KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Proverbs 12:1-28 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

Whoso loveth
אֹהֵ֣ב
'ōhēḇ
'āhaḇ
H Vqrmsa
instruction
מ֭וּסָר
mûsār
mûsār
H Ncmsa
loveth
אֹ֣הֵֽב
'ōhēḇ
'āhaḇ
H Vqrmsa
knowledge:
דָּ֑עַת
dāʿaṯ
daʿaṯ
H Ncfsa
but he that hateth
וְ / שֹׂנֵ֖א
vᵊśōnē'
śānē'
H C / Vqrmsa
reproof
תוֹכַ֣חַת
ṯôḵaḥaṯ
tôḵēḥâ
H Ncfsa
[is]
 
 
 
brutish.
בָּֽעַר
bāʿar
baʿar
H Aamsa
A good
ט֗וֹב
ṭôḇ
ṭôḇ
H Aamsa
[man]
 
 
 
obtaineth
יָפִ֣יק
yāp̄îq
pûq
H Vhi3ms
favour
רָ֭צוֹן
rāṣôn
rāṣôn
H Ncmsa
of the LORD:
מֵ / יְהוָ֑ה
mêhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
but a man
וְ / אִ֖ישׁ
vᵊ'îš
'îš
H C / Ncmsc
of wicked devices
מְזִמּ֣וֹת
mᵊzimmôṯ
mᵊzimmâ
H Ncfpa
will he condemn.
יַרְשִֽׁיעַ
yaršîaʿ
rāšaʿ
H Vhi3ms
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
shall | be established
יִכּ֣וֹן
yikôn
kûn
H VNi3ms
A man
אָדָ֣ם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
by wickedness:
בְּ / רֶ֑שַׁע
bᵊrešaʿ
rešaʿ
H R / Ncmsa
but the root
וְ / שֹׁ֥רֶשׁ
vᵊšōreš
šereš
H C / Ncmsc
of the righteous
צַ֝דִּיקִ֗ים
ṣadîqîm
ṣadîq
H Aampa
not
בַּל
bal
bal
H Tn
shall | be moved.
יִמּֽוֹט
yimmôṭ
môṭ
H VNi3ms
A | woman
אֵֽשֶׁת
'ēšeṯ
'iššâ
H Ncfsc
virtuous
חַ֭יִל
ḥayil
ḥayil
H Ncmsa
[is]
 
 
 
a crown
עֲטֶ֣רֶת
ʿăṭereṯ
ʿăṭārâ
H Ncfsc
to her husband:
בַּעְלָ֑ / הּ
baʿlâ
baʿal
H Ncmsc / Sp3fs
but | as rottenness
וּ / כְ / רָקָ֖ב
ûḵrāqāḇ
rāqāḇ
H C / R / Ncmsa
in his bones.
בְּ / עַצְמוֹתָ֣י / ו
bᵊʿaṣmôṯāyv
ʿeṣem
H R / Ncfpc / Sp3ms
[is]
 
 
 
she that maketh ashamed
מְבִישָֽׁה
mᵊḇîšâ
bûš
H Vhrfsa
The thoughts
מַחְשְׁב֣וֹת
maḥšᵊḇôṯ
maḥăšāḇâ
H Ncfpc
of the righteous
צַדִּיקִ֣ים
ṣadîqîm
ṣadîq
H Aampa
[are]
 
 
 
right:
מִשְׁפָּ֑ט
mišpāṭ
mišpāṭ
H Ncmsa
[but]
 
 
 
the counsels
תַּחְבֻּל֖וֹת
taḥbulôṯ
taḥbulôṯ
H Ncfpc
of the wicked
רְשָׁעִ֣ים
rᵊšāʿîm
rāšāʿ
H Aampa
[are]
 
 
 
deceit.
מִרְמָֽה
mirmâ
mirmâ
H Ncfsa
The words
דִּבְרֵ֣י
diḇrê
dāḇār
H Ncmpc
of the wicked
רְשָׁעִ֣ים
rᵊšāʿîm
rāšāʿ
H Aampa
[are]
 
