KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Numbers 18:1-32 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

And | said
וַ / יֹּ֤אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
the LORD
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto
אֶֽל
'el
'ēl
H R
Aaron,
אַהֲרֹ֔ן
'ahărōn
'ahărôn
H Np
Thou
אַתָּ֗ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
and thy sons
וּ / בָנֶ֤י / ךָ
ûḇānêḵā
bēn
H C / Ncmpc / Sp2ms
and | house
וּ / בֵית
ûḇêṯ
bayiṯ
H C / Ncmsc
thy father's
אָבִ֨י / ךָ֙
'āḇîḵā
'āḇ
H Ncmsc / Sp2ms
with thee
אִתָּ֔ / ךְ
'itāḵ
'ēṯ
H R / Sp2fs
shall bear
תִּשְׂא֖וּ
tiś'û
nāśā'
H Vqi2mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the iniquity
עֲוֺ֣ן
ʿăôn
ʿāôn
H Ncbsc
of the sanctuary:
הַ / מִּקְדָּ֑שׁ
hammiqdāš
miqdāš
H Td / Ncmsa
and thou
וְ / אַתָּה֙
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
and thy sons
וּ / בָנֶ֣י / ךָ
ûḇānêḵā
bēn
H C / Ncmpc / Sp2ms
with thee
אִתָּ֔ / ךְ
'itāḵ
'ēṯ
H R / Sp2fs
shall bear
תִּשְׂא֖וּ
tiś'û
nāśā'
H Vqi2mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the iniquity
עֲוֺ֥ן
ʿăôn
ʿāôn
H Ncbsc
of your priesthood.
כְּהֻנַּתְ / כֶֽם
kᵊhunnaṯḵem
kᵊhunnâ
H Ncfsc / Sp2mp
And | also
וְ / גַ֣ם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
thy brethren
אַחֶי / ךָ֩
'aḥêḵā
'āḥ
H Ncmpc / Sp2ms
of the tribe
מַטֵּ֨ה
maṭṭê
maṭṭê
H Ncmsc
of Levi,
לֵוִ֜י
lēvî
lēvî
H Np
the tribe
שֵׁ֤בֶט
šēḇeṭ
šēḇeṭ
H Ncmsc
of thy father,
אָבִ֨י / ךָ֙
'āḇîḵā
'āḇ
H Ncmsc / Sp2ms
bring thou
הַקְרֵ֣ב
haqrēḇ
qāraḇ
H Vhv2ms
with thee,
אִתָּ֔ / ךְ
'itāḵ
'ēṯ
H R / Sp2fs
that they may be joined
וְ / יִלָּו֥וּ
vᵊyillāvû
lāvâ
H C / VNi3mp
unto thee,
עָלֶ֖י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
and minister unto thee:
וִֽ / ישָׁרְת֑וּ / ךָ
vîšārṯûḵā
šāraṯ
H C / Vpi3mp / Sp2ms
but thou
וְ / אַתָּה֙
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
and thy sons
וּ / בָנֶ֣י / ךָ
ûḇānêḵā
bēn
H C / Ncmpc / Sp2ms
with thee
אִתָּ֔ / ךְ
'itāḵ
'ēṯ
H R / Sp2fs
[shall minister]
 
 
 
before
לִ / פְנֵ֖י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
tabernacle
אֹ֥הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsc
the | of witness.
הָ / עֵדֻֽת
hāʿēḏuṯ
ʿēḏûṯ
H Td / Ncfsa
And they shall keep
וְ / שָֽׁמְרוּ֙
vᵊšāmrû
šāmar
H C / Vqq3cp
thy charge,
מִֽשְׁמַרְתְּ / ךָ֔
mišmartᵊḵā
mišmereṯ
H Ncfsc / Sp2ms
and the charge
וּ / מִשְׁמֶ֖רֶת
ûmišmereṯ
mišmereṯ
H C / Ncfsc
of all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the tabernacle:
הָ / אֹ֑הֶל
hā'ōhel
'ōhel
H Td / Ncmsa
only
אַךְ֩
'aḵ
'aḵ
H Ta
 
אֶל
'el
'ēl
H R
the vessels
כְּלֵ֨י
kᵊlê
kᵊlî
H Ncmpc
of the sanctuary
הַ / קֹּ֤דֶשׁ
haqqōḏeš
qōḏeš
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶל
vᵊ'el
'ēl
H C / R
the altar,
הַ / מִּזְבֵּ֨חַ֙
hammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
they shall | come nigh
יִקְרָ֔בוּ
yiqrāḇû
qāraḇ
H Vqi3mp
that neither
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
die.
יָמֻ֥תוּ
yāmuṯû
mûṯ
H Vqi3mp
nor
גַם
ḡam
gam
H D
they,
הֵ֖ם
hēm
hēm
H Pp3mp
also,
גַּם
gam
gam
H Ta
ye
אַתֶּֽם
'atem
'atâ
H Pp2mp
And they shall be joined
וְ / נִלְו֣וּ
vᵊnilvû
lāvâ
H C / VNq3cp
unto thee,
עָלֶ֔י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
and keep
וְ / שָֽׁמְר֗וּ
vᵊšāmrû
šāmar
H C / Vqq3cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the charge
מִשְׁמֶ֨רֶת֙
mišmereṯ
mišmereṯ
H Ncfsc
of the tabernacle
אֹ֣הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsc
of the congregation,
מוֹעֵ֔ד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
for all
לְ / כֹ֖ל
lᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsc
the service
עֲבֹדַ֣ת
ʿăḇōḏaṯ
ʿăḇōḏâ
H Ncfsc
of the tabernacle:
הָ / אֹ֑הֶל
hā'ōhel
'ōhel
H Td / Ncmsa
and a stranger
וְ / זָ֖ר
vᵊzār
zûr
H C / Aamsa
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
shall | come nigh
יִקְרַ֥ב
yiqraḇ
qāraḇ
H Vqi3ms
unto you.
אֲלֵי / כֶֽם
'ălêḵem
'ēl
H R / Sp2mp
And ye shall keep
וּ / שְׁמַרְתֶּ֗ם
ûšmartem
šāmar
H C / Vqq2mp
 
