KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Leviticus 11:1-47 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

And | spake
וַ / יְדַבֵּ֧ר
vayḏabēr
dāḇar
H C / Vpw3ms
the LORD
יְהוָ֛ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
Moses
מֹשֶׁ֥ה
mōšê
mōšê
H Np
and to
וְ / אֶֽל
vᵊ'el
'ēl
H C / R
Aaron,
אַהֲרֹ֖ן
'ahărōn
'ahărôn
H Np
saying
לֵ / אמֹ֥ר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
unto them,
אֲלֵ / הֶֽם
'ălēhem
'ēl
H R / Sp3mp
Speak
דַּבְּר֛וּ
dabrû
dāḇar
H Vpv2mp
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the children
בְּנֵ֥י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel,
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
saying,
לֵ / אמֹ֑ר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
These
זֹ֤את
zō'ṯ
zō'ṯ
H Pdxfs
[are]
 
 
 
the beasts
הַֽ / חַיָּה֙
haḥayyâ
ḥay
H Td / Ncfsa
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
ye shall eat
תֹּאכְל֔וּ
tō'ḵlû
'āḵal
H Vqi2mp
among all
מִ / כָּל
mikāl
kōl
H R / Ncmsc
the beasts
הַ / בְּהֵמָ֖ה
habhēmâ
bᵊhēmâ
H Td / Ncfsa
that
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[are]
 
 
 
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the earth.
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
Whatsoever
כֹּ֣ל
kōl
kōl
H Ncmsa
parteth
מַפְרֶ֣סֶת
map̄reseṯ
pāras
H Vhrfsa
the hoof,
פַּרְסָ֗ה
parsâ
parsâ
H Ncfsa
וְ / שֹׁסַ֤עַת
vᵊšōsaʿaṯ
šāsaʿ
H C / Vqrfsa
and is clovenfooted,
שֶׁ֨סַע֙
šesaʿ
šesaʿ
H Ncmsc
פְּרָסֹ֔ת
pᵊrāsōṯ
parsâ
H Ncfpa
[and]
 
 
 
cheweth
מַעֲלַ֥ת
maʿălaṯ
ʿālâ
H Vhrfsc
the cud,
גֵּרָ֖ה
gērâ
gērâ
H Ncfsa
among the beasts,
בַּ / בְּהֵמָ֑ה
babhēmâ
bᵊhēmâ
H Rd / Ncfsa
that
אֹתָ֖ / הּ
'ōṯâ
'ēṯ
H To / Sp3fs
shall ye eat.
תֹּאכֵֽלוּ
tō'ḵēlû
'āḵal
H Vqi2mp
Nevertheless
אַ֤ךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
these
זֶה֙
H Pdxms
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
shall ye | eat
תֹֽאכְל֔וּ
ṯō'ḵlû
'āḵal
H Vqi2mp
of them that chew
מִֽ / מַּעֲלֵי֙
mimmaʿălê
ʿālâ
H R / Vhrmpc
the cud,
הַ / גֵּרָ֔ה
hagērâ
gērâ
H Td / Ncfsa
or of them that divide
וּ / מִ / מַּפְרִיסֵ֖י
ûmimmap̄rîsê
pāras
H C / R / Vhrmpc
the hoof:
הַ / פַּרְסָ֑ה
haparsâ
parsâ
H Td / Ncfsa
[as]
 
 
 
 
אֶֽת
'eṯ
'ēṯ
H To
the camel,
הַ֠ / גָּמָל
hagāmāl
gāmāl
H Td / Ncmsa
because
כִּֽי
H C
cheweth
מַעֲלֵ֨ה
maʿălê
ʿālâ
H Vhrmsc
the cud,
גֵרָ֜ה
ḡērâ
gērâ
H Ncfsa
he
ה֗וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
but | the hoof;
וּ / פַרְסָה֙
ûp̄arsâ
parsâ
H C / Ncfsa
not
אֵינֶ֣ / נּוּ
'ênennû
'în
H Tn / Sp3ms
divideth
מַפְרִ֔יס
map̄rîs
pāras
H Vhrmsa
unclean
טָמֵ֥א
ṭāmē'
ṭāmē'
H Aamsa
he
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[is]
 
 
 
unto you.
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
And
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the coney,
הַ / שָּׁפָ֗ן
haššāp̄ān
šāp̄ān
H Td / Ncmsa
because
כִּֽי
H C
cheweth
מַעֲלֵ֤ה
maʿălê
ʿālâ
H Vhrmsc
the cud,
גֵרָה֙
ḡērâ
gērâ
H Ncfsa
he
ה֔וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
but | the hoof;
וּ / פַרְסָ֖ה
ûp̄arsâ
parsâ
H C / Ncfsa
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
divideth
יַפְרִ֑יס
yap̄rîs
pāras
H Vhi3ms
unclean
טָמֵ֥א
ṭāmē'
ṭāmē'
H Aamsa
he
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[is]
 
 
 
unto you.
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
And
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the hare,
הָ / אַרְנֶ֗בֶת
hā'arneḇeṯ
'arneḇeṯ
H Td / Ncfsa
because
כִּֽי
H C
cheweth
מַעֲלַ֤ת
maʿălaṯ
ʿālâ
H Vhrfsc
the cud,
גֵּרָה֙
gērâ
gērâ
H Ncfsa
he
הִ֔וא
hiv'
hû'
H Pp3fs
but | the hoof;
וּ / פַרְסָ֖ה
ûp̄arsâ
parsâ
H C / Ncfsa
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
divideth
הִפְרִ֑יסָה
hip̄rîsâ
pāras
H Vhp3fs
unclean
טְמֵאָ֥ה
ṭᵊmē'â
ṭāmē'
H Aafsa
he
הִ֖וא
hiv'
hû'
H Pp3fs
[is]
 
