KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Numbers 29:1-40 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

And in | month,
וּ / בַ / חֹ֨דֶשׁ
ûḇaḥōḏeš
ḥōḏeš
H C / Rd / Ncmsa
the seventh
הַ / שְּׁבִיעִ֜י
haššᵊḇîʿî
šᵊḇîʿî
H Td / Aomsa
on the first
בְּ / אֶחָ֣ד
bᵊ'eḥāḏ
'eḥāḏ
H R / Acmsa
[day]
 
 
 
of the month,
לַ / חֹ֗דֶשׁ
laḥōḏeš
ḥōḏeš
H Rd / Ncmsa
an | convocation;
מִֽקְרָא
miqrā'
miqrā'
H Ncmsc
holy
קֹ֨דֶשׁ֙
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
shall have
יִהְיֶ֣ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
ye
לָ / כֶ֔ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
 
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
work:
מְלֶ֥אכֶת
mᵊle'ḵeṯ
mᵊlā'ḵâ
H Ncfsc
servile
עֲבֹדָ֖ה
ʿăḇōḏâ
ʿăḇōḏâ
H Ncfsa
no
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
ye shall do
תַעֲשׂ֑וּ
ṯaʿăśû
ʿāśâ
H Vqi2mp
a day
י֥וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of blowing the trumpets
תְּרוּעָ֖ה
tᵊrûʿâ
tᵊrûʿâ
H Ncfsa
it is
יִהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
unto you.
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
And ye shall offer
וַ / עֲשִׂיתֶ֨ם
vaʿăśîṯem
ʿāśâ
H C / Vqq2mp
a burnt offering
עֹלָ֜ה
ʿōlâ
ʿōlâ
H Ncfsa
for a | savour
לְ / רֵ֤יחַ
lᵊrêaḥ
rêaḥ
H R / Ncmsc
sweet
נִיחֹ֨חַ֙
nîḥōaḥ
nîḥōaḥ
H Ncmsa
unto the LORD;
לַֽ / יהוָ֔ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
bullock,
פַּ֧ר
par
par
H Ncmsa
young
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
בָּקָ֛ר
bāqār
bāqār
H Ncbsa
one
אֶחָ֖ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
ram,
אַ֣יִל
'ayil
'ayil
H Ncmsa
one
אֶחָ֑ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
[and]
 
 
 
lambs
כְּבָשִׂ֧ים
kᵊḇāśîm
keḇeś
H Ncmpa
of the first
בְּנֵי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
year
שָׁנָ֛ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
seven
שִׁבְעָ֖ה
šiḇʿâ
šeḇaʿ
H Acmsa
without blemish:
תְּמִימִֽם
tᵊmîmim
tāmîm
H Aampa
And their meat offering
וּ / מִנְחָתָ֔ / ם
ûminḥāṯām
minḥâ
H C / Ncfsc / Sp3mp
[shall be of]
 
 
 
flour
סֹ֖לֶת
sōleṯ
sōleṯ
H Ncfsa
mingled
בְּלוּלָ֣ה
bᵊlûlâ
bālal
H Vqsfsa
with oil,
בַ / שָּׁ֑מֶן
ḇaššāmen
šemen
H Rd / Ncmsa
three
שְׁלֹשָׁ֤ה
šᵊlōšâ
šālôš
H Acmsa
tenth deals
עֶשְׂרֹנִים֙
ʿeśrōnîm
ʿiśśārôn
H Ncmpa
for a bullock,
לַ / פָּ֔ר
lapār
par
H Rd / Ncmsa
[and]
 
 
 
two
שְׁנֵ֥י
šᵊnê
šᵊnayim
H Acmdc
tenth deals
עֶשְׂרֹנִ֖ים
ʿeśrōnîm
ʿiśśārôn
H Ncmpa
for a ram,
לָ / אָֽיִל
lā'āyil
'ayil
H Rd / Ncmsa
And | tenth deal
וְ / עִשָּׂר֣וֹן
vᵊʿiśśārôn
ʿiśśārôn
H C / Ncmsa
one
אֶחָ֔ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
for | lamb,
לַ / כֶּ֖בֶשׂ
lakeḇeś
keḇeś
H Rd / Ncmsa
one
הָ / אֶחָ֑ד
hā'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Td / Acmsa
throughout | seven
לְ / שִׁבְעַ֖ת
lᵊšiḇʿaṯ
šeḇaʿ
H R / Acmsc
the | lambs:
הַ / כְּבָשִֽׂים
hakḇāśîm
keḇeś
H Td / Ncmpa
And | kid
וּ / שְׂעִיר
ûśʿîr
śāʿîr
H C / Ncmsc
of the goats
עִזִּ֥ים
ʿizzîm
ʿēz
H Ncfpa
one
אֶחָ֖ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
[for]
 