אֵ֚ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
the charge
מִשְׁמֶ֣רֶת
mišmereṯ
mišmereṯ
H Ncfsc
of the sanctuary,
הַ / קֹּ֔דֶשׁ
haqqōḏeš
qōḏeš
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the charge
מִשְׁמֶ֣רֶת
mišmereṯ
mišmereṯ
H Ncfsc
of the altar:
הַ / מִּזְבֵּ֑חַ
hammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa
that | no
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
there be
יִהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
any more
ע֛וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
wrath
קֶ֖צֶף
qeṣep̄
qeṣep̄
H Ncmsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the children
בְּנֵ֥י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel.
יִשְׂרָאֵֽל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
And I,
וַ / אֲנִ֗י
va'ănî
'ănî
H C / Pp1cs
behold,
הִנֵּ֤ה
hinnê
hinnê
H Tm
I have taken
לָקַ֨חְתִּי֙
lāqaḥtî
lāqaḥ
H Vqp1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
your brethren
אֲחֵי / כֶ֣ם
'ăḥêḵem
'āḥ
H Ncmpc / Sp2mp
the Levites
הַ / לְוִיִּ֔ם
halvîyim
lᵊvî
H Td / Ngmpa
from among
מִ / תּ֖וֹךְ
mitôḵ
tāveḵ
H R / Ncmsc
the children
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel:
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
to you
לָ / כֶ֞ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
[as]
 
 
 
a gift
מַתָּנָ֤ה
matānâ
matānâ
H Ncfsa
[they are]
 
 
 
given
נְתֻנִים֙
nᵊṯunîm
nāṯan
H Vqsmpa
for the LORD,
לַֽ / יהוָ֔ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
to do
לַ / עֲבֹ֕ד
laʿăḇōḏ
ʿāḇaḏ
H R / Vqc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the service
עֲבֹדַ֖ת
ʿăḇōḏaṯ
ʿăḇōḏâ
H Ncfsc
of the tabernacle
אֹ֥הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsc
of the congregation.
מוֹעֵֽד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
Therefore thou
וְ / אַתָּ֣ה
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
and thy sons
וּ / בָנֶ֣י / ךָ
ûḇānêḵā
bēn
H C / Ncmpc / Sp2ms
with thee
אִ֠תְּ / ךָ
'itḵā
'ēṯ
H R / Sp2ms
shall keep
תִּשְׁמְר֨וּ
tišmᵊrû
šāmar
H Vqi2mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
your priest's office
כְּהֻנַּתְ / כֶ֜ם
kᵊhunnaṯḵem
kᵊhunnâ
H Ncfsc / Sp2mp
for every
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
thing
דְּבַ֧ר
dᵊḇar
dāḇār
H Ncmsc
of the altar,
הַ / מִּזְבֵּ֛חַ
hammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa
and within
וּ / לְ / מִ / בֵּ֥ית
ûlmibêṯ
bayiṯ
H C / R / R / Ncmsc
the vail;
לַ / פָּרֹ֖כֶת
lapārōḵeṯ
pārōḵeṯ
H Rd / Ncfsa
and ye shall serve:
וַ / עֲבַדְתֶּ֑ם
vaʿăḇaḏtem
ʿāḇaḏ
H C / Vqq2mp
as a service
עֲבֹדַ֣ת
ʿăḇōḏaṯ
ʿăḇōḏâ
H Ncfsc
of gift:
מַתָּנָ֗ה
matānâ
matānâ
H Ncfsa
I have given
אֶתֵּן֙
'etēn
nāṯan
H Vqi1cs
[unto you]
 
 
 
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
your priest's office
כְּהֻנַּתְ / כֶ֔ם
kᵊhunnaṯḵem
kᵊhunnâ
H Ncfsc / Sp2mp
and the stranger
וְ / הַ / זָּ֥ר
vᵊhazzār
zûr
H C / Td / Aamsa
that cometh nigh
הַ / קָּרֵ֖ב
haqqārēḇ
qāraḇ
H Td / Aamsa
shall be put to death.
יוּמָֽת
yûmāṯ
mûṯ
H VHi3ms
 