 
 
unto you.
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
And
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the swine,
הַ֠ / חֲזִיר
haḥăzîr
ḥăzîr
H Td / Ncmsa
though
כִּֽי
H C
divide
מַפְרִ֨יס
map̄rîs
pāras
H Vhrmsa
the hoof,
פַּרְסָ֜ה
parsâ
parsâ
H Ncfsa
he
ה֗וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
וְ / שֹׁסַ֥ע
vᵊšōsaʿ
šāsaʿ
H C / Vqrmsa
and be clovenfooted,
שֶׁ֨סַע֙
šesaʿ
šesaʿ
H Ncmsc
פַּרְסָ֔ה
parsâ
parsâ
H Ncfsa
yet he
וְ / ה֖וּא
vᵊhû'
hû'
H C / Pp3ms
the cud;
גֵּרָ֣ה
gērâ
gērâ
H Ncfsa
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
cheweth
יִגָּ֑ר
yigār
gārar
H VNi3ms
unclean
טָמֵ֥א
ṭāmē'
ṭāmē'
H Aamsa
he
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[is]
 
 
 
to you.
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
Of their flesh
מִ / בְּשָׂרָ / ם֙
mibśārām
bāśār
H R / Ncmsc / Sp3mp
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
shall ye | eat,
תֹאכֵ֔לוּ
ṯō'ḵēlû
'āḵal
H Vqi2mp
and their carcase
וּ / בְ / נִבְלָתָ֖ / ם
ûḇniḇlāṯām
nᵊḇēlâ
H C / R / Ncfsc / Sp3mp
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
shall ye | touch;
תִגָּ֑עוּ
ṯigāʿû
nāḡaʿ
H Vqi2mp
unclean
טְמֵאִ֥ים
ṭᵊmē'îm
ṭāmē'
H Aampa
they
הֵ֖ם
hēm
hēm
H Pp3mp
[are]
 
 
 
to you.
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
These
זֶה֙
H Pdxms
shall ye eat
תֹּֽאכְל֔וּ
tō'ḵlû
'āḵal
H Vqi2mp
of all
מִ / כֹּ֖ל
mikōl
kōl
H R / Ncmsa
that
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[are]
 
 
 
in the waters:
בַּ / מָּ֑יִם
bammāyim
mayim
H Rd / Ncmpa
כֹּ֣ל
kōl
kōl
H Ncmsa
whatsoever
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
hath
ל / וֹ֩
 
H R / Sp3ms
fins
סְנַפִּ֨יר
sᵊnapîr
sᵊnapîr
H Ncmsa
and scales
וְ / קַשְׂקֶ֜שֶׂת
vᵊqaśqeśeṯ
qaśqeśeṯ
H C / Ncfsa
in the waters,
בַּ / מַּ֗יִם
bammayim
mayim
H Rd / Ncmpa
in the seas,
בַּ / יַּמִּ֛ים
bayyammîm
yām
H Rd / Ncmpa
and in the rivers,
וּ / בַ / נְּחָלִ֖ים
ûḇannᵊḥālîm
naḥal
H C / Rd / Ncmpa
them
אֹתָ֥ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
shall ye eat.
תֹּאכֵֽלוּ
tō'ḵēlû
'āḵal
H Vqi2mp
And all
וְ / כֹל֩
vᵊḵōl
kōl
H C / Ncmsa
that
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
have not
אֵֽין
'ên
'în
H Tn
ל֜ / וֹ
 
H R / Sp3ms
fins
סְנַפִּ֣יר
sᵊnapîr
sᵊnapîr
H Ncmsa
and scales
וְ / קַשְׂקֶ֗שֶׂת
vᵊqaśqeśeṯ
qaśqeśeṯ
H C / Ncfsa
in the seas,
בַּ / יַּמִּים֙
bayyammîm
yām
H Rd / Ncmpa
and in the rivers,
וּ / בַ / נְּחָלִ֔ים
ûḇannᵊḥālîm
naḥal
H C / Rd / Ncmpa
of all
מִ / כֹּל֙
mikōl
kōl
H R / Ncmsc
that move
שֶׁ֣רֶץ
šereṣ
šereṣ
H Ncmsc
in the waters,
הַ / מַּ֔יִם
hammayim
mayim
H Td / Ncmpa
and of any
וּ / מִ / כֹּ֛ל
ûmikōl
kōl
H C / R / Ncmsc
thing
נֶ֥פֶשׁ
nep̄eš
nep̄eš
H Ncbsc
living
הַ / חַיָּ֖ה
haḥayyâ
ḥay
H Td / Aafsa
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[is]
 
 
 
in the waters,
בַּ / מָּ֑יִם
bammāyim
mayim
H Rd / Ncmpa
an abomination
שֶׁ֥קֶץ
šeqeṣ
šeqeṣ
H Ncmsa
they
הֵ֖ם
hēm
hēm
H Pp3mp
[shall be]
 
 
 
unto you:
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
even an abomination
וְ / שֶׁ֖קֶץ
vᵊšeqeṣ
šeqeṣ
H C / Ncmsa
They shall be
יִהְי֣וּ
yihyû
hāyâ
H Vqi3mp
unto you;
לָ / כֶ֑ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
of their flesh,
מִ / בְּשָׂרָ / ם֙
mibśārām
bāśār
H R / Ncmsc / Sp3mp
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
ye shall | eat
תֹאכֵ֔לוּ
ṯō'ḵēlû
'āḵal
H Vqi2mp
but
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
their carcases
נִבְלָתָ֖ / ם
niḇlāṯām
nᵊḇēlâ
H Ncfsc / Sp3mp
ye shall have | in abomination.
תְּשַׁקֵּֽצוּ
tᵊšaqqēṣû
šāqaṣ
H Vpi2mp
כֹּ֣ל
kōl
kōl
H Ncmsa
Whatsoever
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
hath no
אֵֽין
'ên
'în
H Tn
ל֛ / וֹ
 
H R / Sp3ms
fins
סְנַפִּ֥יר
sᵊnapîr
sᵊnapîr
H Ncmsa
nor scales
וְ / קַשְׂקֶ֖שֶׂת
vᵊqaśqeśeṯ
qaśqeśeṯ
H C / Ncfsa
in the waters,
בַּ / מָּ֑יִם
bammāyim
mayim
H Rd / Ncmpa
an abomination
שֶׁ֥קֶץ
šeqeṣ
šeqeṣ
H Ncmsa
that
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[shall be]
 