 
 
a sin offering,
חַטָּ֑את
ḥaṭṭā'ṯ
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfsa
to make an atonement
לְ / כַפֵּ֖ר
lᵊḵapēr
kāp̄ar
H R / Vpc
for you:
עֲלֵי / כֶֽם
ʿălêḵem
ʿal
H R / Sp2mp
Beside
מִ / לְּ / בַד֩
millᵊḇaḏ
baḏ
H R / R / Ncmsc
the burnt offering
עֹלַ֨ת
ʿōlaṯ
ʿōlâ
H Ncfsc
of the month,
הַ / חֹ֜דֶשׁ
haḥōḏeš
ḥōḏeš
H Td / Ncmsa
and his meat offering,
וּ / מִנְחָתָ֗ / הּ
ûminḥāṯâ
minḥâ
H C / Ncfsc / Sp3fs
and | burnt offering,
וְ / עֹלַ֤ת
vᵊʿōlaṯ
ʿōlâ
H C / Ncfsc
the daily
הַ / תָּמִיד֙
hatāmîḏ
tāmîḏ
H Td / Ncmsa
and his meat offering,
וּ / מִנְחָתָ֔ / הּ
ûminḥāṯâ
minḥâ
H C / Ncfsc / Sp3fs
and their drink offerings,
וְ / נִסְכֵּי / הֶ֖ם
vᵊniskêhem
neseḵ
H C / Ncmpc / Sp3mp
according unto their manner,
כְּ / מִשְׁפָּטָ֑ / ם
kᵊmišpāṭām
mišpāṭ
H R / Ncmsc / Sp3mp
for a | savour,
לְ / רֵ֣יחַ
lᵊrêaḥ
rêaḥ
H R / Ncmsc
sweet
נִיחֹ֔חַ
nîḥōaḥ
nîḥōaḥ
H Ncmsa
a sacrifice made by fire
אִשֶּׁ֖ה
'iššê
'iššê
H Ncmsa
unto the LORD.
לַ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
 
ס
s
 
And | on the tenth
וּ / בֶ / עָשׂוֹר֩
ûḇeʿāśôr
ʿāśôr
H C / Rd / Ncmsa
[day]
 
 
 
of | month
לַ / חֹ֨דֶשׁ
laḥōḏeš
ḥōḏeš
H Rd / Ncmsa
seventh
הַ / שְּׁבִיעִ֜י
haššᵊḇîʿî
šᵊḇîʿî
H Td / Aomsa
this
הַ / זֶּ֗ה
hazzê
H Td / Pdxms
an | convocation;
מִֽקְרָא
miqrā'
miqrā'
H Ncmsc
holy
קֹ֨דֶשׁ֙
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
shall have
יִהְיֶ֣ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
ye
לָ / כֶ֔ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
and ye shall afflict
וְ / עִנִּיתֶ֖ם
vᵊʿinnîṯem
ʿānâ
H C / Vpq2mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
your souls:
נַפְשֹׁתֵי / כֶ֑ם
nap̄šōṯêḵem
nep̄eš
H Ncbpc / Sp2mp
any
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
work
מְלָאכָ֖ה
mᵊlā'ḵâ
mᵊlā'ḵâ
H Ncfsa
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
ye shall | do
תַעֲשֽׂוּ
ṯaʿăśû
ʿāśâ
H Vqi2mp
[therein]:
 
 
 
But ye shall offer
וְ / הִקְרַבְתֶּ֨ם
vᵊhiqraḇtem
qāraḇ
H C / Vhq2mp
a burnt offering
עֹלָ֤ה
ʿōlâ
ʿōlâ
H Ncfsa
unto the LORD
לַֽ / יהוָה֙
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
[for]
 
 
 
a | savour;
רֵ֣יחַ
rêaḥ
rêaḥ
H Ncmsc
sweet
נִיחֹ֔חַ
nîḥōaḥ
nîḥōaḥ
H Ncmsa
bullock,
פַּ֧ר
par
par
H Ncmsa
young
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
בָּקָ֛ר
bāqār
bāqār
H Ncbsa
one
אֶחָ֖ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
ram,
אַ֣יִל
'ayil
'ayil
H Ncmsa
one
אֶחָ֑ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
[and]
 
 
 
lambs
כְּבָשִׂ֤ים
kᵊḇāśîm
keḇeś
H Ncmpa
of the first
בְּנֵֽי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
year;
שָׁנָה֙
šānâ
šānâ
H Ncfsa
seven
שִׁבְעָ֔ה
šiḇʿâ
šeḇaʿ
H Acmsa
without blemish:
תְּמִימִ֖ם
tᵊmîmim
tāmîm
H Aampa
they shall be
יִהְי֥וּ
yihyû
hāyâ
H Vqi3mp
unto you
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
And their meat offering
וּ / מִנְחָתָ֔ / ם
ûminḥāṯām
minḥâ
H C / Ncfsc / Sp3mp
[shall be of]
 
 
 
flour
סֹ֖לֶת
sōleṯ
sōleṯ
H Ncfsa
mingled
בְּלוּלָ֣ה
bᵊlûlâ
bālal
H Vqsfsa
with oil,
בַ / שָּׁ֑מֶן
ḇaššāmen
šemen
H Rd / Ncmsa
three
שְׁלֹשָׁ֤ה
šᵊlōšâ
šālôš
H Acmsa
tenth deals
עֶשְׂרֹנִים֙
ʿeśrōnîm
ʿiśśārôn
H Ncmpa
to a bullock,
לַ / פָּ֔ר
lapār
par
H Rd / Ncmsa
[and]
 