ס
s
 
And | spake
וַ / יְדַבֵּ֣ר
vayḏabēr
dāḇar
H C / Vpw3ms
the LORD
יְהוָה֮
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto
אֶֽל
'el
'ēl
H R
Aaron,
אַהֲרֹן֒
'ahărōn
'ahărôn
H Np
I also
וַ / אֲנִי֙
va'ănî
'ănî
H C / Pp1cs
Behold,
הִנֵּ֣ה
hinnê
hinnê
H Tm
have given
נָתַ֣תִּֽי
nāṯatî
nāṯan
H Vqp1cs
thee
לְ / ךָ֔
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the charge
מִשְׁמֶ֖רֶת
mišmereṯ
mišmereṯ
H Ncfsc
of mine heave offerings
תְּרוּמֹתָ֑ / י
tᵊrûmōṯāy
tᵊrûmâ
H Ncfpc / Sp1cs
of all
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
the hallowed things
קָדְשֵׁ֣י
qāḏšê
qāḏôš
H Ncmpc
of the children
בְנֵֽי
ḇᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel;
יִ֠שְׂרָאֵל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
unto thee
לְ / ךָ֨
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
have I given them
נְתַתִּ֧י / ם
nᵊṯatîm
nāṯan
H Vqp1cs / Sp3mp
by reason of the anointing,
לְ / מָשְׁחָ֛ה
lᵊmāšḥâ
māšḥâ
H R / Ncfsa
and to thy sons,
וּ / לְ / בָנֶ֖י / ךָ
ûlḇānêḵā
bēn
H C / R / Ncmpc / Sp2ms
by an ordinance
לְ / חָק
lᵊḥāq
ḥōq
H R / Ncmsc
for ever.
עוֹלָֽם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
This
זֶֽה
H Pdxms
shall be
יִהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
thine
לְ / ךָ֛
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
of | most
מִ / קֹּ֥דֶשׁ
miqqōḏeš
qōḏeš
H R / Ncmsc
the | holy things,
הַ / קֳּדָשִׁ֖ים
haqqŏḏāšîm
qōḏeš
H Td / Ncmpa
[reserved]
 
 
 
from
מִן
min
min
H R
the fire:
הָ / אֵ֑שׁ
hā'ēš
'ēš
H Td / Ncbsa
every
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
oblation of theirs,
קָ֠רְבָּנָ / ם
qārbānām
qārbān
H Ncmsc / Sp3mp
every
לְֽ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
meat offering of theirs,
מִנְחָתָ֞ / ם
minḥāṯām
minḥâ
H Ncfsc / Sp3mp
and every
וּ / לְ / כָל
ûlḵāl
kōl
H C / R / Ncmsc
sin offering of theirs,
חַטָּאתָ֗ / ם
ḥaṭṭā'ṯām
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfsc / Sp3mp
and every
וּ / לְ / כָל
ûlḵāl
kōl
H C / R / Ncmsc
trespass offering of theirs,
אֲשָׁמָ / ם֙
'ăšāmām
'āšām
H Ncmsc / Sp3mp
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
they shall render
יָשִׁ֣יבוּ
yāšîḇû
šûḇ
H Vhi3mp
unto me,
לִ֔ / י
'ănî
H R / Sp1cs
[shall be]
 
 
 
most
קֹ֣דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsc
holy
קָֽדָשִׁ֥ים
qāḏāšîm
qōḏeš
H Ncmpa
for thee
לְ / ךָ֛
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
 
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
and for thy sons.
וּ / לְ / בָנֶֽי / ךָ
ûlḇānêḵā
bēn
H C / R / Ncmpc / Sp2ms
In | most
בְּ / קֹ֥דֶשׁ
bᵊqōḏeš
qōḏeš
H R / Ncmsc
the | holy
הַ / קֳּדָשִׁ֖ים
haqqŏḏāšîm
qōḏeš
H Td / Ncmpa
[place]
 
 
 
shalt thou eat it;
תֹּאכֲלֶ֑ / נּוּ
tō'ḵălennû
'āḵal
H Vqi2ms / Sp3ms
every
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
male
זָכָר֙
zāḵār
zāḵār
H Aamsa
shall eat
יֹאכַ֣ל
yō'ḵal
'āḵal
H Vqi3ms
it:
אֹת֔ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
holy
קֹ֖דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
it shall be
יִֽהְיֶה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
unto thee.
לָּֽ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
And this
וְ / זֶה
vᵊzê
H C / Pdxms
[is]
 
 
 