 
 
to lie in wait
אֱרָב
'ĕrāḇ
'āraḇ
H Vqc
for blood:
דָּ֑ם
dām
dām
H Ncmsa
but the mouth
וּ / פִ֥י
ûp̄î
H C / Ncmsc
of the upright
יְ֝שָׁרִ֗ים
yᵊšārîm
yāšār
H Aampa
shall deliver them.
יַצִּילֵֽ / ם
yaṣṣîlēm
nāṣal
H Vhi3ms / Sp3mp
are overthrown,
הָפ֣וֹךְ
hāp̄ôḵ
hāp̄aḵ
H Vqa
The wicked
רְשָׁעִ֣ים
rᵊšāʿîm
rāšāʿ
H Aampa
and | not:
וְ / אֵינָ֑ / ם
vᵊ'ênām
'în
H C / Tn / Sp3mp
[are]
 
 
 
but the house
וּ / בֵ֖ית
ûḇêṯ
bayiṯ
H C / Ncmsc
of the righteous
צַדִּיקִ֣ים
ṣadîqîm
ṣadîq
H Aampa
shall stand.
יַעֲמֹֽד
yaʿămōḏ
ʿāmaḏ
H Vqi3ms
according to
לְֽ / פִי
lᵊp̄î
H R / Ncmsc
his wisdom:
שִׂ֭כְל / וֹ
śiḵlô
śēḵel
H Ncmsc / Sp3ms
shall be commended
יְהֻלַּל
yᵊhullal
hālal
H VPi3ms
A man
אִ֑ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
but he that is of a perverse
וְ / נַעֲוֵה
vᵊnaʿăvê
ʿāvâ
H C / VNrmsc
heart
לֵ֝֗ב
lēḇ
lēḇ
H Ncmsa
shall be
יִהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
despised.
לָ / בֽוּז
lāḇûz
bûz
H R / Ncmsa
[is]
 
 
 
better
ט֣וֹב
ṭôḇ
ṭôḇ
H Aamsa
[He that is]
 
 
 
despised,
נִ֭קְלֶה
niqlê
qālâ
H VNrmsa
and | a servant,
וְ / עֶ֣בֶד
vᵊʿeḇeḏ
ʿeḇeḏ
H C / Ncmsa
hath
ל֑ / וֹ
 
H R / Sp3ms
than he that honoureth himself,
מִ֝ / מְּתַכַּבֵּ֗ד
mimmᵊṯakabēḏ
kāḇaḏ
H R / Vtrmsa
and lacketh
וַ / חֲסַר
vaḥăsar
ḥāsēr
H C / Aamsc
bread.
לָֽחֶם
lāḥem
leḥem
H Ncbsa
regardeth
יוֹדֵ֣עַ
yôḏēaʿ
yāḏaʿ
H Vqrmsa
A righteous
צַ֭דִּיק
ṣadîq
ṣadîq
H Aamsa
[man]
 
 
 
the life
נֶ֣פֶשׁ
nep̄eš
nep̄eš
H Ncbsc
of his beast:
בְּהֶמְתּ֑ / וֹ
bᵊhemtô
bᵊhēmâ
H Ncfsc / Sp3ms
but the tender mercies
וְֽ / רַחֲמֵ֥י
vᵊraḥămê
raḥam
H C / Ncmpc
of the wicked
רְ֝שָׁעִ֗ים
rᵊšāʿîm
rāšāʿ
H Aampa
[are]
 
 
 
cruel.
אַכְזָרִֽי
'aḵzārî
'aḵzārî
H Aamsa
He that tilleth
עֹבֵ֣ד
ʿōḇēḏ
ʿāḇaḏ
H Vqrmsa
his land
אַ֭דְמָת / וֹ
'aḏmāṯô
'ăḏāmâ
H Ncfsc / Sp3ms
shall be satisfied
יִֽשְׂבַּֽע
yiśbaʿ
śāḇaʿ
H Vqi3ms
with bread:
לָ֑חֶם
lāḥem
leḥem
H Ncbsa
but he that followeth
וּ / מְרַדֵּ֖ף
ûmradēp̄
rāḏap̄
H C / Vprmsa
vain
רֵיקִ֣ים
rêqîm
rêq
H Aampa
[persons is]
 