 
 
unto you.
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
And
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
these
אֵ֨לֶּה֙
'ēllê
'ēllê
H Pdxcp
[are they which]
 
 
 
ye shall have in abomination
תְּשַׁקְּצ֣וּ
tᵊšaqqᵊṣû
šāqaṣ
H Vpi2mp
among
מִן
min
min
H R
the fowls;
הָ / ע֔וֹף
hāʿôp̄
ʿôp̄
H Td / Ncmsa
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
they shall | be eaten,
יֵאָכְל֖וּ
yē'āḵlû
'āḵal
H VNi3mp
an abomination:
שֶׁ֣קֶץ
šeqeṣ
šeqeṣ
H Ncmsa
they
הֵ֑ם
hēm
hēm
H Pp3mp
[are]
 
 
 
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the eagle,
הַ / נֶּ֨שֶׁר֙
hannešer
nešer
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the ossifrage,
הַ / פֶּ֔רֶס
haperes
peres
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the ospray,
הָ / עָזְנִיָּֽה
hāʿāznîyâ
ʿāznîyâ
H Td / Ncfsa
And
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the vulture,
הַ֨ / דָּאָ֔ה
hadā'â
dā'â
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the kite
הָ / אַיָּ֖ה
hā'ayyâ
'ayyâ
H Td / Ncfsa
after his kind;
לְ / מִינָֽ / הּ
lᵊmînâ
mîn
H R / Ncmsc / Sp3fs
 
אֵ֥ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
Every
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
raven
עֹרֵ֖ב
ʿōrēḇ
ʿōrēḇ
H Ncmsa
after his kind;
לְ / מִינֽ / וֹ
lᵊmînô
mîn
H R / Ncmsc / Sp3ms
And
וְ / אֵת֙
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
בַּ֣ת
baṯ
baṯ
H Ncfsc
the owl,
הַֽ / יַּעֲנָ֔ה
hayyaʿănâ
yaʿănâ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the night hawk,
הַ / תַּחְמָ֖ס
hataḥmās
taḥmās
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the cuckow,
הַ / שָּׁ֑חַף
haššāḥap̄
šaḥap̄
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the hawk
הַ / נֵּ֖ץ
hannēṣ
nēṣ
H Td / Ncmsa
after his kind,
לְ / מִינֵֽ / הוּ
lᵊmînêû
mîn
H R / Ncmsc / Sp3ms
And
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the little owl,
הַ / כּ֥וֹס
hakôs
kôs
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the cormorant,
הַ / שָּׁלָ֖ךְ
haššālāḵ
šālaḵ
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the great owl,
הַ / יַּנְשֽׁוּף
hayyanšûp̄
yanšûp̄
H Td / Ncmsa
And
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the swan,
הַ / תִּנְשֶׁ֥מֶת
hatinšemeṯ
tinšemeṯ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the pelican,
הַ / קָּאָ֖ת
haqqā'āṯ
qā'aṯ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the gier eagle,
הָ / רָחָֽם
hārāḥām
rāḥām
H Td / Ncmsa
And
וְ / אֵת֙
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the stork,
הַ / חֲסִידָ֔ה
haḥăsîḏâ
ḥăsîḏâ
H Td / Ncfsa
the heron
הָ / אֲנָפָ֖ה
hā'ănāp̄â
'ănāp̄â
H Td / Ncfsa
after her kind,
לְ / מִינָ֑ / הּ
lᵊmînâ
mîn
H R / Ncmsc / Sp3fs
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the lapwing,
הַ / דּוּכִיפַ֖ת
hadûḵîp̄aṯ
dûḵîp̄aṯ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the bat.
הָ / עֲטַלֵּֽף
hāʿăṭallēp̄
ʿăṭallēp̄
H Td / Ncmsa
All
כֹּ֚ל
kōl
kōl
H Ncmsc
that creep,
שֶׁ֣רֶץ
šereṣ
šereṣ
H Ncmsc
fowls
הָ / ע֔וֹף
hāʿôp̄
ʿôp̄
H Td / Ncmsa
going
הַ / הֹלֵ֖ךְ
hahōlēḵ
hālaḵ
H Td / Vqrmsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
[all]
 
 
 
four,
אַרְבַּ֑ע
'arbaʿ
'arbaʿ
H Acfsa
[shall be]
 
 
 
an abomination
שֶׁ֥קֶץ
šeqeṣ
šeqeṣ
H Ncmsa
 
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
unto you.
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
 
ס
s
 
Yet
אַ֤ךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
these
זֶה֙
H Pdxms
may ye eat
תֹּֽאכְל֔וּ
tō'ḵlû
'āḵal
H Vqi2mp
of every
מִ / כֹּל֙
mikōl
kōl
H R / Ncmsc
creeping
שֶׁ֣רֶץ
šereṣ
šereṣ
H Ncmsc
flying | thing
הָ / ע֔וֹף
hāʿôp̄
ʿôp̄
H Td / Ncmsa
that goeth
הַ / הֹלֵ֖ךְ
hahōlēḵ
hālaḵ
H Td / Vqrmsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
[all]
 
 
 
four,
אַרְבַּ֑ע
'arbaʿ
'arbaʿ
H Acfsa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
have
לא
l'
lō'
H Tn
legs
כְרָעַ֨יִם֙
ḵᵊrāʿayim
keraʿ
H Ncbda
above
מִ / מַּ֣עַל
mimmaʿal
maʿal
H R / D
their feet,
לְ / רַגְלָ֔י / ו
lᵊraḡlāyv
reḡel
H R / Ncfdc / Sp3ms
to leap
לְ / נַתֵּ֥ר
lᵊnatēr
nāṯar
H R / Vpc
withal
בָּ / הֵ֖ן
bāhēn
hēn
H R / Sp3fp
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the earth;
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
[Even]
 
 
 