thine;
לְּ / ךָ֞
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
the heave offering
תְּרוּמַ֣ת
tᵊrûmaṯ
tᵊrûmâ
H Ncfsc
of their gift,
מַתָּנָ֗ / ם
matānām
matān
H Ncmsc / Sp3mp
with all
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
the wave offerings
תְּנוּפֹת֮
tᵊnûp̄ōṯ
tᵊnûp̄â
H Ncfpc
of the children
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel:
יִשְׂרָאֵל֒
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
unto thee,
לְ / ךָ֣
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
I have given them
נְתַתִּ֗י / ם
nᵊṯatîm
nāṯan
H Vqp1cs / Sp3mp
and to thy sons
וּ / לְ / בָנֶ֧י / ךָ
ûlḇānêḵā
bēn
H C / R / Ncmpc / Sp2ms
and to thy daughters
וְ / לִ / בְנֹתֶ֛י / ךָ
vᵊliḇnōṯêḵā
baṯ
H C / R / Ncfpc / Sp2ms
with thee,
אִתְּ / ךָ֖
'itḵā
'ēṯ
H R / Sp2ms
by a statute
לְ / חָק
lᵊḥāq
ḥōq
H R / Ncmsc
for ever:
עוֹלָ֑ם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
every one
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
that is clean
טָה֥וֹר
ṭâôr
ṭâôr
H Aamsa
in thy house
בְּ / בֵיתְ / ךָ֖
bᵊḇêṯḵā
bayiṯ
H R / Ncmsc / Sp2ms
shall eat
יֹאכַ֥ל
yō'ḵal
'āḵal
H Vqi3ms
of it.
אֹתֽ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
All
כֹּ֚ל
kōl
kōl
H Ncmsc
the best
חֵ֣לֶב
ḥēleḇ
ḥēleḇ
H Ncmsc
of the oil,
יִצְהָ֔ר
yiṣhār
yiṣhār
H Ncmsa
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
the best
חֵ֖לֶב
ḥēleḇ
ḥēleḇ
H Ncmsc
of the wine,
תִּיר֣וֹשׁ
tîrôš
tîrôš
H Ncmsa
and of the wheat,
וְ / דָגָ֑ן
vᵊḏāḡān
dāḡān
H C / Ncmsa
the firstfruits of them
רֵאשִׁיתָ֛ / ם
rē'šîṯām
rē'šîṯ
H Ncfsc / Sp3mp
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
they shall offer
יִתְּנ֥וּ
yitnû
nāṯan
H Vqi3mp
unto the LORD,
לַֽ / יהוָ֖ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
thee.
לְ / ךָ֥
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
them have I given
נְתַתִּֽי / ם
nᵊṯatîm
nāṯan
H Vqp1cs / Sp3mp
[And]
 
 
 
first ripe
בִּכּוּרֵ֞י
bikûrê
bikûr
H Ncbpc
whatsoever
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
אֲשֶׁ֧ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
is | in the land,
בְּ / אַרְצָ֛ / ם
bᵊ'arṣām
'ereṣ
H R / Ncbsc / Sp3mp
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
they shall bring
יָבִ֥יאוּ
yāḇî'û
bô'
H Vhi3mp
unto the LORD,
לַ / יהוָ֖ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
thine;
לְ / ךָ֣
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
shall be
יִהְיֶ֑ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
every one
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
that is clean
טָה֥וֹר
ṭâôr
ṭâôr
H Aamsa
in thine house
בְּ / בֵיתְ / ךָ֖
bᵊḇêṯḵā
bayiṯ
H R / Ncmsc / Sp2ms
shall eat [of] it.
יֹאכֲלֶֽ / נּוּ
yō'ḵălennû
'āḵal
H Vqi3ms / Sp3ms
Every
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
thing devoted
חֵ֥רֶם
ḥērem
ḥērem
H Ncmsa
in Israel
בְּ / יִשְׂרָאֵ֖ל
bᵊyiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H R / Np
thine.
לְ / ךָ֥
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
shall be
יִהְיֶֽה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
Every thing
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
that openeth
פֶּ֣טֶר
peṭer
peṭer
H Ncmsc
the matrix
רֶ֠חֶם
reḥem
reḥem
H Ncmsa
in all
לְֽ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
flesh,
בָּשָׂ֞ר
bāśār
bāśār
H Ncmsa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
they bring
יַקְרִ֧יבוּ
yaqrîḇû
qāraḇ
H Vhi3mp
unto the LORD,
לַֽ / יהוָ֛ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
[whether it be]
 
 
 
of men
בָּ / אָדָ֥ם
bā'āḏām
'āḏām
H Rd / Ncmsa
or beasts,
וּ / בַ / בְּהֵמָ֖ה
ûḇabhēmâ
bᵊhēmâ
H C / Rd / Ncfsa
shall be
יִֽהְיֶה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
thine:
לָּ֑ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
nevertheless
אַ֣ךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
surely
פָּדֹ֣ה
pāḏô
pāḏâ
H Vqa
shalt thou | redeem,
תִפְדֶּ֗ה
ṯip̄dê
pāḏâ
H Vqi2ms
 
אֵ֚ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
the firstborn
בְּכ֣וֹר
bᵊḵôr
bᵊḵôr
H Ncmsc
of man
הָֽ / אָדָ֔ם
hā'āḏām
'āḏām
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֵ֛ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the firstling
בְּכֽוֹר
bᵊḵôr
bᵊḵôr
H Ncmsc
of | beasts
הַ / בְּהֵמָ֥ה
habhēmâ
bᵊhēmâ
H Td / Ncfsa
unclean
הַ / טְּמֵאָ֖ה
haṭṭᵊmē'â
ṭāmē'
H Td / Aafsa
shalt thou redeem.
תִּפְדֶּֽה
tip̄dê
pāḏâ
H Vqi2ms
And those that are to be redeemed
וּ / פְדוּיָ / ו֙
ûp̄ḏûyāv
pāḏâ
H C / Vqsmsc / Sp3ms
from | old
מִ / בֶּן
miben
bēn
H R / Ncmsc
a month
חֹ֣דֶשׁ
ḥōḏeš
ḥōḏeš
H Ncmsa
shalt thou redeem,
תִּפְדֶּ֔ה
tip̄dê
pāḏâ
H Vqi2ms
according to thine estimation,
בְּ / עֶ֨רְכְּ / ךָ֔
bᵊʿerkᵊḵā
ʿēreḵ
H R / Ncmsc / Sp2ms
for the money
כֶּ֛סֶף
kesep̄
kesep̄
H Ncmsc
of five
חֲמֵ֥שֶׁת
ḥămēšeṯ
ḥāmēš
H Acmsc
shekels,
שְׁקָלִ֖ים
šᵊqālîm
šeqel
H Ncmpa
after the shekel
בְּ / שֶׁ֣קֶל
bᵊšeqel
šeqel
H R / Ncmsc
of the sanctuary,
הַ / קֹּ֑דֶשׁ
haqqōḏeš
qōḏeš
H Td / Ncmsa
twenty
עֶשְׂרִ֥ים
ʿeśrîm
ʿeśrîm
H Acbpa
gerahs.
גֵּרָ֖ה
gērâ
gērâ
H Ncfsa
which
הֽוּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[is]
 