 
 
void
חֲסַר
ḥăsar
ḥāsēr
H Aamsc
of understanding.
לֵֽב
lēḇ
lēḇ
H Ncmsa
desireth
חָמַ֣ד
ḥāmaḏ
ḥāmaḏ
H Vqp3ms
The wicked
רָ֭שָׁע
rāšāʿ
rāšāʿ
H Aamsa
the net
מְצ֣וֹד
mᵊṣôḏ
māṣôḏ
H Ncbsc
of evil
רָעִ֑ים
rāʿîm
raʿ
H Aampa
[men]:
 
 
 
but the root
וְ / שֹׁ֖רֶשׁ
vᵊšōreš
šereš
H C / Ncmsc
of the righteous
צַדִּיקִ֣ים
ṣadîqîm
ṣadîq
H Aampa
yieldeth
יִתֵּֽן
yitēn
nāṯan
H Vqi3ms
[fruit].
 
 
 
by the transgression
בְּ / פֶ֣שַׁע
bᵊp̄ešaʿ
pešaʿ
H R / Ncmsc
of | lips:
שְׂ֭פָתַיִם
śᵊp̄āṯayim
śāp̄â
H Ncfda
[his]
 
 
 
is snared
מוֹקֵ֣שׁ
môqēš
môqēš
H Ncmsa
The wicked
רָ֑ע
rāʿ
raʿ
H Aamsa
but | shall come
וַ / יֵּצֵ֖א
vayyēṣē'
yāṣā'
H C / Vqw3ms
out of trouble.
מִ / צָּרָ֣ה
miṣṣārâ
ṣārâ
H R / Ncfsa
the just
צַדִּֽיק
ṣadîq
ṣadîq
H Aamsa
by the fruit
מִ / פְּרִ֣י
miprî
pᵊrî
H R / Ncmsc
of | mouth:
פִי
p̄î
H Ncmsc
[his]
 
 
 
A man
אִ֭ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
shall be satisfied
יִשְׂבַּע
yiśbaʿ
śāḇaʿ
H Vqi3ms
with good
ט֑וֹב
ṭôḇ
ṭôḇ
H Aamsa
and the recompence
וּ / גְמ֥וּל
ûḡmûl
gᵊmûl
H C / Ncmsc
of | hands
יְדֵי
yᵊḏê
yāḏ
H Ncbdc
a man's
אָ֝דָ֗ם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
shall be rendered
יָשִׁ֥יב
yāšîḇ
šûḇ
H Vhi3ms
unto him.
לֽ / וֹ
 
H R / Sp3ms
The way
דֶּ֣רֶךְ
dereḵ
dereḵ
H Ncbsc
of a fool
אֱ֭וִיל
'ĕvîl
'ĕvîl
H Aamsa
[is]
 
 
 
right
יָשָׁ֣ר
yāšār
yāšār
H Aamsa
in his own eyes:
בְּ / עֵינָ֑י / ו
bᵊʿênāyv
ʿayin
H R / Ncbdc / Sp3ms
but he that hearkeneth
וְ / שֹׁמֵ֖עַ
vᵊšōmēaʿ
šāmaʿ
H C / Vqrmsa
unto counsel
לְ / עֵצָ֣ה
lᵊʿēṣâ
ʿēṣâ
H R / Ncfsa
[is]
 
 
 
wise.
חָכָֽם
ḥāḵām
ḥāḵām
H Aamsa
A fool's
אֱוִ֗יל
'ĕvîl
'ĕvîl
H Aamsa
presently
בַּ֭ / יּוֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
is | known:
יִוָּדַ֣ע
yiûāḏaʿ
yāḏaʿ
H VNi3ms
wrath
כַּעְס֑ / וֹ
kaʿsô
kaʿas
H Ncmsc / Sp3ms
but | covereth
וְ / כֹסֶ֖ה
vᵊḵōsê
kāsâ
H C / Vqrmsa
shame.
קָל֣וֹן
qālôn
qālôn
H Ncmsa
a prudent
עָרֽוּם
ʿārûm
ʿārûm
H Aamsa
[man]
 
 
 
[He that]
 
