KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Leviticus 2:1-16 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

And | any
וְ / נֶ֗פֶשׁ
vᵊnep̄eš
nep̄eš
H C / Ncbsa
when
כִּֽי
H C
will offer
תַקְרִ֞יב
ṯaqrîḇ
qāraḇ
H Vhi3fs
offering
קָרְבַּ֤ן
qārban
qārbān
H Ncmsc
a meat
מִנְחָה֙
minḥâ
minḥâ
H Ncfsa
unto the LORD,
לַֽ / יהוָ֔ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
[of]
 
 
 
fine flour;
סֹ֖לֶת
sōleṯ
sōleṯ
H Ncfsa
shall be
יִהְיֶ֣ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
his offering
קָרְבָּנ֑ / וֹ
qārbānô
qārbān
H Ncmsc / Sp3ms
and he shall pour
וְ / יָצַ֤ק
vᵊyāṣaq
yāṣaq
H C / Vqq3ms
upon it,
עָלֶ֨י / הָ֙
ʿālêhā
ʿal
H R / Sp3fs
oil
שֶׁ֔מֶן
šemen
šemen
H Ncmsa
and put
וְ / נָתַ֥ן
vᵊnāṯan
nāṯan
H C / Vqq3ms
thereon:
עָלֶ֖י / הָ
ʿālêhā
ʿal
H R / Sp3fs
frankincense
לְבֹנָֽה
lᵊḇōnâ
lᵊḇônâ
H Ncfsa
And he shall bring it
וֶֽ / הֱבִיאָ֗ / הּ
vehĕḇî'â
bô'
H C / Vhq3ms / Sp3fs
to
אֶל
'el
'ēl
H R
sons
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
Aaron's
אַהֲרֹן֮
'ahărōn
'ahărôn
H Np
the priests:
הַ / כֹּהֲנִים֒
hakōhănîm
kōhēn
H Td / Ncmpa
and he shall take
וְ / קָמַ֨ץ
vᵊqāmaṣ
qāmaṣ
H C / Vqq3ms
thereout
מִ / שָּׁ֜ם
miššām
šām
H R / D
מְלֹ֣א
mᵊlō'
mᵊlō'
H Ncmsc
his handful
קֻמְצ֗ / וֹ
qumṣô
qōmeṣ
H Ncmsc / Sp3ms
of the flour thereof,
מִ / סָּלְתָּ / הּ֙
missāltâ
sōleṯ
H R / Ncfsc / Sp3fs
and of the oil thereof,
וּ / מִ / שַּׁמְנָ֔ / הּ
ûmiššamnâ
šemen
H C / R / Ncmsc / Sp3fs
with
עַ֖ל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the frankincense thereof;
לְבֹנָתָ֑ / הּ
lᵊḇōnāṯâ
lᵊḇônâ
H Ncfsc / Sp3fs
and | shall burn
וְ / הִקְטִ֨יר
vᵊhiqṭîr
qāṭar
H C / Vhq3ms
the priest
הַ / כֹּהֵ֜ן
hakōhēn
kōhēn
H Td / Ncmsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the memorial of it
אַזְכָּרָתָ / הּ֙
'azkārāṯâ
'azkārâ
H Ncfsc / Sp3fs
upon the altar,
הַ / מִּזְבֵּ֔חָ / ה
hammizbēḥâ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa / Sd
[to be]
 
 
 
an offering made by fire,
אִשֵּׁ֛ה
'iššê
'iššê
H Ncmsc
of a | savour
רֵ֥יחַ
rêaḥ
rêaḥ
H Ncmsc
sweet
נִיחֹ֖חַ
nîḥōaḥ
nîḥōaḥ
H Ncmsa
unto the LORD:
לַ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
And the remnant
וְ / הַ / נּוֹתֶ֨רֶת֙
vᵊhannôṯereṯ
yāṯar
H C / Td / VNrfsa
of
מִן
min
min
H R
the meat offering
הַ / מִּנְחָ֔ה
hamminḥâ
minḥâ
H Td / Ncfsa
[shall be]
 
 
 
Aaron's
לְ / אַהֲרֹ֖ן
lᵊ'ahărōn
'ahărôn
H R / Np
and his sons':
וּ / לְ / בָנָ֑י / ו
ûlḇānāyv
bēn
H C / R / Ncmpc / Sp3ms
[it is]
 
 
 
a thing most holy
קֹ֥דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsc
קָֽדָשִׁ֖ים
qāḏāšîm
qōḏeš
H Ncmpa
of the offerings | made by fire.
מֵ / אִשֵּׁ֥י
mē'iššê
'iššê
H R / Ncmpc
of the LORD
יְהוָֽה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
ס
s
 