 
 
But
אַ֣ךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
the firstling
בְּֽכוֹר
bᵊḵôr
bᵊḵôr
H Ncmsc
of a cow,
שׁ֡וֹר
šôr
šôr
H Ncmsa
or
אֽוֹ
'av
H C
the firstling
בְכ֨וֹר
ḇᵊḵôr
bᵊḵôr
H Ncmsc
of a sheep,
כֶּ֜שֶׂב
keśeḇ
keśeḇ
H Ncmsa
or
אֽוֹ
'av
H C
the firstling
בְכ֥וֹר
ḇᵊḵôr
bᵊḵôr
H Ncmsc
of a goat,
עֵ֛ז
ʿēz
ʿēz
H Ncfsa
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
thou shalt | redeem;
תִפְדֶּ֖ה
ṯip̄dê
pāḏâ
H Vqi2ms
holy:
קֹ֣דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
[are]
 
 
 
they
הֵ֑ם
hēm
hēm
H Pp3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
their blood
דָּמָ֞ / ם
dāmām
dām
H Ncmsc / Sp3mp
thou shalt sprinkle
תִּזְרֹ֤ק
tizrōq
zāraq
H Vqi2ms
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the altar,
הַ / מִּזְבֵּ֨חַ֙
hammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
their fat
חֶלְבָּ֣ / ם
ḥelbām
ḥēleḇ
H Ncmsc / Sp3mp
shalt burn
תַּקְטִ֔יר
taqṭîr
qāṭar
H Vhi2ms
[for]
 
 
 
an offering made by fire,
אִשֶּׁ֛ה
'iššê
'iššê
H Ncmsa
for a | savour
לְ / רֵ֥יחַ
lᵊrêaḥ
rêaḥ
H R / Ncmsc
sweet
נִיחֹ֖חַ
nîḥōaḥ
nîḥōaḥ
H Ncmsa
unto the LORD.
לַֽ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
And the flesh of them
וּ / בְשָׂרָ֖ / ם
ûḇśārām
bāśār
H C / Ncmsc / Sp3mp
shall be
יִהְיֶה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
thine,
לָּ֑ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
as | breast
כַּ / חֲזֵ֧ה
kaḥăzê
ḥāzê
H R / Ncmsc
the wave
הַ / תְּנוּפָ֛ה
hatnûp̄â
tᵊnûp̄â
H Td / Ncfsa
and as | shoulder
וּ / כְ / שׁ֥וֹק
ûḵšôq
šôq
H C / R / Ncfsc
the right
הַ / יָּמִ֖ין
hayyāmîn
yāmîn
H Td / Ncfsa
thine.
לְ / ךָ֥
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
are
יִהְיֶֽה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
All
כֹּ֣ל
kōl
kōl
H Ncmsc
the heave offerings
תְּרוּמֹ֣ת
tᵊrûmōṯ
tᵊrûmâ
H Ncfpc
of the holy things,
הַ / קֳּדָשִׁ֗ים
haqqŏḏāšîm
qōḏeš
H Td / Ncmpa
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
offer
יָרִ֥ימוּ
yārîmû
rûm
H Vhi3mp
the children
בְנֵֽי
ḇᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵל֮
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
unto the LORD,
לַֽ / יהוָה֒
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
have I given
נָתַ֣תִּֽי
nāṯatî
nāṯan
H Vqp1cs
thee,
לְ / ךָ֗
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
and thy sons
וּ / לְ / בָנֶ֧י / ךָ
ûlḇānêḵā
bēn
H C / R / Ncmpc / Sp2ms
and thy daughters
וְ / לִ / בְנֹתֶ֛י / ךָ
vᵊliḇnōṯêḵā
baṯ
H C / R / Ncfpc / Sp2ms
with thee,
אִתְּ / ךָ֖
'itḵā
'ēṯ
H R / Sp2ms
by a statute
לְ / חָק
lᵊḥāq
ḥōq
H R / Ncmsc
for ever:
עוֹלָ֑ם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
a covenant
בְּרִית֩
bᵊrîṯ
bᵊrîṯ
H Ncfsc
of salt
מֶ֨לַח
melaḥ
melaḥ
H Ncmsc
for ever
עוֹלָ֥ם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
it
הִוא֙
hiv'
hû'
H Pp3fs
[is]
 