 
 
speaketh
יָפִ֣יחַ
yāp̄îaḥ
pûaḥ
H Vhi3ms
truth
אֱ֭מוּנָה
'ĕmûnâ
'ĕmûnâ
H Ncfsa
sheweth forth
יַגִּ֣יד
yagîḏ
nāḡaḏ
H Vhi3ms
righteousness:
צֶ֑דֶק
ṣeḏeq
ṣeḏeq
H Ncmsa
but a | witness
וְ / עֵ֖ד
vᵊʿēḏ
ʿēḏ
H C / Ncmsc
false
שְׁקָרִ֣ים
šᵊqārîm
šeqer
H Ncmpa
deceit.
מִרְמָֽה
mirmâ
mirmâ
H Ncfsa
There is
יֵ֣שׁ
yēš
yēš
H Tm
that speaketh
בּ֭וֹטֶה
bôṭê
bāṭā'
H Vqrmsa
like the piercings
כְּ / מַדְקְר֣וֹת
kᵊmaḏqᵊrôṯ
maḏqārâ
H R / Ncfpc
of a sword:
חָ֑רֶב
ḥāreḇ
ḥereḇ
H Ncfsa
but the tongue
וּ / לְשׁ֖וֹן
ûlšôn
lāšôn
H C / Ncbsc
of the wise
חֲכָמִ֣ים
ḥăḵāmîm
ḥāḵām
H Aampa
[is]
 
 
 
health.
מַרְפֵּֽא
marpē'
marpē'
H Ncmsa
The lip
שְֽׂפַת
śᵊp̄aṯ
śāp̄â
H Ncfsc
of truth
אֱ֭מֶת
'ĕmeṯ
'ĕmeṯ
H Ncfsa
shall be established
תִּכּ֣וֹן
tikôn
kûn
H VNi3fs
for ever:
לָ / עַ֑ד
lāʿaḏ
ʿaḏ
H R / Ncmsa
but | but for
וְ / עַד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
a moment.
אַ֝רְגִּ֗יעָה
'argîʿâ
rāḡaʿ
H Vhh1cs
[is]
 
 
 
a | tongue
לְשׁ֣וֹן
lᵊšôn
lāšôn
H Ncbsc
lying
שָֽׁקֶר
šāqer
šeqer
H Ncmsa
Deceit
מִ֭רְמָה
mirmâ
mirmâ
H Ncfsa
[is]
 
 
 
in the heart
בְּ / לֶב
bᵊleḇ
lēḇ
H R / Ncmsc
of them that imagine
חֹ֣רְשֵׁי
ḥōršê
ḥāraš
H Vqrmpc
evil:
רָ֑ע
rāʿ
raʿ
H Aamsa
but to the counsellors
וּֽ / לְ / יֹעֲצֵ֖י
ûlyōʿăṣê
yāʿaṣ
H C / R / Vqrmpc
of peace
שָׁל֣וֹם
šālôm
šālôm
H Ncmsa
[is]
 
 
 
joy.
שִׂמְחָֽה
śimḥâ
śimḥâ
H Ncfsa
no
לֹא
lō'
lō'
H Tn
There shall | happen
יְאֻנֶּ֣ה
yᵊ'unnê
'ānâ
H VPi3ms
to the just:
לַ / צַּדִּ֣יק
laṣṣadîq
ṣadîq
H Rd / Aamsa
 
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
evil
אָ֑וֶן
'āven
'āven
H Ncmsa
but the wicked
וּ֝ / רְשָׁעִ֗ים
ûršāʿîm
rāšāʿ
H C / Aampa
shall be filled
מָ֣לְאוּ
māl'û
mālā'
H Vqp3cp
with mischief.
רָֽע
rāʿ
raʿ
H Aamsa
abomination
תּוֹעֲבַ֣ת
tôʿăḇaṯ
tôʿēḇâ
H Ncfsc
to the LORD:
יְ֭הוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
[are]
 
 
 
lips
שִׂפְתֵי
śip̄ṯê
śāp̄â
H Ncfdc
Lying
שָׁ֑קֶר
šāqer
šeqer
H Ncmsa
but they that deal
וְ / עֹשֵׂ֖י
vᵊʿōśê
ʿāśâ
H C / Vqrmpc
truly
אֱמוּנָ֣ה
'ĕmûnâ
'ĕmûnâ
H Ncfsa
[are]
 