 
 
two
שְׁנֵי֙
šᵊnê
šᵊnayim
H Acmdc
tenth deals
עֶשְׂרֹנִ֔ים
ʿeśrōnîm
ʿiśśārôn
H Ncmpa
to | ram,
לָ / אַ֖יִל
lā'ayil
'ayil
H Rd / Ncmsa
one
הָ / אֶחָֽד
hā'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Td / Acmsa
A several
עִשָּׂרוֹן֙
ʿiśśārôn
ʿiśśārôn
H Ncmsa
tenth deal
עִשָּׂר֔וֹן
ʿiśśārôn
ʿiśśārôn
H Ncmsa
for | lamb,
לַ / כֶּ֖בֶשׂ
lakeḇeś
keḇeś
H Rd / Ncmsa
one
הָ / אֶחָ֑ד
hā'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Td / Acmsa
throughout | seven
לְ / שִׁבְעַ֖ת
lᵊšiḇʿaṯ
šeḇaʿ
H R / Acmsc
the | lambs:
הַ / כְּבָשִֽׂים
hakḇāśîm
keḇeś
H Td / Ncmpa
kid
שְׂעִיר
śᵊʿîr
śāʿîr
H Ncmsc
of the goats
עִזִּ֥ים
ʿizzîm
ʿēz
H Ncfpa
One
אֶחָ֖ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
[for]
 
 
 
a sin offering;
חַטָּ֑את
ḥaṭṭā'ṯ
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfsa
beside
מִ / לְּ / בַ֞ד
millᵊḇaḏ
baḏ
H R / R / Ncmsc
sin offering
חַטַּ֤את
ḥaṭṭa'ṯ
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfsc
the | of atonement,
הַ / כִּפֻּרִים֙
hakipurîm
kipur
H Td / Ncmpa
and | burnt offering,
וְ / עֹלַ֣ת
vᵊʿōlaṯ
ʿōlâ
H C / Ncfsc
the continual
הַ / תָּמִ֔יד
hatāmîḏ
tāmîḏ
H Td / Ncmsa
and the meat offering of it,
וּ / מִנְחָתָ֖ / הּ
ûminḥāṯâ
minḥâ
H C / Ncfsc / Sp3fs
and their drink offerings.
וְ / נִסְכֵּי / הֶֽם
vᵊniskêhem
neseḵ
H C / Ncmpc / Sp3mp
 
פ
 
And on the fifteenth
וּ / בַ / חֲמִשָּׁה֩
ûḇaḥămiššâ
ḥāmēš
H C / Rd / Acfsa
עָשָׂ֨ר
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
day
י֜וֹם
yôm
yôm
H Ncmsa
of | month
לַ / חֹ֣דֶשׁ
laḥōḏeš
ḥōḏeš
H Rd / Ncmsa
the seventh
הַ / שְּׁבִיעִ֗י
haššᵊḇîʿî
šᵊḇîʿî
H Td / Aomsa
an | convocation;
מִֽקְרָא
miqrā'
miqrā'
H Ncmsc
holy
קֹ֨דֶשׁ֙
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
shall have
יִהְיֶ֣ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
ye
לָ / כֶ֔ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
 
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
work,
מְלֶ֥אכֶת
mᵊle'ḵeṯ
mᵊlā'ḵâ
H Ncfsc
servile
עֲבֹדָ֖ה
ʿăḇōḏâ
ʿăḇōḏâ
H Ncfsa
no
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
ye shall do
תַעֲשׂ֑וּ
ṯaʿăśû
ʿāśâ
H Vqi2mp
and ye shall keep
וְ / חַגֹּתֶ֥ם
vᵊḥagōṯem
ḥāḡaḡ
H C / Vqq2mp
a feast
חַ֛ג
ḥaḡ
ḥāḡ
H Ncmsa
unto the LORD
לַ / יהוָ֖ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
seven
שִׁבְעַ֥ת
šiḇʿaṯ
šeḇaʿ
H Acmsc
days:
יָמִֽים
yāmîm
yôm
H Ncmpa
And ye shall offer
וְ / הִקְרַבְתֶּ֨ם
vᵊhiqraḇtem
qāraḇ
H C / Vhq2mp
a burnt offering,
עֹלָ֜ה
ʿōlâ
ʿōlâ
H Ncfsa
a sacrifice made by fire,
אִשֵּׁ֨ה
'iššê
'iššê
H Ncmsc
of a | savour
רֵ֤יחַ
rêaḥ
rêaḥ
H Ncmsc
sweet
נִיחֹ֨חַ֙
nîḥōaḥ
nîḥōaḥ
H Ncmsa
unto the LORD;
לַֽ / יהוָ֔ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
bullocks,
פָּרִ֧ים
pārîm
par
H Ncmpa
בְּנֵי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
young
בָקָ֛ר
ḇāqār
bāqār
H Ncbsa
thirteen
שְׁלֹשָׁ֥ה
šᵊlōšâ
šālôš
H Acmsa
עָשָׂ֖ר
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
rams,
אֵילִ֣ם
'êlim
'ayil
H Ncmpa
two
שְׁנָ֑יִם
šᵊnāyim
šᵊnayim
H Acmda
[and]
 
 
 
lambs
כְּבָשִׂ֧ים
kᵊḇāśîm
keḇeś
H Ncmpa
of the first
בְּנֵֽי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
year;
שָׁנָ֛ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
fourteen
אַרְבָּעָ֥ה
'arbāʿâ
'arbaʿ
H Acmsa
עָשָׂ֖ר
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
without blemish:
תְּמִימִ֥ם
tᵊmîmim
tāmîm
H Aampa
they shall be
יִהְיֽוּ
yihyû
hāyâ
H Vqi3mp
And their meat offering
וּ / מִנְחָתָ֔ / ם
ûminḥāṯām
minḥâ
H C / Ncfsc / Sp3mp
[shall be of]
 