 
 
before
לִ / פְנֵ֣י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
the LORD
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto thee
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
and to thy seed
וּ / לְ / זַרְעֲ / ךָ֥
ûlzarʿăḵā
zeraʿ
H C / R / Ncmsc / Sp2ms
with thee.
אִתָּֽ / ךְ
'itāḵ
'ēṯ
H R / Sp2fs
And | spake
וַ / יֹּ֨אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
the LORD
יְהוָ֜ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto
אֶֽל
'el
'ēl
H R
Aaron,
אַהֲרֹ֗ן
'ahărōn
'ahărôn
H Np
in their land,
בְּ / אַרְצָ / ם֙
bᵊ'arṣām
'ereṣ
H R / Ncbsc / Sp3mp
no
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
Thou shalt have | inheritance
תִנְחָ֔ל
ṯinḥāl
nāḥal
H Vqi2ms
any part
וְ / חֵ֕לֶק
vᵊḥēleq
ḥēleq
H C / Ncmsa
neither
לֹא
lō'
lō'
H Tn
shalt | have
יִהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
thou
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
among them:
בְּ / תוֹכָ֑ / ם
bᵊṯôḵām
tāveḵ
H R / Ncmsc / Sp3mp
I
אֲנִ֤י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
[am]
 
 
 
thy part
חֶלְקְ / ךָ֙
ḥelqᵊḵā
ḥēleq
H Ncmsc / Sp2ms
and thine inheritance
וְ / נַחֲלָ֣תְ / ךָ֔
vᵊnaḥălāṯḵā
naḥălâ
H C / Ncfsc / Sp2ms
among
בְּ / ת֖וֹךְ
bᵊṯôḵ
tāveḵ
H R / Ncmsc
the children
בְּנֵ֥י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel.
יִשְׂרָאֵֽל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
 
ס
s
 
And, | the children
וְ / לִ / בְנֵ֣י
vᵊliḇnê
bēn
H C / R / Ncmpc
of Levi
לֵוִ֔י
lēvî
lēvî
H Np
behold,
הִנֵּ֥ה
hinnê
hinnê
H Tm
I have given
נָתַ֛תִּי
nāṯatî
nāṯan
H Vqp1cs
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the tenth
מַֽעֲשֵׂ֥ר
maʿăśēr
maʿăśēr
H Ncmsa
in Israel
בְּ / יִשְׂרָאֵ֖ל
bᵊyiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H R / Np
for an inheritance,
לְ / נַחֲלָ֑ה
lᵊnaḥălâ
naḥălâ
H R / Ncfsa
for
חֵ֤לֶף
ḥēlep̄
ḥēlep̄
H R
their service
עֲבֹֽדָתָ / ם֙
ʿăḇōḏāṯām
ʿăḇōḏâ
H Ncfsc / Sp3mp
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
they
הֵ֣ם
hēm
hēm
H Pp3mp
serve,
עֹֽבְדִ֔ים
ʿōḇḏîm
ʿāḇaḏ
H Vqrmpa
[even]
 
 
 
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the service
עֲבֹדַ֖ת
ʿăḇōḏaṯ
ʿăḇōḏâ
H Ncfsc
of the tabernacle
אֹ֥הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsc
of the congregation.
מוֹעֵֽד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
Neither
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
must | come nigh
יִקְרְב֥וּ
yiqrᵊḇû
qāraḇ
H Vqi3mp
henceforth
ע֛וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
the children
בְּנֵ֥י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
 
אֶל
'el
'ēl
H R
the tabernacle
אֹ֣הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsc
of the congregation,
מוֹעֵ֑ד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
lest they bear
לָ / שֵׂ֥את
lāśē'ṯ
nāśā'
H R / Vqc
sin,
חֵ֖טְא
ḥēṭ'
ḥēṭ'
H Ncmsa
and die.
לָ / מֽוּת
lāmûṯ
mûṯ
H R / Vqc
But | shall do
וְ / עָבַ֨ד
vᵊʿāḇaḏ
ʿāḇaḏ
H C / Vqq3ms
the Levites
הַ / לֵּוִ֜י
hallēvî
lᵊvî
H Td / Ngmsa
 
ה֗וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the service
עֲבֹדַת֙
ʿăḇōḏaṯ
ʿăḇōḏâ
H Ncfsc
of the tabernacle
אֹ֣הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsc
of the congregation,
מוֹעֵ֔ד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
and they
וְ / הֵ֖ם
vᵊhēm
hēm
H C / Pp3mp
shall bear
יִשְׂא֣וּ
yiś'û
nāśā'
H Vqi3mp
their iniquity:
עֲוֺנָ֑ / ם
ʿăônām
ʿāôn
H Ncbsc / Sp3mp
[it shall be]
 
 
 
a statute
חֻקַּ֤ת
ḥuqqaṯ
ḥuqqâ
H Ncbsc
for ever
עוֹלָם֙
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
throughout your generations,
לְ / דֹרֹ֣תֵי / כֶ֔ם
lᵊḏōrōṯêḵem
dôr
H R / Ncmpc / Sp2mp
that among
וּ / בְ / תוֹךְ֙
ûḇṯôḵ
tāveḵ
H C / R / Ncmsc
the children
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
no
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
they have
יִנְחֲל֖וּ
yinḥălû
nāḥal
H Vqi3mp
inheritance.
נַחֲלָֽה
naḥălâ
naḥălâ
H Ncfsa
But
כִּ֞י
H C
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the tithes
מַעְשַׂ֣ר
maʿśar
maʿăśēr
H Ncmsc
of the children
בְּנֵֽי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel,
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
they offer
יָרִ֤ימוּ
yārîmû
rûm
H Vhi3mp
unto the LORD,
לַֽ / יהוָה֙
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
[as]
 