 
 
his delight.
רְצוֹנֽ / וֹ
rᵊṣônô
rāṣôn
H Ncmsc / Sp3ms
A | man
אָדָ֣ם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
prudent
עָ֭רוּם
ʿārûm
ʿārûm
H Aamsa
concealeth
כֹּ֣סֶה
kōsê
kāsâ
H Vqrmsa
knowledge:
דָּ֑עַת
dāʿaṯ
daʿaṯ
H Ncfsa
but the heart
וְ / לֵ֥ב
vᵊlēḇ
lēḇ
H C / Ncmsc
of fools
כְּ֝סִילִ֗ים
kᵊsîlîm
kᵊsîl
H Aampa
proclaimeth
יִקְרָ֥א
yiqrā'
qārā'
H Vqi3ms
foolishness.
אִוֶּֽלֶת
'iûeleṯ
'iûeleṯ
H Ncfsa
The hand
יַד
yaḏ
yāḏ
H Ncbsc
of the diligent
חָרוּצִ֥ים
ḥārûṣîm
ḥārûṣ
H Aampa
shall bear rule:
תִּמְשׁ֑וֹל
timšôl
māšal
H Vqi3fs
but the slothful
ו֝ / רְמִיָּ֗ה
vrmîyâ
rᵊmîyâ
H C / Ncfsa
shall be
תִּהְיֶ֥ה
tihyê
hāyâ
H Vqi3fs
under tribute.
לָ / מַֽס
lāmas
mas
H R / Ncmsa
Heaviness
דְּאָגָ֣ה
dᵊ'āḡâ
dᵊ'āḡâ
H Ncfsa
in the heart
בְ / לֶב
ḇᵊleḇ
lēḇ
H R / Ncmsc
of man
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
maketh it stoop:
יַשְׁחֶ֑ / נָּה
yašḥennâ
šāḥâ
H Vhi3ms / Sp3fs
but a | word
וְ / דָבָ֖ר
vᵊḏāḇār
dāḇār
H C / Ncmsa
good
ט֣וֹב
ṭôḇ
ṭôḇ
H Aamsa
maketh it glad.
יְשַׂמְּחֶֽ / נָּה
yᵊśammᵊḥennâ
śāmaḥ
H Vpi3ms / Sp3fs
[is]
 
 
 
more excellent
יָתֵ֣ר
yāṯēr
tûr
H Vhi3ms
than his neighbour:
מֵ / רֵעֵ֣ / הוּ
mērēʿêû
rēaʿ
H R / Ncmsc / Sp3ms
The righteous
צַדִּ֑יק
ṣadîq
ṣadîq
H Aamsa
but the way
וְ / דֶ֖רֶךְ
vᵊḏereḵ
dereḵ
H C / Ncbsc
of the wicked
רְשָׁעִ֣ים
rᵊšāʿîm
rāšāʿ
H Aampa
seduceth them.
תַּתְעֵֽ / ם
taṯʿēm
tāʿâ
H Vhi3fs / Sp3mp
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
roasteth
יַחֲרֹ֣ךְ
yaḥărōḵ
ḥāraḵ
H Vqi3ms
The slothful
רְמִיָּ֣ה
rᵊmîyâ
rᵊmîyâ
H Ncfsa
[man]
 
 
 
that which he took in hunting:
צֵיד֑ / וֹ
ṣêḏô
ṣayiḏ
H Ncmsc / Sp3ms
but the substance
וְ / הוֹן
vᵊhôn
hôn
H C / Ncmsa
of a | man
אָדָ֖ם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
[is]
 
 
 
precious.
יָקָ֣ר
yāqār
yāqār
H Aamsa
diligent
חָרֽוּץ
ḥārûṣ
ḥārûṣ
H Aamsa
In the way
בְּ / אֹֽרַח
bᵊ'ōraḥ
'ōraḥ
H R / Ncbsc
of righteousness
צְדָקָ֥ה
ṣᵊḏāqâ
ṣᵊḏāqâ
H Ncfsa
[is]
 
 
 
life;
חַיִּ֑ים
ḥayyîm
ḥay
H Ncmpa
וְ / דֶ֖רֶךְ
vᵊḏereḵ
dereḵ
H C / Ncbsc
and [in] the pathway
נְתִיבָ֣ה
nᵊṯîḇâ
nāṯîḇ
H Ncbsa
[thereof there is]
 
 
 
no
אַל
'al
'al
H Tn
death.
מָֽוֶת
māveṯ
māveṯ
H Ncmsa