 
 
flour
סֹ֖לֶת
sōleṯ
sōleṯ
H Ncfsa
mingled
בְּלוּלָ֣ה
bᵊlûlâ
bālal
H Vqsfsa
with oil,
בַ / שָּׁ֑מֶן
ḇaššāmen
šemen
H Rd / Ncmsa
three
שְׁלֹשָׁ֨ה
šᵊlōšâ
šālôš
H Acmsa
tenth deals
עֶשְׂרֹנִ֜ים
ʿeśrōnîm
ʿiśśārôn
H Ncmpa
unto | bullock
לַ / פָּ֣ר
lapār
par
H Rd / Ncmsa
every
הָֽ / אֶחָ֗ד
hā'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Td / Acmsa
of the thirteen
לִ / שְׁלֹשָׁ֤ה
lišlōšâ
šālôš
H R / Acmsa
עָשָׂר֙
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
bullocks,
פָּרִ֔ים
pārîm
par
H Ncmpa
two
שְׁנֵ֤י
šᵊnê
šᵊnayim
H Acmdc
tenth deals
עֶשְׂרֹנִים֙
ʿeśrōnîm
ʿiśśārôn
H Ncmpa
to | ram
לָ / אַ֣יִל
lā'ayil
'ayil
H Rd / Ncmsa
each
הָֽ / אֶחָ֔ד
hā'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Td / Acmsa
of | two
לִ / שְׁנֵ֖י
lišnê
šᵊnayim
H R / Acmdc
the | rams,
הָ / אֵילִֽם
hā'êlim
'ayil
H Td / Ncmpa
And | several
וְ / עִשָּׂרׄוֹן֙
vᵊʿiśśārôn
ʿiśśārôn
H C / Ncmsa
a | tenth deal
עִשָּׂר֔וֹן
ʿiśśārôn
ʿiśśārôn
H Ncmsa
to | lamb
לַ / כֶּ֖בֶשׂ
lakeḇeś
keḇeś
H Rd / Ncmsa
each
הָ / אֶחָ֑ד
hā'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Td / Acmsa
of the fourteen
לְ / אַרְבָּעָ֥ה
lᵊ'arbāʿâ
'arbaʿ
H R / Acmsa
עָשָׂ֖ר
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
lambs:
כְּבָשִֽׂים
kᵊḇāśîm
keḇeś
H Ncmpa
And | kid
וּ / שְׂעִיר
ûśʿîr
śāʿîr
H C / Ncmsc
of the goats
עִזִּ֥ים
ʿizzîm
ʿēz
H Ncfpa
one
אֶחָ֖ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
[for]
 
 
 
a sin offering;
חַטָּ֑את
ḥaṭṭā'ṯ
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfsa
beside
מִ / לְּ / בַד֙
millᵊḇaḏ
baḏ
H R / R / Ncmsc
burnt offering,
עֹלַ֣ת
ʿōlaṯ
ʿōlâ
H Ncfsc
the continual
הַ / תָּמִ֔יד
hatāmîḏ
tāmîḏ
H Td / Ncmsa
his meat offering,
מִנְחָתָ֖ / הּ
minḥāṯâ
minḥâ
H Ncfsc / Sp3fs
and his drink offering.
וְ / נִסְכָּֽ / הּ
vᵊniskâ
neseḵ
H C / Ncmsc / Sp3fs
 
ס
s
 
And on | day
וּ / בַ / יּ֣וֹם
ûḇayyôm
yôm
H C / Rd / Ncmsa
the second
הַ / שֵּׁנִ֗י
haššēnî
šēnî
H Td / Aomsa
[ye shall offer]
 
 
 
bullocks,
פָּרִ֧ים
pārîm
par
H Ncmpa
בְּנֵי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
young
בָקָ֛ר
ḇāqār
bāqār
H Ncbsa
twelve
שְׁנֵ֥ים
šᵊnêm
šᵊnayim
H Acmda
עָשָׂ֖ר
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
rams,
אֵילִ֣ם
'êlim
'ayil
H Ncmpa
two
שְׁנָ֑יִם
šᵊnāyim
šᵊnayim
H Acmda
lambs
כְּבָשִׂ֧ים
kᵊḇāśîm
keḇeś
H Ncmpa
of the first
בְּנֵי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
year
שָׁנָ֛ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
fourteen
אַרְבָּעָ֥ה
'arbāʿâ
'arbaʿ
H Acmsa
עָשָׂ֖ר
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
without spot:
תְּמִימִֽם
tᵊmîmim
tāmîm
H Aampa
And their meat offering
וּ / מִנְחָתָ֣ / ם
ûminḥāṯām
minḥâ
H C / Ncfsc / Sp3mp
and their drink offerings
וְ / נִסְכֵּי / הֶ֡ם
vᵊniskêhem
neseḵ
H C / Ncmpc / Sp3mp
for the bullocks,
לַ֠ / פָּרִים
lapārîm
par
H Rd / Ncmpa
for the rams,
לָ / אֵילִ֧ם
lā'êlim
'ayil
H Rd / Ncmpa
and for the lambs,
וְ / לַ / כְּבָשִׂ֛ים
vᵊlakḇāśîm
keḇeś
H C / Rd / Ncmpa
[shall be]
 
 
 
according to their number,
בְּ / מִסְפָּרָ֖ / ם
bᵊmispārām
mispār
H R / Ncmsc / Sp3mp
after the manner:
כַּ / מִּשְׁפָּֽט
kammišpāṭ
mišpāṭ
H Rd / Ncmsa
And | kid
וּ / שְׂעִיר
ûśʿîr
śāʿîr
H C / Ncmsc
of the goats
עִזִּ֥ים
ʿizzîm
ʿēz
H Ncfpa
one
אֶחָ֖ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
[for]
 