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
these
אֵ֤לֶּה
'ēllê
'ēllê
H Pdxcp
of them
מֵ / הֶם֙
mēhem
hēm
H R / Sp3mp
ye may eat;
תֹּאכֵ֔לוּ
tō'ḵēlû
'āḵal
H Vqi2mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the locust
הָֽ / אַרְבֶּ֣ה
hā'arbê
'arbê
H Td / Ncmsa
after his kind,
לְ / מִינ֔ / וֹ
lᵊmînô
mîn
H R / Ncmsc / Sp3ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the bald locust
הַ / סָּלְעָ֖ם
hassālʿām
sālʿām
H Td / Ncmsa
after his kind,
לְ / מִינֵ֑ / הוּ
lᵊmînêû
mîn
H R / Ncmsc / Sp3ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the beetle
הַ / חַרְגֹּ֣ל
haḥargōl
ḥargōl
H Td / Ncmsa
after his kind,
לְ / מִינֵ֔ / הוּ
lᵊmînêû
mîn
H R / Ncmsc / Sp3ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the grasshopper
הֶ / חָגָ֖ב
heḥāḡāḇ
ḥāḡāḇ
H Td / Ncmsa
after his kind.
לְ / מִינֵֽ / הוּ
lᵊmînêû
mîn
H R / Ncmsc / Sp3ms
But all
וְ / כֹל֙
vᵊḵōl
kōl
H C / Ncmsc
[other]
 
 
 
creeping
שֶׁ֣רֶץ
šereṣ
šereṣ
H Ncmsc
flying | things,
הָ / ע֔וֹף
hāʿôp̄
ʿôp̄
H Td / Ncmsa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
have
ל֖ / וֹ
 
H R / Sp3ms
four
אַרְבַּ֣ע
'arbaʿ
'arbaʿ
H Acfsa
feet,
רַגְלָ֑יִם
raḡlāyim
reḡel
H Ncfda
[shall be]
 
 
 
an abomination
שֶׁ֥קֶץ
šeqeṣ
šeqeṣ
H Ncmsa
 
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
unto you.
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
And for these
וּ / לְ / אֵ֖לֶּה
ûl'ēllê
'ēllê
H C / R / Pdxcp
ye shall be unclean:
תִּטַּמָּ֑אוּ
tiṭṭammā'û
ṭāmē'
H Vti2mp
whosoever
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
toucheth
הַ / נֹּגֵ֥עַ
hannōḡēaʿ
nāḡaʿ
H Td / Vqrmsa
the carcase of them
בְּ / נִבְלָתָ֖ / ם
bᵊniḇlāṯām
nᵊḇēlâ
H R / Ncfsc / Sp3mp
shall be unclean
יִטְמָ֥א
yiṭmā'
ṭāmē'
H Vqi3ms
until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the even.
הָ / עָֽרֶב
hāʿāreḇ
ʿereḇ
H Td / Ncmsa
And whosoever
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
beareth
הַ / נֹּשֵׂ֖א
hannōśē'
nāśā'
H Td / Vqrmsa
[ought]
 
 
 
of the carcase of them
מִ / נִּבְלָתָ֑ / ם
minniḇlāṯām
nᵊḇēlâ
H R / Ncfsc / Sp3mp
shall wash
יְכַבֵּ֥ס
yᵊḵabēs
kāḇas
H Vpi3ms
his clothes,
בְּגָדָ֖י / ו
bᵊḡāḏāyv
beḡeḏ
H Ncmpc / Sp3ms
and be unclean
וְ / טָמֵ֥א
vᵊṭāmē'
ṭāmē'
H C / Vqq3ms
until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the even.
הָ / עָֽרֶב
hāʿāreḇ
ʿereḇ
H Td / Ncmsa
[The carcases]
 
 
 
of every
לְֽ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
beast
הַ / בְּהֵמָ֡ה
habhēmâ
bᵊhēmâ
H Td / Ncfsa
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
 
הִוא֩
hiv'
hû'
H Pp3fs
divideth
מַפְרֶ֨סֶת
map̄reseṯ
pāras
H Vhrfsa
the hoof,
פַּרְסָ֜ה
parsâ
parsâ
H Ncfsa
and
וְ / שֶׁ֣סַע
vᵊšesaʿ
šāsaʿ
H C / Ncmsa
[is]
 
 
 
not
אֵינֶ֣ / נָּה
'ênennâ
'în
H Tn / Sp3fs
clovenfooted,
שֹׁסַ֗עַת
šōsaʿaṯ
šesaʿ
H Vqrfsa
the cud,
וְ / גֵרָה֙
vᵊḡērâ
gērâ
H C / Ncfsa
nor
אֵינֶ֣ / נָּה
'ênennâ
'în
H Tn / Sp3fs
cheweth
מַעֲלָ֔ה
maʿălâ
ʿālâ
H Vhrfsa
[are]
 
 
 
unclean
טְמֵאִ֥ים
ṭᵊmē'îm
ṭāmē'
H Aampa
 
הֵ֖ם
hēm
hēm
H Pp3mp
unto you:
לָ / כֶ֑ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
every one
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
that toucheth
הַ / נֹּגֵ֥עַ
hannōḡēaʿ
nāḡaʿ
H Td / Vqrmsa
them
בָּ / הֶ֖ם
bāhem
 
H R / Sp3mp
shall be unclean.
יִטְמָֽא
yiṭmā'
ṭāmē'
H Vqi3ms
And whatsoever
וְ / כֹ֣ל
vᵊḵōl
kōl
H C / Ncmsa
goeth
הוֹלֵ֣ךְ
hôlēḵ
hālaḵ
H Vqrmsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
his paws,
כַּפָּ֗י / ו
kapāyv
kap̄
H Ncfdc / Sp3ms
among all manner
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
of beasts
הַֽ / חַיָּה֙
haḥayyâ
ḥay
H Td / Ncfsa
that go
הַ / הֹלֶ֣כֶת
hahōleḵeṯ
hālaḵ
H Td / Vqrfsa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
[all]
 
 
 
four,
אַרְבַּ֔ע
'arbaʿ
'arbaʿ
H Acfsa
unclean
טְמֵאִ֥ים
ṭᵊmē'îm
ṭāmē'
H Aampa
those
הֵ֖ם
hēm
hēm
H Pp3mp
[are]
 
