כְּ / צִ֥יץ
kᵊṣîṣ
ṣîṣ
H R / Ncmsc
of the field,
הַ֝ / שָּׂדֶ֗ה
haśśāḏê
śāḏê
H Td / Ncmsa
so
כֵּ֣ן
kēn
kēn
H Tm
he flourisheth.
יָצִֽיץ
yāṣîṣ
ṣûṣ
H Vhi3ms
For
כִּ֤י
H C
the wind
ר֣וּחַ
rûaḥ
rûaḥ
H Ncbsa
passeth
עָֽבְרָה
ʿāḇrâ
ʿāḇar
H Vqp3fs
over it,
בּ֣ / וֹ
 
H R / Sp3ms
and it is gone;
וְ / אֵינֶ֑ / נּוּ
vᵊ'ênennû
'în
H C / Tn / Sp3ms
and | no
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shall know it
יַכִּירֶ֖ / נּוּ
yakîrennû
nāḵar
H Vhi3ms / Sp3ms
more.
ע֣וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
the place thereof
מְקוֹמֽ / וֹ
mᵊqômô
māqôm
H Ncmsc / Sp3ms
But the mercy
וְ / חֶ֤סֶד
vᵊḥeseḏ
ḥeseḏ
H C / Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֨ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
[is]
 
 
 
from everlasting
מֵ / עוֹלָ֣ם
mēʿôlām
ʿôlām
H R / Ncmsa
to
וְ / עַד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
everlasting
ע֭וֹלָם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
them that fear him,
יְרֵאָ֑י / ו
yᵊrē'āyv
yārē'
H Aampc / Sp3ms
and his righteousness
וְ֝ / צִדְקָת֗ / וֹ
vᵊṣiḏqāṯô
ṣᵊḏāqâ
H C / Ncfsc / Sp3ms
unto | children;
לִ / בְנֵ֥י
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
children's
בָנִֽים
ḇānîm
bēn
H Ncmpa
To such as keep
לְ / שֹׁמְרֵ֥י
lᵊšōmrê
šāmar
H R / Vqrmpc
his covenant,
בְרִית֑ / וֹ
ḇᵊrîṯô
bᵊrîṯ
H Ncfsc / Sp3ms
and to those that remember
וּ / לְ / זֹכְרֵ֥י
ûlzōḵrê
zāḵar
H C / R / Vqrmpc
his commandments
פִ֝קֻּדָ֗י / ו
p̄iqquḏāyv
piqqûḏîm
H Ncmpc / Sp3ms
to do them.
לַ / עֲשׂוֹתָֽ / ם
laʿăśôṯām
ʿāśâ
H R / Vqc / Sp3mp
The LORD
יְֽהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
in the heavens;
בַּ֭ / שָּׁמַיִם
baššāmayim
šāmayim
H Rd / Ncmpa
hath prepared
הֵכִ֣ין
hēḵîn
kûn
H Vhp3ms
his throne
כִּסְא֑ / וֹ
kis'ô
kissē'
H Ncmsc / Sp3ms
and his kingdom
וּ֝ / מַלְכוּת֗ / וֹ
ûmalḵûṯô
malḵûṯ
H C / Ncfsc / Sp3ms
over all.
בַּ / כֹּ֥ל
bakōl
kōl
H Rd / Ncmsa
ruleth
מָשָֽׁלָה
māšālâ
māšal
H Vqp3fs
Bless
בָּרֲכ֥וּ
bārăḵû
bāraḵ
H Vpv2mp
the LORD,
יְהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
ye his angels,
מַלְאָ֫כָ֥י / ו
mal'āḵāyv
mal'āḵ
H Ncmpc / Sp3ms
that excel in
גִּבֹּ֣רֵי
gibōrê
gibôr
H Aampc
strength,
כֹ֭חַ
ḵōaḥ
kōaḥ
H Ncmsa
that do
עֹשֵׂ֣י
ʿōśê
ʿāśâ
H Vqrmpc
his commandments,
דְבָר֑ / וֹ
ḏᵊḇārô
dāḇār
H Ncmsc / Sp3ms
hearkening
לִ֝ / שְׁמֹ֗עַ
lišmōaʿ
šāmaʿ
H R / Vqc
unto the voice
בְּ / ק֣וֹל
bᵊqôl
qôl
H R / Ncmsc
of his word.
דְּבָרֽ / וֹ
dᵊḇārô
dāḇār
H Ncmsc / Sp3ms
Bless ye
בָּרֲכ֣וּ
bārăḵû
bāraḵ
H Vpv2mp
the LORD,
יְ֭הוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
[ye]
 
 
 
his hosts;
צְבָאָ֑י / ו
ṣᵊḇā'āyv
ṣāḇā'
H Ncbpc / Sp3ms
[ye]
 
 
 
ministers of his,
מְ֝שָׁרְתָ֗י / ו
mᵊšārṯāyv
šāraṯ
H Vprmpc / Sp3ms
that do
עֹשֵׂ֥י
ʿōśê
ʿāśâ
H Vqrmpc
his pleasure.
רְצוֹנֽ / וֹ
rᵊṣônô
rāṣôn
H Ncmsc / Sp3ms
Bless
בָּרֲכ֤וּ
bārăḵû
bāraḵ
H Vpv2mp
the LORD,
יְהוָ֨ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
all
כָּֽל
kāl
kōl
H Ncmsc
his works
מַעֲשָׂ֗י / ו
maʿăśāyv
maʿăśê
H Ncmpc / Sp3ms
in all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
places
מְקֹמ֥וֹת
mᵊqōmôṯ
māqôm
H Ncmpc
of his dominion:
מֶמְשַׁלְתּ֑ / וֹ
memšaltô
memšālâ
H Ncbsc / Sp3ms
bless
בָּרֲכִ֥י
bārăḵî
bāraḵ
H Vpv2fs
O my soul.
נַ֝פְשִׁ֗ / י
nap̄šî
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the LORD,
יְהוָֽה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np