 
 
a sin offering;
חַטָּ֑את
ḥaṭṭā'ṯ
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfsa
beside
מִ / לְּ / בַד֙
millᵊḇaḏ
baḏ
H R / R / Ncmsc
burnt offering,
עֹלַ֣ת
ʿōlaṯ
ʿōlâ
H Ncfsc
the continual
הַ / תָּמִ֔יד
hatāmîḏ
tāmîḏ
H Td / Ncmsa
and the meat offering thereof,
וּ / מִנְחָתָ֖ / הּ
ûminḥāṯâ
minḥâ
H C / Ncfsc / Sp3fs
and their drink offerings.
וְ / נִסְכֵּי / הֶֽם
vᵊniskêhem
neseḵ
H C / Ncmpc / Sp3mp
 
ס
s
 
And on | day
וּ / בַ / יּ֧וֹם
ûḇayyôm
yôm
H C / Rd / Ncmsa
the third
הַ / שְּׁלִישִׁ֛י
haššᵊlîšî
šᵊlîšî
H Td / Aomsa
bullocks,
פָּרִ֥ים
pārîm
par
H Ncmpa
eleven
עַשְׁתֵּי
ʿaštê
ʿaštê
H Aobpc
עָשָׂ֖ר
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
rams,
אֵילִ֣ם
'êlim
'ayil
H Ncmpa
two
שְׁנָ֑יִם
šᵊnāyim
šᵊnayim
H Acmda
lambs
כְּבָשִׂ֧ים
kᵊḇāśîm
keḇeś
H Ncmpa
of the first
בְּנֵי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
year
שָׁנָ֛ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
fourteen
אַרְבָּעָ֥ה
'arbāʿâ
'arbaʿ
H Acmsa
עָשָׂ֖ר
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
without blemish;
תְּמִימִֽם
tᵊmîmim
tāmîm
H Aampa
And their meat offering
וּ / מִנְחָתָ֣ / ם
ûminḥāṯām
minḥâ
H C / Ncfsc / Sp3mp
and their drink offerings
וְ / נִסְכֵּי / הֶ֡ם
vᵊniskêhem
neseḵ
H C / Ncmpc / Sp3mp
for the bullocks,
לַ֠ / פָּרִים
lapārîm
par
H Rd / Ncmpa
for the rams,
לָ / אֵילִ֧ם
lā'êlim
'ayil
H Rd / Ncmpa
and for the lambs,
וְ / לַ / כְּבָשִׂ֛ים
vᵊlakḇāśîm
keḇeś
H C / Rd / Ncmpa
[shall be]
 
 
 
according to their number,
בְּ / מִסְפָּרָ֖ / ם
bᵊmispārām
mispār
H R / Ncmsc / Sp3mp
after the manner:
כַּ / מִּשְׁפָּֽט
kammišpāṭ
mišpāṭ
H Rd / Ncmsa
And | goat
וּ / שְׂעִ֥יר
ûśʿîr
śāʿîr
H C / Ncmsc
[for]
 
 
 
a sin offering;
חַטָּ֖את
ḥaṭṭā'ṯ
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfsa
one
אֶחָ֑ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
beside
מִ / לְּ / בַד֙
millᵊḇaḏ
baḏ
H R / R / Ncmsc
burnt offering,
עֹלַ֣ת
ʿōlaṯ
ʿōlâ
H Ncfsc
the continual
הַ / תָּמִ֔יד
hatāmîḏ
tāmîḏ
H Td / Ncmsa
and his meat offering,
וּ / מִנְחָתָ֖ / הּ
ûminḥāṯâ
minḥâ
H C / Ncfsc / Sp3fs
and his drink offering.
וְ / נִסְכָּֽ / הּ
vᵊniskâ
neseḵ
H C / Ncmsc / Sp3fs
 
ס
s
 
And on | day
וּ / בַ / יּ֧וֹם
ûḇayyôm
yôm
H C / Rd / Ncmsa
the fourth
הָ / רְבִיעִ֛י
hārḇîʿî
rᵊḇîʿî
H Td / Aomsa
bullocks,
פָּרִ֥ים
pārîm
par
H Ncmpa
ten
עֲשָׂרָ֖ה
ʿăśārâ
ʿeśer
H Acmsa
rams,
אֵילִ֣ם
'êlim
'ayil
H Ncmpa
two
שְׁנָ֑יִם
šᵊnāyim
šᵊnayim
H Acmda
[and]
 
 
 
lambs
כְּבָשִׂ֧ים
kᵊḇāśîm
keḇeś
H Ncmpa
of the first
בְּנֵֽי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
year
שָׁנָ֛ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
fourteen
אַרְבָּעָ֥ה
'arbāʿâ
'arbaʿ
H Acmsa
עָשָׂ֖ר
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
without blemish:
תְּמִימִֽם
tᵊmîmim
tāmîm
H Aampa
Their meat offering
מִנְחָתָ֣ / ם
minḥāṯām
minḥâ
H Ncfsc / Sp3mp
and their drink offerings
וְ / נִסְכֵּי / הֶ֡ם
vᵊniskêhem
neseḵ
H C / Ncmpc / Sp3mp
for the bullocks,
לַ֠ / פָּרִים
lapārîm
par
H Rd / Ncmpa
for the rams,
לָ / אֵילִ֧ם
lā'êlim
'ayil
H Rd / Ncmpa
and for the lambs,
וְ / לַ / כְּבָשִׂ֛ים
vᵊlakḇāśîm
keḇeś
H C / Rd / Ncmpa
[shall be]
 