 
 
unto you:
לָ / כֶ֑ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
whoso
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
toucheth
הַ / נֹּגֵ֥עַ
hannōḡēaʿ
nāḡaʿ
H Td / Vqrmsa
their carcase
בְּ / נִבְלָתָ֖ / ם
bᵊniḇlāṯām
nᵊḇēlâ
H R / Ncfsc / Sp3mp
shall be unclean
יִטְמָ֥א
yiṭmā'
ṭāmē'
H Vqi3ms
until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the even.
הָ / עָֽרֶב
hāʿāreḇ
ʿereḇ
H Td / Ncmsa
And he that beareth
וְ / הַ / נֹּשֵׂא֙
vᵊhannōśē'
nāśā'
H C / Td / Vqrmsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the carcase of them
נִבְלָתָ֔ / ם
niḇlāṯām
nᵊḇēlâ
H Ncfsc / Sp3mp
shall wash
יְכַבֵּ֥ס
yᵊḵabēs
kāḇas
H Vpi3ms
his clothes,
בְּגָדָ֖י / ו
bᵊḡāḏāyv
beḡeḏ
H Ncmpc / Sp3ms
and be unclean
וְ / טָמֵ֣א
vᵊṭāmē'
ṭāmē'
H C / Vqq3ms
until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the even:
הָ / עָ֑רֶב
hāʿāreḇ
ʿereḇ
H Td / Ncmsa
unclean
טְמֵאִ֥ים
ṭᵊmē'îm
ṭāmē'
H Aampa
they
הֵ֖מָּה
hēmmâ
hēm
H Pp3mp
[are]
 
 
 
unto you.
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
 
ס
s
 
These also
וְ / זֶ֤ה
vᵊzê
H C / Pdxms
[shall be]
 
 
 
unto you
לָ / כֶם֙
lāḵem
 
H R / Sp2mp
unclean
הַ / טָּמֵ֔א
haṭṭāmē'
ṭāmē'
H Td / Aamsa
among the creeping things
בַּ / שֶּׁ֖רֶץ
baššereṣ
šereṣ
H Rd / Ncmsa
that creep
הַ / שֹּׁרֵ֣ץ
haššōrēṣ
šāraṣ
H Td / Vqrmsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the earth;
הָ / אָ֑רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
the weasel,
הַ / חֹ֥לֶד
haḥōleḏ
ḥōleḏ
H Td / Ncmsa
and the mouse,
וְ / הָ / עַכְבָּ֖ר
vᵊhāʿaḵbār
ʿaḵbār
H C / Td / Ncmsa
and the tortoise
וְ / הַ / צָּ֥ב
vᵊhaṣṣāḇ
ṣaḇ
H C / Td / Ncmsa
after his kind,
לְ / מִינֵֽ / הוּ
lᵊmînêû
mîn
H R / Ncmsc / Sp3ms
And the ferret,
וְ / הָ / אֲנָקָ֥ה
vᵊhā'ănāqâ
'ănāqâ
H C / Td / Ncfsa
and the chameleon,
וְ / הַ / כֹּ֖חַ
vᵊhakōaḥ
kōaḥ
H C / Td / Ncmsa
and the lizard,
וְ / הַ / לְּטָאָ֑ה
vᵊhallᵊṭā'â
lᵊṭā'â
H C / Td / Ncfsa
and the snail,
וְ / הַ / חֹ֖מֶט
vᵊhaḥōmeṭ
ḥōmeṭ
H C / Td / Ncmsa
and the mole.
וְ / הַ / תִּנְשָֽׁמֶת
vᵊhatinšāmeṯ
tinšemeṯ
H C / Td / Ncfsa
These
אֵ֛לֶּה
'ēllê
'ēllê
H Pdxcp
[are]
 
 
 
unclean
הַ / טְּמֵאִ֥ים
haṭṭᵊmē'îm
ṭāmē'
H Td / Aampa
to you
לָ / כֶ֖ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
among all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
that creep:
הַ / שָּׁ֑רֶץ
haššāreṣ
šereṣ
H Td / Ncmsa
whosoever
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
doth touch
הַ / נֹּגֵ֧עַ
hannōḡēaʿ
nāḡaʿ
H Td / Vqrmsa
them,
בָּ / הֶ֛ם
bāhem
 
H R / Sp3mp
when they be dead,
בְּ / מֹתָ֖ / ם
bᵊmōṯām
māveṯ
H R / Ncmsc / Sp3mp
shall be unclean
יִטְמָ֥א
yiṭmā'
ṭāmē'
H Vqi3ms
until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the even.
הָ / עָֽרֶב
hāʿāreḇ
ʿereḇ
H Td / Ncmsa
And
וְ / כֹ֣ל
vᵊḵōl
kōl
H C / Ncmsa
whatsoever
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
doth fall,
יִפֹּל
yipōl
nāp̄al
H Vqi3ms
upon
עָלָי / ו֩
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
[any]
 
 
 
of them,
מֵ / הֶ֨ם
mēhem
hēm
H R / Sp3mp
when they are dead,
בְּ / מֹתָ֜ / ם
bᵊmōṯām
māveṯ
H R / Ncmsc / Sp3mp
it shall be unclean;
יִטְמָ֗א
yiṭmā'
ṭāmē'
H Vqi3ms
whether | any
מִ / כָּל
mikāl
kōl
H R / Ncmsc
[it be]
 
 
 
vessel
כְּלִי
kᵊlî
kᵊlî
H Ncmsc
of wood,
עֵץ֙
ʿēṣ
ʿēṣ
H Ncmsa
or
א֣וֹ
'av
H C
raiment,
בֶ֤גֶד
ḇeḡeḏ
beḡeḏ
H Ncmsa
or
אוֹ
'av
H C
skin,
עוֹר֙
ʿôr
ʿôr
H Ncmsa
or
א֣וֹ
'av
H C
sack,
שָׂ֔ק
śāq
śaq
H Ncmsa
whatsoever
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
vessel
כְּלִ֕י
kᵊlî
kᵊlî
H Ncmsa
[it be],
 
 
 
wherein
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
is done,
יֵעָשֶׂ֥ה
yēʿāśê
ʿāśâ
H VNi3ms
[any]
 