 
 
an heave offering
תְּרוּמָ֔ה
tᵊrûmâ
tᵊrûmâ
H Ncfsa
I have given
נָתַ֥תִּי
nāṯatî
nāṯan
H Vqp1cs
to the Levites
לַ / לְוִיִּ֖ם
lalvîyim
lᵊvî
H Rd / Ngmpa
to inherit:
לְ / נַחֲלָ֑ה
lᵊnaḥălâ
naḥălâ
H R / Ncfsa
therefore
עַל
ʿal
ʿal
H R
כֵּן֙
kēn
kēn
H Tm
I have said
אָמַ֣רְתִּי
'āmartî
'āmar
H Vqp1cs
unto them,
לָ / הֶ֔ם
lāhem
 
H R / Sp3mp
Among
בְּ / תוֹךְ֙
bᵊṯôḵ
tāveḵ
H R / Ncmsc
the children
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
no
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
they shall have
יִנְחֲל֖וּ
yinḥălû
nāḥal
H Vqi3mp
inheritance.
נַחֲלָֽה
naḥălâ
naḥălâ
H Ncfsa
 
פ
 
And | spake
וַ / יְדַבֵּ֥ר
vayḏabēr
dāḇar
H C / Vpw3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
Moses,
מֹשֶׁ֥ה
mōšê
mōšê
H Np
saying,
לֵּ / אמֹֽר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
Thus | unto
וְ / אֶל
vᵊ'el
'ēl
H C / R
the Levites,
הַ / לְוִיִּ֣ם
halvîyim
lᵊvî
H Td / Ngmpa
speak
תְּדַבֵּר֮
tᵊḏabēr
dāḇar
H Vpi2ms
and say
וְ / אָמַרְתָּ֣
vᵊ'āmartā
'āmar
H C / Vqq2ms
unto them,
אֲלֵ / הֶם֒
'ălēhem
'ēl
H R / Sp3mp
When
כִּֽי
H C
ye take
תִ֠קְחוּ
ṯiqḥû
lāqaḥ
H Vqi2mp
of
מֵ / אֵ֨ת
mē'ēṯ
'ēṯ
H R / R
the children
בְּנֵֽי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֜ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the tithes
הַֽ / מַּעֲשֵׂ֗ר
hammaʿăśēr
maʿăśēr
H Td / Ncmsa
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I have given
נָתַ֧תִּי
nāṯatî
nāṯan
H Vqp1cs
you
לָ / כֶ֛ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
from them
מֵ / אִתָּ֖ / ם
mē'itām
'ēṯ
H R / R / Sp3mp
for your inheritance,
בְּ / נַחֲלַתְ / כֶ֑ם
bᵊnaḥălaṯḵem
naḥălâ
H R / Ncfsc / Sp2mp
then ye shall offer up
וַ / הֲרֵמֹתֶ֤ם
vahărēmōṯem
rûm
H C / Vhq2mp
of it
מִמֶּ֨ / נּוּ֙
mimmennû
min
H R / Sp1cp
an heave offering
תְּרוּמַ֣ת
tᵊrûmaṯ
tᵊrûmâ
H Ncfsc
for the LORD,
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
[even]
 
 
 
a tenth
מַעֲשֵׂ֖ר
maʿăśēr
maʿăśēr
H Ncmsa
[part]
 
 
 
of
מִן
min
min
H R
the tithe.
הַֽ / מַּעֲשֵֽׂר
hammaʿăśēr
maʿăśēr
H Td / Ncmsa
And | shall be reckoned
וְ / נֶחְשַׁ֥ב
vᵊneḥšaḇ
ḥāšaḇ
H C / VNq3ms
[this]
 
 
 
unto you,
לָ / כֶ֖ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
your heave offering
תְּרוּמַתְ / כֶ֑ם
tᵊrûmaṯḵem
tᵊrûmâ
H Ncfsc / Sp2mp
as though | the corn
כַּ / דָּגָן֙
kadāḡān
dāḡān
H Rd / Ncmsa
[it were]
 
 
 
of
מִן
min
min
H R
the threshingfloor,
הַ / גֹּ֔רֶן
hagōren
gōren
H Td / Ncbsa
and as the fulness
וְ / כַֽ / מְלֵאָ֖ה
vᵊḵamlē'â
mᵊlē'â
H C / Rd / Ncfsa
of
מִן
min
min
H R
the winepress.
הַ / יָּֽקֶב
hayyāqeḇ
yeqeḇ
H Td / Ncmsa
Thus
כֵּ֣ן
kēn
kēn
H Tm
shall offer
תָּרִ֤ימוּ
tārîmû
rûm
H Vhi2mp
also
גַם
ḡam
gam
H D
ye
אַתֶּם֙
'atem
'atâ
H Pp2mp
an heave offering
תְּרוּמַ֣ת
tᵊrûmaṯ
tᵊrûmâ
H Ncfsc
unto the LORD
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
of all
מִ / כֹּל֙
mikōl
kōl
H R / Ncmsc
your tithes,
מַעְשְׂרֹ֣תֵי / כֶ֔ם
maʿśᵊrōṯêḵem
maʿăśēr
H Ncmpc / Sp2mp
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
ye receive
תִּקְח֔וּ
tiqḥû
lāqaḥ
H Vqi2mp
of
מֵ / אֵ֖ת
mē'ēṯ
'ēṯ
H R / R
the children
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel;
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
and ye shall give
וּ / נְתַתֶּ֤ם
ûnṯatem
nāṯan
H C / Vqq2mp
thereof
מִמֶּ֨ / נּוּ֙
mimmennû
min
H R / Sp1cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
heave offering
תְּרוּמַ֣ת
tᵊrûmaṯ
tᵊrûmâ
H Ncfsc
the LORD'S
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
to Aaron
לְ / אַהֲרֹ֖ן
lᵊ'ahărōn
'ahărôn
H R / Np
the priest.
הַ / כֹּהֵֽן
hakōhēn
kōhēn
H Td / Ncmsa
Out of all
מִ / כֹּל֙
mikōl
kōl
H R / Ncmsc
your gifts
מַתְּנֹ֣תֵי / כֶ֔ם
matnōṯêḵem
matānâ
H Ncfpc / Sp2mp
ye shall offer
תָּרִ֕ימוּ
tārîmû
rûm
H Vhi2mp
 