And if
וְ / כִ֥י
vᵊḵî
H C / C
thou bring
תַקְרִ֛ב
ṯaqriḇ
qāraḇ
H Vhi2ms
an oblation
קָרְבַּ֥ן
qārban
qārbān
H Ncmsc
of a meat offering
מִנְחָ֖ה
minḥâ
minḥâ
H Ncfsa
baken
מַאֲפֵ֣ה
ma'ăp̄ê
ma'ăp̄ê
H Ncmsc
in the oven,
תַנּ֑וּר
ṯannûr
tannûr
H Ncmsa
[it shall be]
 
 
 
of fine flour
סֹ֣לֶת
sōleṯ
sōleṯ
H Ncfsc
cakes
חַלּ֤וֹת
ḥallôṯ
ḥallâ
H Ncfpa
unleavened
מַצֹּת֙
maṣṣōṯ
maṣṣâ
H Ncfpa
mingled
בְּלוּלֹ֣ת
bᵊlûlōṯ
bālal
H Vqsfpa
with oil,
בַּ / שֶּׁ֔מֶן
baššemen
šemen
H Rd / Ncmsa
or | wafers
וּ / רְקִיקֵ֥י
ûrqîqê
rāqîq
H C / Ncmpc
unleavened
מַצּ֖וֹת
maṣṣôṯ
maṣṣâ
H Ncfpa
anointed
מְשֻׁחִ֥ים
mᵊšuḥîm
māšaḥ
H Vqsmpa
with oil.
בַּ / שָּֽׁמֶן
baššāmen
šemen
H Rd / Ncmsa
 
ס
s
 
And if
וְ / אִם
vᵊ'im
'im
H C / C
a meat offering
מִנְחָ֥ה
minḥâ
minḥâ
H Ncfsa
[baken]
 
 
 
in
עַל
ʿal
ʿal
H R
a pan,
הַֽ / מַּחֲבַ֖ת
hammaḥăḇaṯ
maḥăḇaṯ
H Td / Ncfsa
[be]
 
 
 
thy oblation
קָרְבָּנֶ֑ / ךָ
qārbāneḵā
qārbān
H Ncmsc / Sp2ms
[of]
 
 
 
fine flour
סֹ֛לֶת
sōleṯ
sōleṯ
H Ncfsa
mingled
בְּלוּלָ֥ה
bᵊlûlâ
bālal
H Vqsfsa
with oil.
בַ / שֶּׁ֖מֶן
ḇaššemen
šemen
H Rd / Ncmsa
unleavened,
מַצָּ֥ה
maṣṣâ
maṣṣâ
H Ncfsa
it shall be
תִהְיֶֽה
ṯihyê
hāyâ
H Vqi3fs
Thou shalt part
פָּת֤וֹת
pāṯôṯ
pāṯaṯ
H Vqa
it
אֹתָ / הּ֙
'ōṯâ
'ēṯ
H To / Sp3fs
in pieces,
פִּתִּ֔ים
pitîm
paṯ
H Ncfpa
and pour
וְ / יָצַקְתָּ֥
vᵊyāṣaqtā
yāṣaq
H C / Vqq2ms
thereon:
עָלֶ֖י / הָ
ʿālêhā
ʿal
H R / Sp3fs
oil
שָׁ֑מֶן
šāmen
šemen
H Ncmsa
a meat offering.
מִנְחָ֖ה
minḥâ
minḥâ
H Ncfsa
it
הִֽוא
hiv'
hû'
H Pp3fs
[is]
 
 
 
 
ס
s
 
And if
וְ / אִם
vᵊ'im
'im
H C / C
a meat offering
מִנְחַ֥ת
minḥaṯ
minḥâ
H Ncfsc
[baken]
 
 
 
in the fryingpan,
מַרְחֶ֖שֶׁת
marḥešeṯ
marḥešeṯ
H Ncfsa
[be]
 
 
 
thy oblation
קָרְבָּנֶ֑ / ךָ
qārbāneḵā
qārbān
H Ncmsc / Sp2ms
[of]
 
 
 