 
 
work
מְלָאכָ֖ה
mᵊlā'ḵâ
mᵊlā'ḵâ
H Ncfsa
 
בָּ / הֶ֑ם
bāhem
 
H R / Sp3mp
into water,
בַּ / מַּ֧יִם
bammayim
mayim
H Rd / Ncmpa
it must be put
יוּבָ֛א
yûḇā'
bô'
H VHi3ms
and it shall be unclean
וְ / טָמֵ֥א
vᵊṭāmē'
ṭāmē'
H C / Vqq3ms
until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the even;
הָ / עֶ֖רֶב
hāʿereḇ
ʿereḇ
H Td / Ncmsa
so it shall be cleansed.
וְ / טָהֵֽר
vᵊṭāhēr
ṭāhēr
H C / Vqq3ms
And every
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
vessel,
כְּלִי
kᵊlî
kᵊlî
H Ncmsc
earthen
חֶ֔רֶשׂ
ḥereś
ḥereś
H Ncmsa
 
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[any]
 
 
 
falleth,
יִפֹּ֥ל
yipōl
nāp̄al
H Vqi3ms
of them
מֵ / הֶ֖ם
mēhem
hēm
H R / Sp3mp
אֶל
'el
'ēl
H R
whereinto
תּוֹכ֑ / וֹ
tôḵô
tāveḵ
H Ncmsc / Sp3ms
כֹּ֣ל
kōl
kōl
H Ncmsa
whatsoever
אֲשֶׁ֧ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[is]
 
 
 
in it
בְּ / תוֹכ֛ / וֹ
bᵊṯôḵô
tāveḵ
H R / Ncmsc / Sp3ms
shall be unclean;
יִטְמָ֖א
yiṭmā'
ṭāmē'
H Vqi3ms
and | it.
וְ / אֹת֥ / וֹ
vᵊ'ōṯô
'ēṯ
H C / To / Sp3ms
ye shall break
תִשְׁבֹּֽרוּ
ṯišbōrû
šāḇar
H Vqi2mp
Of all
מִ / כָּל
mikāl
kōl
H R / Ncmsc
meat
הָ / אֹ֜כֶל
hā'ōḵel
'ōḵel
H Td / Ncmsa
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
may be eaten,
יֵאָכֵ֗ל
yē'āḵēl
'āḵal
H VNi3ms
[that]
 
 
 
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
cometh
יָב֥וֹא
yāḇô'
bô'
H Vqi3ms
on
עָלָ֛י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
[such]
 
 
 
water
מַ֖יִם
mayim
mayim
H Ncmpa
shall be unclean:
יִטְמָ֑א
yiṭmā'
ṭāmē'
H Vqi3ms
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
drink
מַשְׁקֶה֙
mašqê
mašqê
H Ncmsa
that
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
may be drunk
יִשָּׁתֶ֔ה
yiššāṯê
šāṯâ
H VNi3ms
in every
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
[such]
 
 
 
vessel
כְּלִ֖י
kᵊlî
kᵊlî
H Ncmsa
shall be unclean.
יִטְמָֽא
yiṭmā'
ṭāmē'
H Vqi3ms
And every
וְ֠ / כֹל
vᵊḵōl
kōl
H C / Ncmsa
[thing]
 
 
 
whereupon
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
falleth
יִפֹּ֨ל
yipōl
nāp̄al
H Vqi3ms
[any part]
 
 
 
of their carcase
מִ / נִּבְלָתָ֥ / ם
minniḇlāṯām
nᵊḇēlâ
H R / Ncfsc / Sp3mp
 
עָלָי / ו֮
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
shall be unclean;
יִטְמָא֒
yiṭmā'
ṭāmē'
H Vqi3ms
[whether it be]
 
 
 
oven,
תַּנּ֧וּר
tannûr
tannûr
H Ncmsa
or ranges for pots,
וְ / כִירַ֛יִם
vᵊḵîrayim
kîr
H C / Ncmda
they shall be broken down:
יֻתָּ֖ץ
yutāṣ
nāṯaṣ
H VHi3ms
[for]
 
 
 
unclean,
טְמֵאִ֣ים
ṭᵊmē'îm
ṭāmē'
H Aampa
they
הֵ֑ם
hēm
hēm
H Pp3mp
[are]
 
 
 
and | unclean
וּ / טְמֵאִ֖ים
ûṭmē'îm
ṭāmē'
H C / Aampa
shall be
יִהְי֥וּ
yihyû
hāyâ
H Vqi3mp
unto you.
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
Nevertheless
אַ֣ךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
a fountain
מַעְיָ֥ן
maʿyān
maʿyān
H Ncmsa
or pit,
וּ / ב֛וֹר
ûḇôr
bôr
H C / Ncmsa
[wherein there is]
 
 
 
plenty
מִקְוֵה
miqvê
miqvê
H Ncmsc
of water,
מַ֖יִם
mayim
mayim
H Ncmpa
shall be
יִהְיֶ֣ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
clean:
טָה֑וֹר
ṭâôr
ṭâôr
H Aamsa
but that which toucheth
וְ / נֹגֵ֥עַ
vᵊnōḡēaʿ
nāḡaʿ
H C / Vqrmsa
their carcase
בְּ / נִבְלָתָ֖ / ם
bᵊniḇlāṯām
nᵊḇēlâ
H R / Ncfsc / Sp3mp
shall be unclean.
יִטְמָֽא
yiṭmā'
ṭāmē'
H Vqi3ms
And if
וְ / כִ֤י
vᵊḵî
H C / C
fall
יִפֹּל֙
yipōl
nāp̄al
H Vqi3ms
[any part]
 
 
 
of their carcase
מִ / נִּבְלָתָ֔ / ם
minniḇlāṯām
nᵊḇēlâ
H R / Ncfsc / Sp3mp
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
any
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
seed
זֶ֥רַע
zeraʿ
zeraʿ
H Ncmsa
sowing
זֵר֖וּעַ
zērûaʿ
zērûaʿ
H Ncmsa
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
is to be sown,
יִזָּרֵ֑עַ
yizzārēaʿ
zāraʿ
H VNi3ms
clean.
טָה֖וֹר
ṭâôr
ṭâôr
H Aamsa
it
הֽוּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[shall be]
 