אֵ֖ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
every
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
heave offering
תְּרוּמַ֣ת
tᵊrûmaṯ
tᵊrûmâ
H Ncfsc
of the LORD,
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
of all
מִ / כָּל
mikāl
kōl
H R / Ncmsc
the best thereof,
חֶלְבּ֔ / וֹ
ḥelbô
ḥēleḇ
H Ncmsc / Sp3ms
[even]
 
 
 
 
אֶֽת
'eṯ
'ēṯ
H To
the hallowed part thereof
מִקְדְּשׁ֖ / וֹ
miqdᵊšô
miqdāš
H Ncmsc / Sp3ms
out of it.
מִמֶּֽ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp3ms
Therefore thou shalt say
וְ / אָמַרְתָּ֖
vᵊ'āmartā
'āmar
H C / Vqq2ms
unto them,
אֲלֵ / הֶ֑ם
'ălēhem
'ēl
H R / Sp3mp
When ye have heaved
בַּ / הֲרִֽימְ / כֶ֤ם
bahărîmḵem
rûm
H R / Vhc / Sp2mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the best thereof
חֶלְבּ / וֹ֙
ḥelbô
ḥēleḇ
H Ncmsc / Sp3ms
from it,
מִמֶּ֔ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp1cp
then it shall be counted
וְ / נֶחְשַׁב֙
vᵊneḥšaḇ
ḥāšaḇ
H C / VNq3ms
unto the Levites
לַ / לְוִיִּ֔ם
lalvîyim
lᵊvî
H Rd / Ngmpa
as the increase
כִּ / תְבוּאַ֥ת
kiṯḇû'aṯ
tᵊḇû'â
H R / Ncfsc
of the threshingfloor,
גֹּ֖רֶן
gōren
gōren
H Ncbsa
and as the increase
וְ / כִ / תְבוּאַ֥ת
vᵊḵiṯḇû'aṯ
tᵊḇû'â
H C / R / Ncfsc
of the winepress.
יָֽקֶב
yāqeḇ
yeqeḇ
H Ncmsa
And ye shall eat
וַ / אֲכַלְתֶּ֤ם
va'ăḵaltem
'āḵal
H C / Vqq2mp
it
אֹת / וֹ֙
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
in every
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
place,
מָק֔וֹם
māqôm
māqôm
H Ncmsa
ye
אַתֶּ֖ם
'atem
'atâ
H Pp2mp
and your households:
וּ / בֵֽיתְ / כֶ֑ם
ûḇêṯḵem
bayiṯ
H C / Ncmsc / Sp2mp
for
כִּֽי
H C
reward
שָׂכָ֥ר
śāḵār
śāḵār
H Ncmsa
it
הוּא֙
hû'
hû'
H Pp3ms
[is]
 
 
 
your
לָ / כֶ֔ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
for
חֵ֥לֶף
ḥēlep̄
ḥēlep̄
H R
your service
עֲבֹֽדַתְ / כֶ֖ם
ʿăḇōḏaṯḵem
ʿăḇōḏâ
H Ncfsc / Sp2mp
in the tabernacle
בְּ / אֹ֥הֶל
bᵊ'ōhel
'ōhel
H R / Ncmsc
of the congregation.
מוֹעֵֽד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
And | no
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
ye shall bear
תִשְׂא֤וּ
ṯiś'û
nāśā'
H Vqi2mp
by reason of it,
עָלָי / ו֙
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
sin
חֵ֔טְא
ḥēṭ'
ḥēṭ'
H Ncmsa
when ye have heaved
בַּ / הֲרִֽימְ / כֶ֥ם
bahărîmḵem
rûm
H R / Vhc / Sp2mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the best of it:
חֶלְבּ֖ / וֹ
ḥelbô
ḥēleḇ
H Ncmsc / Sp3ms
from it
מִמֶּ֑ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp1cp
 
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the holy things
קָדְשֵׁ֧י
qāḏšê
qāḏôš
H Ncmpc
of the children
בְנֵי
ḇᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel,
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
neither
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
shall ye pollute
תְחַלְּל֖וּ
ṯᵊḥallᵊlû
ḥālal
H Vpi2mp
lest
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
ye die.
תָמֽוּתוּ
ṯāmûṯû
mûṯ
H Vqi2mp
 
פ