 
 
according to their number,
בְּ / מִסְפָּרָ֖ / ם
bᵊmispārām
mispār
H R / Ncmsc / Sp3mp
after the manner:
כַּ / מִּשְׁפָּֽט
kammišpāṭ
mišpāṭ
H Rd / Ncmsa
And | kid
וּ / שְׂעִיר
ûśʿîr
śāʿîr
H C / Ncmsc
of the goats
עִזִּ֥ים
ʿizzîm
ʿēz
H Ncfpa
one
אֶחָ֖ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
[for]
 
 
 
a sin offering;
חַטָּ֑את
ḥaṭṭā'ṯ
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfsa
beside
מִ / לְּ / בַד֙
millᵊḇaḏ
baḏ
H R / R / Ncmsc
burnt offering,
עֹלַ֣ת
ʿōlaṯ
ʿōlâ
H Ncfsc
the continual
הַ / תָּמִ֔יד
hatāmîḏ
tāmîḏ
H Td / Ncmsa
his meat offering,
מִנְחָתָ֖ / הּ
minḥāṯâ
minḥâ
H Ncfsc / Sp3fs
and his drink offering.
וְ / נִסְכָּֽ / הּ
vᵊniskâ
neseḵ
H C / Ncmsc / Sp3fs
 
ס
s
 
And on | day
וּ / בַ / יּ֧וֹם
ûḇayyôm
yôm
H C / Rd / Ncmsa
the fifth
הַ / חֲמִישִׁ֛י
haḥămîšî
ḥămîšî
H Td / Aomsa
bullocks,
פָּרִ֥ים
pārîm
par
H Ncmpa
nine
תִּשְׁעָ֖ה
tišʿâ
tēšaʿ
H Acmsa
rams,
אֵילִ֣ם
'êlim
'ayil
H Ncmpa
two
שְׁנָ֑יִם
šᵊnāyim
šᵊnayim
H Acmda
[and]
 
 
 
lambs
כְּבָשִׂ֧ים
kᵊḇāśîm
keḇeś
H Ncmpa
of the first
בְּנֵֽי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
year
שָׁנָ֛ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
fourteen
אַרְבָּעָ֥ה
'arbāʿâ
'arbaʿ
H Acmsa
עָשָׂ֖ר
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
without spot:
תְּמִימִֽם
tᵊmîmim
tāmîm
H Aampa
And their meat offering
וּ / מִנְחָתָ֣ / ם
ûminḥāṯām
minḥâ
H C / Ncfsc / Sp3mp
and their drink offerings
וְ / נִסְכֵּי / הֶ֡ם
vᵊniskêhem
neseḵ
H C / Ncmpc / Sp3mp
for the bullocks,
לַ֠ / פָּרִים
lapārîm
par
H Rd / Ncmpa
for the rams,
לָ / אֵילִ֧ם
lā'êlim
'ayil
H Rd / Ncmpa
and for the lambs,
וְ / לַ / כְּבָשִׂ֛ים
vᵊlakḇāśîm
keḇeś
H C / Rd / Ncmpa
[shall be]
 
 
 
according to their number,
בְּ / מִסְפָּרָ֖ / ם
bᵊmispārām
mispār
H R / Ncmsc / Sp3mp
after the manner:
כַּ / מִּשְׁפָּֽט
kammišpāṭ
mišpāṭ
H Rd / Ncmsa
And | goat
וּ / שְׂעִ֥יר
ûśʿîr
śāʿîr
H C / Ncmsc
[for]
 
 
 
a sin offering;
חַטָּ֖את
ḥaṭṭā'ṯ
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfsa
one
אֶחָ֑ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
beside
מִ / לְּ / בַד֙
millᵊḇaḏ
baḏ
H R / R / Ncmsc
burnt offering,
עֹלַ֣ת
ʿōlaṯ
ʿōlâ
H Ncfsc
the continual
הַ / תָּמִ֔יד
hatāmîḏ
tāmîḏ
H Td / Ncmsa
and his meat offering,
וּ / מִנְחָתָ֖ / הּ
ûminḥāṯâ
minḥâ
H C / Ncfsc / Sp3fs
and his drink offering.
וְ / נִסְכָּֽ / הּ
vᵊniskâ
neseḵ
H C / Ncmsc / Sp3fs
 
ס
s
 
And on | day
וּ / בַ / יּ֧וֹם
ûḇayyôm
yôm
H C / Rd / Ncmsa
the sixth
הַ / שִּׁשִּׁ֛י
haššiššî
šiššî
H Td / Aomsa
bullocks,
פָּרִ֥ים
pārîm
par
H Ncmpa
eight
שְׁמֹנָ֖ה
šᵊmōnâ
šᵊmōnê
H Acmsa
rams,
אֵילִ֣ם
'êlim
'ayil
H Ncmpa
two
שְׁנָ֑יִם
šᵊnāyim
šᵊnayim
H Acmda
[and]
 