 
 
But if
וְ / כִ֤י
vᵊḵî
H C / C
[any]
 
 
 
be put
יֻתַּן
yutan
nāṯan
H VHi3ms
water
מַ֨יִם֙
mayim
mayim
H Ncmpa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the seed,
זֶ֔רַע
zeraʿ
zeraʿ
H Ncmsa
and | fall
וְ / נָפַ֥ל
vᵊnāp̄al
nāp̄al
H C / Vqq3ms
[any part]
 
 
 
of their carcase
מִ / נִּבְלָתָ֖ / ם
minniḇlāṯām
nᵊḇēlâ
H R / Ncfsc / Sp3mp
thereon,
עָלָ֑י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
unclean
טָמֵ֥א
ṭāmē'
ṭāmē'
H Aamsa
it
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[shall be]
 
 
 
unto you.
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
 
ס
s
 
And if any
וְ / כִ֤י
vᵊḵî
H C / C
die;
יָמוּת֙
yāmûṯ
mûṯ
H Vqi3ms
 
מִן
min
min
H R
beast,
הַ / בְּהֵמָ֔ה
habhēmâ
bᵊhēmâ
H Td / Ncfsa
of which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
 
הִ֥יא
hî'
hû'
H Pp3fs
לָ / כֶ֖ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
ye may eat,
לְ / אָכְלָ֑ה
lᵊ'āḵlâ
'āḵlâ
H R / Ncfsa
he that toucheth
הַ / נֹּגֵ֥עַ
hannōḡēaʿ
nāḡaʿ
H Td / Vqrmsa
the carcase thereof
בְּ / נִבְלָתָ֖ / הּ
bᵊniḇlāṯâ
nᵊḇēlâ
H R / Ncfsc / Sp3fs
shall be unclean
יִטְמָ֥א
yiṭmā'
ṭāmē'
H Vqi3ms
until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the even.
הָ / עָֽרֶב
hāʿāreḇ
ʿereḇ
H Td / Ncmsa
And he that eateth
וְ / הָֽ / אֹכֵל֙
vᵊhā'ōḵēl
'āḵal
H C / Td / Vqrmsa
of the carcase of it
מִ / נִּבְלָתָ֔ / הּ
minniḇlāṯâ
nᵊḇēlâ
H R / Ncfsc / Sp3fs
shall wash
יְכַבֵּ֥ס
yᵊḵabēs
kāḇas
H Vpi3ms
his clothes,
בְּגָדָ֖י / ו
bᵊḡāḏāyv
beḡeḏ
H Ncmpc / Sp3ms
and be unclean
וְ / טָמֵ֣א
vᵊṭāmē'
ṭāmē'
H C / Vqq3ms
until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the even:
הָ / עָ֑רֶב
hāʿāreḇ
ʿereḇ
H Td / Ncmsa
he also that beareth
וְ / הַ / נֹּשֵׂא֙
vᵊhannōśē'
nāśā'
H C / Td / Vqrmsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the carcase of it
נִבְלָתָ֔ / הּ
niḇlāṯâ
nᵊḇēlâ
H Ncfsc / Sp3fs
shall wash
יְכַבֵּ֥ס
yᵊḵabēs
kāḇas
H Vpi3ms
his clothes,
בְּגָדָ֖י / ו
bᵊḡāḏāyv
beḡeḏ
H Ncmpc / Sp3ms
and be unclean
וְ / טָמֵ֥א
vᵊṭāmē'
ṭāmē'
H C / Vqq3ms
until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the even.
הָ / עָֽרֶב
hāʿāreḇ
ʿereḇ
H Td / Ncmsa
And every
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
creeping thing
הַ / שֶּׁ֖רֶץ
haššereṣ
šereṣ
H Td / Ncmsa
that creepeth
הַ / שֹּׁרֵ֣ץ
haššōrēṣ
šāraṣ
H Td / Vqrmsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the earth
הָ / אָ֑רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
[shall be]
 
 
 
an abomination;
שֶׁ֥קֶץ
šeqeṣ
šeqeṣ
H Ncmsa
it
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
shall | be eaten.
יֵאָכֵֽל
yē'āḵēl
'āḵal
H VNi3ms
Whatsoever
כֹּל֩
kōl
kōl
H Ncmsa
goeth
הוֹלֵ֨ךְ
hôlēḵ
hālaḵ
H Vqrmsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the belly,
גָּח֜וֹן
gāḥôn
gāḥôn
H Ncmsa
and whatsoever
וְ / כֹ֣ל
vᵊḵōl
kōl
H C / Ncmsa
goeth
הוֹלֵ֣ךְ
hôlēḵ
hālaḵ
H Vqrmsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
[all]
 
 
 
four,
אַרְבַּ֗ע
'arbaʿ
'arbaʿ
H Acfsa
or
עַ֚ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
whatsoever
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
hath more
מַרְבֵּ֣ה
marbê
rāḇâ
H Vhrmsc
feet
רַגְלַ֔יִם
raḡlayim
reḡel
H Ncfda
among all
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
creeping things
הַ / שֶּׁ֖רֶץ
haššereṣ
šereṣ
H Td / Ncmsa
that creep
הַ / שֹּׁרֵ֣ץ
haššōrēṣ
šāraṣ
H Td / Vqrmsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the earth,
הָ / אָ֑רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
them ye shall | eat;
תֹאכְל֖וּ / ם
ṯō'ḵlûm
'āḵal
H Vqi2mp / Sp3mp
for
כִּי
H C
an abomination.
שֶׁ֥קֶץ
šeqeṣ
šeqeṣ
H Ncmsa
they
הֵֽם
hēm
hēm
H Pp3mp
[are]
 