fine flour
סֹ֥לֶת
sōleṯ
sōleṯ
H Ncfsa
with oil.
בַּ / שֶּׁ֖מֶן
baššemen
šemen
H Rd / Ncmsa
it shall be made
תֵּעָשֶֽׂה
tēʿāśê
ʿāśâ
H VNi3fs
And thou shalt bring
וְ / הֵבֵאתָ֣
vᵊhēḇē'ṯā
bô'
H C / Vhq2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the meat offering
הַ / מִּנְחָ֗ה
hamminḥâ
minḥâ
H Td / Ncfsa
that
אֲשֶׁ֧ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
is made
יֵעָשֶׂ֛ה
yēʿāśê
ʿāśâ
H VNi3ms
of these things
מֵ / אֵ֖לֶּה
mē'ēllê
'ēllê
H R / Pdxcp
unto the LORD:
לַ / יהוָ֑ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
and when it is presented
וְ / הִקְרִיבָ / הּ֙
vᵊhiqrîḇâ
qāraḇ
H C / Vhq3ms / Sp3fs
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the priest,
הַ / כֹּהֵ֔ן
hakōhēn
kōhēn
H Td / Ncmsa
he shall bring it
וְ / הִגִּישָׁ֖ / הּ
vᵊhigîšâ
nāḡaš
H C / Vhq3ms / Sp3fs
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the altar.
הַ / מִּזְבֵּֽחַ
hammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa
And | shall take
וְ / הֵרִ֨ים
vᵊhērîm
rûm
H C / Vhq3ms
the priest
הַ / כֹּהֵ֤ן
hakōhēn
kōhēn
H Td / Ncmsa
from
מִן
min
min
H R
the meat offering
הַ / מִּנְחָה֙
hamminḥâ
minḥâ
H Td / Ncfsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
a memorial thereof,
אַזְכָּ֣רָתָ֔ / הּ
'azkārāṯâ
'azkārâ
H Ncfsc / Sp3fs
and shall burn
וְ / הִקְטִ֖יר
vᵊhiqṭîr
qāṭar
H C / Vhp3ms
[it]
 
 
 
upon the altar:
הַ / מִּזְבֵּ֑חָ / ה
hammizbēḥâ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa / Sd
[it is]
 
 
 
an offering made by fire,
אִשֵּׁ֛ה
'iššê
'iššê
H Ncmsc
of a | savour
רֵ֥יחַ
rêaḥ
rêaḥ
H Ncmsc
sweet
נִיחֹ֖חַ
nîḥōaḥ
nîḥōaḥ
H Ncmsa
unto the LORD.
לַ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
And that which is left
וְ / הַ / נּוֹתֶ֨רֶת֙
vᵊhannôṯereṯ
yāṯar
H C / Td / VNrfsa
of
מִן
min
min
H R
the meat offering
הַ / מִּנְחָ֔ה
hamminḥâ
minḥâ
H Td / Ncfsa
[shall be]
 
 
 
Aaron's
לְ / אַהֲרֹ֖ן
lᵊ'ahărōn
'ahărôn
H R / Np
and his sons':
וּ / לְ / בָנָ֑י / ו
ûlḇānāyv
bēn
H C / R / Ncmpc / Sp3ms
[it is]
 
 
 
a thing most holy
קֹ֥דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsc
קָֽדָשִׁ֖ים
qāḏāšîm
qōḏeš
H Ncmpa
of the offerings | made by fire.
מֵ / אִשֵּׁ֥י
mē'iššê
'iššê
H R / Ncmpc
of the LORD
יְהוָֽה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
meat offering,
הַ / מִּנְחָ֗ה
hamminḥâ
minḥâ
H Td / Ncfsa
which
אֲשֶׁ֤ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
ye shall bring
תַּקְרִ֨יבוּ֙
taqrîḇû
qāraḇ
H Vhi2mp
unto the LORD,
לַ / יהוָ֔ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
No
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
shall be made
תֵעָשֶׂ֖ה
ṯēʿāśê
ʿāśâ
H VNi3fs
with leaven:
חָמֵ֑ץ
ḥāmēṣ
ḥāmēṣ
H Ncmsa
for
כִּ֤י
H C
 
כָל
ḵāl
kōl
H Ncmsc
leaven,
שְׂאֹר֙
śᵊ'ōr
śᵊ'ōr
H Ncmsa
nor any
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
honey,
דְּבַ֔שׁ
dᵊḇaš
dᵊḇaš
H Ncmsa
no
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
ye shall burn
תַקְטִ֧ירוּ
ṯaqṭîrû
qāṭar
H Vhi2mp
in any
מִמֶּ֛ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp1cp
offering | made by fire.
אִשֶּׁ֖ה
'iššê
'iššê
H Ncmsa
of the LORD
לַֽ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
As for the oblation
קָרְבַּ֥ן
qārban
qārbān
H Ncmsc
of the firstfruits,
רֵאשִׁ֛ית
rē'šîṯ
rē'šîṯ
H Ncfsa
ye shall offer
תַּקְרִ֥יבוּ
taqrîḇû
qāraḇ
H Vhi2mp
them
אֹתָ֖ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
unto the LORD:
לַ / יהוָ֑ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
but | on
וְ / אֶל
vᵊ'el
'ēl
H C / R
the altar
הַ / מִּזְבֵּ֥חַ
hammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
they shall | be burnt
יַעֲל֖וּ
yaʿălû
ʿālâ
H Vqi3mp
for a | savour.
לְ / רֵ֥יחַ
lᵊrêaḥ
rêaḥ
H R / Ncmsc
sweet
נִיחֹֽחַ
nîḥōaḥ
nîḥōaḥ
H Ncmsa
And every
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
oblation
קָרְבַּ֣ן
qārban
qārbān
H Ncmsc
of thy meat offering
מִנְחָתְ / ךָ֮
minḥāṯḵā
minḥâ
H Ncfsc / Sp2ms
with salt;
בַּ / מֶּ֣לַח
bammelaḥ
melaḥ
H Rd / Ncmsa
shalt thou season
תִּמְלָח֒
timlāḥ
mālaḥ
H Vqi2ms
neither
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shalt thou suffer | to be lacking
תַשְׁבִּ֗ית
ṯašbîṯ
šāḇaṯ
H Vhi2ms
the salt
מֶ֚לַח
melaḥ
melaḥ
H Ncmsc
of the covenant
בְּרִ֣ית
bᵊrîṯ
bᵊrîṯ
H Ncfsc
of thy God
אֱלֹהֶ֔י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
from
מֵ / עַ֖ל
mēʿal
ʿal
H R / R
thy meat offering:
מִנְחָתֶ֑ / ךָ
minḥāṯeḵā
minḥâ
H Ncfsc / Sp2ms
with
עַ֥ל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
thine offerings
קָרְבָּנְ / ךָ֖
qārbānḵā
qārbān
H Ncmsc / Sp2ms
thou shalt offer
תַּקְרִ֥יב
taqrîḇ
qāraḇ
H Vhi2ms
salt.
מֶֽלַח
melaḥ
melaḥ
H Ncmsa
 