 
 
lambs
כְּבָשִׂ֧ים
kᵊḇāśîm
keḇeś
H Ncmpa
of the first
בְּנֵי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
year
שָׁנָ֛ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
fourteen
אַרְבָּעָ֥ה
'arbāʿâ
'arbaʿ
H Acmsa
עָשָׂ֖ר
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
without blemish:
תְּמִימִֽם
tᵊmîmim
tāmîm
H Aampa
And their meat offering
וּ / מִנְחָתָ֣ / ם
ûminḥāṯām
minḥâ
H C / Ncfsc / Sp3mp
and their drink offerings
וְ / נִסְכֵּי / הֶ֡ם
vᵊniskêhem
neseḵ
H C / Ncmpc / Sp3mp
for the bullocks,
לַ֠ / פָּרִים
lapārîm
par
H Rd / Ncmpa
for the rams,
לָ / אֵילִ֧ם
lā'êlim
'ayil
H Rd / Ncmpa
and for the lambs,
וְ / לַ / כְּבָשִׂ֛ים
vᵊlakḇāśîm
keḇeś
H C / Rd / Ncmpa
[shall be]
 
 
 
according to their number,
בְּ / מִסְפָּרָ֖ / ם
bᵊmispārām
mispār
H R / Ncmsc / Sp3mp
after the manner:
כַּ / מִּשְׁפָּֽט
kammišpāṭ
mišpāṭ
H Rd / Ncmsa
And | goat
וּ / שְׂעִ֥יר
ûśʿîr
śāʿîr
H C / Ncmsc
[for]
 
 
 
a sin offering;
חַטָּ֖את
ḥaṭṭā'ṯ
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfsa
one
אֶחָ֑ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
beside
מִ / לְּ / בַד֙
millᵊḇaḏ
baḏ
H R / R / Ncmsc
burnt offering,
עֹלַ֣ת
ʿōlaṯ
ʿōlâ
H Ncfsc
the continual
הַ / תָּמִ֔יד
hatāmîḏ
tāmîḏ
H Td / Ncmsa
his meat offering,
מִנְחָתָ֖ / הּ
minḥāṯâ
minḥâ
H Ncfsc / Sp3fs
and his drink offering.
וּ / נְסָכֶֽי / הָ
ûnsāḵêhā
neseḵ
H C / Ncmpc / Sp3fs
 
פ
 
And on | day
וּ / בַ / יּ֧וֹם
ûḇayyôm
yôm
H C / Rd / Ncmsa
the seventh
הַ / שְּׁבִיעִ֛י
haššᵊḇîʿî
šᵊḇîʿî
H Td / Aomsa
bullocks,
פָּרִ֥ים
pārîm
par
H Ncmpa
seven
שִׁבְעָ֖ה
šiḇʿâ
šeḇaʿ
H Acmsa
rams,
אֵילִ֣ם
'êlim
'ayil
H Ncmpa
two
שְׁנָ֑יִם
šᵊnāyim
šᵊnayim
H Acmda
[and]
 
 
 
lambs
כְּבָשִׂ֧ים
kᵊḇāśîm
keḇeś
H Ncmpa
of the first
בְּנֵי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
year
שָׁנָ֛ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
fourteen
אַרְבָּעָ֥ה
'arbāʿâ
'arbaʿ
H Acmsa
עָשָׂ֖ר
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
without blemish:
תְּמִימִֽם
tᵊmîmim
tāmîm
H Aampa
And their meat offering
וּ / מִנְחָתָ֣ / ם
ûminḥāṯām
minḥâ
H C / Ncfsc / Sp3mp
and their drink offerings
וְ / נִסְכֵּ / הֶ֡ם
vᵊniskēhem
neseḵ
H C / Ncmpc / Sp3mp
for the bullocks,
לַ֠ / פָּרִים
lapārîm
par
H Rd / Ncmpa
for the rams,
לָ / אֵילִ֧ם
lā'êlim
'ayil
H Rd / Ncmpa
and for the lambs,
וְ / לַ / כְּבָשִׂ֛ים
vᵊlakḇāśîm
keḇeś
H C / Rd / Ncmpa
[shall be]
 
 
 
according to their number,
בְּ / מִסְפָּרָ֖ / ם
bᵊmispārām
mispār
H R / Ncmsc / Sp3mp
after the manner:
כְּ / מִשְׁפָּטָֽ / ם
kᵊmišpāṭām
mišpāṭ
H R / Ncmsc / Sp3mp
And | goat
וּ / שְׂעִ֥יר
ûśʿîr
śāʿîr
H C / Ncmsc
[for]
 
 
 
a sin offering;
חַטָּ֖את
ḥaṭṭā'ṯ
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfsa
one
אֶחָ֑ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
beside
מִ / לְּ / בַד֙
millᵊḇaḏ
baḏ
H R / R / Ncmsc
burnt offering,
עֹלַ֣ת
ʿōlaṯ
ʿōlâ
H Ncfsc
the continual
הַ / תָּמִ֔יד
hatāmîḏ
tāmîḏ
H Td / Ncmsa
his meat offering,
מִנְחָתָ֖ / הּ
minḥāṯâ
minḥâ
H Ncfsc / Sp3fs
and his drink offering.
וְ / נִסְכָּֽ / הּ
vᵊniskâ
neseḵ
H C / Ncmsc / Sp3fs
 
פ
 
On | day
בַּ / יּוֹם֙
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
the eighth
הַ / שְּׁמִינִ֔י
haššᵊmînî
šᵊmînî
H Td / Aomsa
a solemn assembly:
עֲצֶ֖רֶת
ʿăṣereṯ
ʿăṣārâ
H Ncfsa
shall have
תִּהְיֶ֣ה
tihyê
hāyâ
H Vqi3fs
ye
לָ / כֶ֑ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
 