 
 
not
אַל
'al
'al
H Tn
Ye shall | make | abominable
תְּשַׁקְּצוּ֙
tᵊšaqqᵊṣû
šāqaṣ
H Vpj2mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
yourselves
נַפְשֹׁ֣תֵי / כֶ֔ם
nap̄šōṯêḵem
nep̄eš
H Ncbpc / Sp2cp
with any
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
creeping thing
הַ / שֶּׁ֖רֶץ
haššereṣ
šereṣ
H Td / Ncmsa
that creepeth,
הַ / שֹּׁרֵ֑ץ
haššōrēṣ
šāraṣ
H Td / Vqrmsa
neither
וְ / לֹ֤א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shall ye make yourselves unclean
תִֽטַּמְּאוּ֙
ṯiṭṭammᵊ'û
ṭāmē'
H Vti2mp
with them,
בָּ / הֶ֔ם
bāhem
 
H R / Sp3mp
that ye should be defiled
וְ / נִטְמֵתֶ֖ם
vᵊniṭmēṯem
ṭāmē'
H C / VNq2mp
thereby.
בָּֽ / ם
bām
 
H R / Sp3mp
For
כִּ֣י
H C
I
אֲנִ֣י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
[am]
 
 
 
the LORD
יְהוָה֮
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
your God:
אֱלֹֽהֵי / כֶם֒
'ĕlōhêḵem
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2mp
ye shall therefore sanctify yourselves,
וְ / הִתְקַדִּשְׁתֶּם֙
vᵊhiṯqadištem
qāḏaš
H C / Vtq2mp
and ye shall be
וִ / הְיִיתֶ֣ם
vihyîṯem
hāyâ
H C / Vqq2mp
holy;
קְדֹשִׁ֔ים
qᵊḏōšîm
qāḏôš
H Aampa
for
כִּ֥י
H C
holy:
קָד֖וֹשׁ
qāḏôš
qāḏôš
H Aamsa
I
אָ֑נִי
'ānî
'ănî
H Pp1cs
[am]
 
 
 
neither
וְ / לֹ֤א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shall ye defile
תְטַמְּאוּ֙
ṯᵊṭammᵊ'û
ṭāmē'
H Vpj2mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
yourselves
נַפְשֹׁ֣תֵי / כֶ֔ם
nap̄šōṯêḵem
nep̄eš
H Ncbpc / Sp2cp
with any manner of
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
creeping thing
הַ / שֶּׁ֖רֶץ
haššereṣ
šereṣ
H Td / Ncmsa
that creepeth
הָ / רֹמֵ֥שׂ
hārōmēś
rāmaś
H Td / Vqrmsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the earth.
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
For
כִּ֣י
H C
I
אֲנִ֣י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
[am]
 
 
 
the LORD
יְהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
that bringeth
הַֽ / מַּעֲלֶ֤ה
hammaʿălê
ʿālâ
H Td / Vhrmsa
you
אֶתְ / כֶם֙
'eṯḵem
'ēṯ
H To / Sp2mp
up out of the land
מֵ / אֶ֣רֶץ
mē'ereṣ
'ereṣ
H R / Ncbsc
of Egypt,
מִצְרַ֔יִם
miṣrayim
miṣrayim
H Np
to be
לִ / הְיֹ֥ת
lihyōṯ
hāyâ
H R / Vqc
 
לָ / כֶ֖ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
your God:
לֵ / אלֹהִ֑ים
lē'lōhîm
'ĕlōhîm
H R / Ncmpa
ye shall therefore be
וִ / הְיִיתֶ֣ם
vihyîṯem
hāyâ
H C / Vqq2cp
holy,
קְדֹשִׁ֔ים
qᵊḏōšîm
qāḏôš
H Aampa
for
כִּ֥י
H C
holy.
קָד֖וֹשׁ
qāḏôš
qāḏôš
H Aamsa
I
אָֽנִי
'ānî
'ănî
H Pp1cs
[am]
 
 
 
This
זֹ֣את
zō'ṯ
zō'ṯ
H Pdxfs
[is]
 
 
 
the law
תּוֹרַ֤ת
tôraṯ
tôrâ
H Ncfsc
of the beasts,
הַ / בְּהֵמָה֙
habhēmâ
bᵊhēmâ
H Td / Ncfsa
and of the fowl,
וְ / הָ / ע֔וֹף
vᵊhāʿôp̄
ʿôp̄
H C / Td / Ncmsa
and of every
וְ / כֹל֙
vᵊḵōl
kōl
H C / Ncmsc
creature
נֶ֣פֶשׁ
nep̄eš
nep̄eš
H Ncbsc
living
הַֽ / חַיָּ֔ה
haḥayyâ
ḥay
H Td / Aafsa
that moveth
הָ / רֹמֶ֖שֶׂת
hārōmeśeṯ
rāmaś
H Td / Vqrfsa
in the waters,
בַּ / מָּ֑יִם
bammāyim
mayim
H Rd / Ncmpa
and of every
וּ / לְ / כָל
ûlḵāl
kōl
H C / R / Ncmsc
creature
נֶ֖פֶשׁ
nep̄eš
nep̄eš
H Ncbsa
that creepeth
הַ / שֹּׁרֶ֥צֶת
haššōreṣeṯ
šāraṣ
H Td / Vqrfsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the earth:
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
To make a difference
לְ / הַבְדִּ֕יל
lᵊhaḇdîl
bāḏal
H R / Vhc
between
בֵּ֥ין
bên
bayin
H R
the unclean
הַ / טָּמֵ֖א
haṭṭāmē'
ṭāmē'
H Td / Aamsa
and
וּ / בֵ֣ין
ûḇên
bayin
H C / R
the clean,
הַ / טָּהֹ֑ר
haṭṭāhōr
ṭâôr
H Td / Aamsa
and between
וּ / בֵ֤ין
ûḇên
bayin
H C / R
the beast
הַֽ / חַיָּה֙
haḥayyâ
ḥay
H Td / Ncfsa
that may be eaten
הַֽ / נֶּאֱכֶ֔לֶת
hanne'ĕḵeleṯ
'āḵal
H Td / VNsfsa
and
וּ / בֵין֙
ûḇên
bayin
H C / R
the beast
הַֽ / חַיָּ֔ה
haḥayyâ
ḥay
H Td / Ncfsa
that
אֲשֶׁ֖ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
may | be eaten.
תֵאָכֵֽל
ṯē'āḵēl
'āḵal
H VNi3fs
 
פ