ס
s
 
And if
וְ / אִם
vᵊ'im
'im
H C / C
thou offer
תַּקְרִ֛יב
taqrîḇ
qāraḇ
H Vhi2ms
a meat offering
מִנְחַ֥ת
minḥaṯ
minḥâ
H Ncfsc
of thy firstfruits
בִּכּוּרִ֖ים
bikûrîm
bikûr
H Ncbpa
unto the LORD,
לַ / יהוָ֑ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
green ears of corn
אָבִ֞יב
'āḇîḇ
'āḇîḇ
H Ncmsa
dried
קָל֤וּי
qālûy
qālâ
H Vqsmsa
by the fire,
בָּ / אֵשׁ֙
bā'ēš
'ēš
H Rd / Ncbsa
[even]
 
 
 
corn beaten out
גֶּ֣רֶשׂ
gereś
gereś
H Ncmsc
of full ears.
כַּרְמֶ֔ל
karmel
karmel
H Ncmsa
thou shalt offer
תַּקְרִ֕יב
taqrîḇ
qāraḇ
H Vhi2ms
 
אֵ֖ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
for the meat offering
מִנְחַ֥ת
minḥaṯ
minḥâ
H Ncfsc
of thy firstfruits
בִּכּוּרֶֽי / ךָ
bikûrêḵā
bikûr
H Ncbpc / Sp2ms
And thou shalt put
וְ / נָתַתָּ֤
vᵊnāṯatā
nāṯan
H C / Vqq2ms
upon it,
עָלֶ֨י / הָ֙
ʿālêhā
ʿal
H R / Sp3fs
oil
שֶׁ֔מֶן
šemen
šemen
H Ncmsa
and lay
וְ / שַׂמְתָּ֥
vᵊśamtā
śûm
H C / Vqq2ms
thereon:
עָלֶ֖י / הָ
ʿālêhā
ʿal
H R / Sp3fs
frankincense
לְבֹנָ֑ה
lᵊḇōnâ
lᵊḇônâ
H Ncfsa
a meat offering.
מִנְחָ֖ה
minḥâ
minḥâ
H Ncfsa
it
הִֽוא
hiv'
hû'
H Pp3fs
[is]
 
 
 
And | shall burn
וְ / הִקְטִ֨יר
vᵊhiqṭîr
qāṭar
H C / Vhq3ms
the priest
הַ / כֹּהֵ֜ן
hakōhēn
kōhēn
H Td / Ncmsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the memorial of it,
אַזְכָּרָתָ֗ / הּ
'azkārāṯâ
'azkārâ
H Ncfsc / Sp3fs
[part]
 
 
 
of the beaten corn thereof,
מִ / גִּרְשָׂ / הּ֙
migirśâ
gereś
H R / Ncmsc / Sp3fs
[part]
 
 
 
and | of the oil thereof,
וּ / מִ / שַּׁמְנָ֔ / הּ
ûmiššamnâ
šemen
H C / R / Ncmsc / Sp3fs
with
עַ֖ל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the frankincense thereof:
לְבֹנָתָ֑ / הּ
lᵊḇōnāṯâ
lᵊḇônâ
H Ncfsc / Sp3fs
[it is]
 
 
 
an offering made by fire
אִשֶּׁ֖ה
'iššê
'iššê
H Ncmsa
unto the LORD.
לַ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
 
פ