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
work
מְלֶ֥אכֶת
mᵊle'ḵeṯ
mᵊlā'ḵâ
H Ncfsc
servile
עֲבֹדָ֖ה
ʿăḇōḏâ
ʿăḇōḏâ
H Ncfsa
no
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
ye shall do
תַעֲשֽׂוּ
ṯaʿăśû
ʿāśâ
H Vqi2mp
[therein]:
 
 
 
But ye shall offer
וְ / הִקְרַבְתֶּ֨ם
vᵊhiqraḇtem
qāraḇ
H C / Vhq2mp
a burnt offering,
עֹלָ֜ה
ʿōlâ
ʿōlâ
H Ncfsa
a sacrifice made by fire,
אִשֵּׁ֨ה
'iššê
'iššê
H Ncmsc
of a | savour
רֵ֤יחַ
rêaḥ
rêaḥ
H Ncmsc
sweet
נִיחֹ֨חַ֙
nîḥōaḥ
nîḥōaḥ
H Ncmsa
unto the LORD:
לַֽ / יהוָ֔ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
bullock,
פַּ֥ר
par
par
H Ncmsa
one
אֶחָ֖ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
ram,
אַ֣יִל
'ayil
'ayil
H Ncmsa
one
אֶחָ֑ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
lambs
כְּבָשִׂ֧ים
kᵊḇāśîm
keḇeś
H Ncmpa
of the first
בְּנֵי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
year
שָׁנָ֛ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
seven
שִׁבְעָ֖ה
šiḇʿâ
šeḇaʿ
H Acmsa
without blemish:
תְּמִימִֽם
tᵊmîmim
tāmîm
H Aampa
Their meat offering
מִנְחָתָ֣ / ם
minḥāṯām
minḥâ
H Ncfsc / Sp3mp
and their drink offerings
וְ / נִסְכֵּי / הֶ֗ם
vᵊniskêhem
neseḵ
H C / Ncmpc / Sp3mp
for the bullock,
לַ / פָּ֨ר
lapār
par
H Rd / Ncmsa
for the ram,
לָ / אַ֧יִל
lā'ayil
'ayil
H Rd / Ncmsa
and for the lambs,
וְ / לַ / כְּבָשִׂ֛ים
vᵊlakḇāśîm
keḇeś
H C / Rd / Ncmpa
[shall be]
 
 
 
according to their number,
בְּ / מִסְפָּרָ֖ / ם
bᵊmispārām
mispār
H R / Ncmsc / Sp3mp
after the manner:
כַּ / מִּשְׁפָּֽט
kammišpāṭ
mišpāṭ
H Rd / Ncmsa
And | goat
וּ / שְׂעִ֥יר
ûśʿîr
śāʿîr
H C / Ncmsc
[for]
 
 
 
a sin offering;
חַטָּ֖את
ḥaṭṭā'ṯ
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfsa
one
אֶחָ֑ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
beside
מִ / לְּ / בַד֙
millᵊḇaḏ
baḏ
H R / R / Ncmsc
burnt offering,
עֹלַ֣ת
ʿōlaṯ
ʿōlâ
H Ncfsc
the continual
הַ / תָּמִ֔יד
hatāmîḏ
tāmîḏ
H Td / Ncmsa
and his meat offering,
וּ / מִנְחָתָ֖ / הּ
ûminḥāṯâ
minḥâ
H C / Ncfsc / Sp3fs
and his drink offering.
וְ / נִסְכָּֽ / הּ
vᵊniskâ
neseḵ
H C / Ncmsc / Sp3fs
These
אֵ֛לֶּה
'ēllê
'ēllê
H Pdxcp
[things]
 
 
 
ye shall do
תַּעֲשׂ֥וּ
taʿăśû
ʿāśâ
H Vqi2mp
unto the LORD
לַ / יהוָ֖ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
in your set feasts,
בְּ / מוֹעֲדֵי / כֶ֑ם
bᵊmôʿăḏêḵem
môʿēḏ
H R / Ncmpc / Sp2mp
beside
לְ / בַ֨ד
lᵊḇaḏ
baḏ
H R / Ncmsa
your vows,
מִ / נִּדְרֵי / כֶ֜ם
minniḏrêḵem
neḏer
H R / Ncmpc / Sp2mp
and your freewill offerings,
וְ / נִדְבֹתֵי / כֶ֗ם
vᵊniḏḇōṯêḵem
nᵊḏāḇâ
H C / Ncfpc / Sp2mp
for your burnt offerings,
לְ / עֹלֹֽתֵי / כֶם֙
lᵊʿōlōṯêḵem
ʿōlâ
H R / Ncfpc / Sp2mp
and for your meat offerings,
וּ / לְ / מִנְחֹ֣תֵי / כֶ֔ם
ûlminḥōṯêḵem
minḥâ
H C / R / Ncfpc / Sp2mp
and for your drink offerings,
וּ / לְ / נִסְכֵּי / כֶ֖ם
ûlniskêḵem
neseḵ
H C / R / Ncmpc / Sp2mp
and for your peace offerings.
וּ / לְ / שַׁלְמֵי / כֶֽם
ûlšalmêḵem
šelem
H C / R / Ncmpc / Sp2mp
And | told
וַ / יֹּ֥אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
Moses
מֹשֶׁ֖ה
mōšê
mōšê
H Np
 
אֶל
'el
'ēl
H R
the children
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
according to all
כְּ / כֹ֛ל
kᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsa
that
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
commanded
צִוָּ֥ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Moses.
מֹשֶֽׁה
mōšê
mōšê
H Np
 
פ