KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Job 2:1-13 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

Again there was
וַ / יְהִ֣י
vayhî
hāyâ
H C / Vqw3ms
a day
הַ / יּ֔וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
when | came
וַ / יָּבֹ֨אוּ֙
vayyāḇō'û
bô'
H C / Vqw3mp
the sons
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of God
הָֽ / אֱלֹהִ֔ים
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
to present themselves
לְ / הִתְיַצֵּ֖ב
lᵊhiṯyaṣṣēḇ
yāṣaḇ
H R / Vtc
before
עַל
ʿal
ʿal
H R
the LORD,
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and | came
וַ / יָּב֤וֹא
vayyāḇô'
bô'
H C / Vqw3ms
also
גַֽם
ḡam
gam
H D
Satan
הַ / שָּׂטָן֙
haśśāṭān
śāṭān
H Td / Ncmsa
among them
בְּ / תֹכָ֔ / ם
bᵊṯōḵām
tāveḵ
H R / Ncmsc / Sp3mp
to present himself
לְ / הִתְיַצֵּ֖ב
lᵊhiṯyaṣṣēḇ
yāṣaḇ
H R / Vtc
before
עַל
ʿal
ʿal
H R
the LORD.
יְהוָֽה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
And | said
וַ / יֹּ֤אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
the LORD
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
Satan,
הַ / שָּׂטָ֔ן
haśśāṭān
śāṭān
H Td / Ncmsa
whence
אֵ֥י
'ay
H Ti
From
מִ / זֶּ֖ה
mizzê
H R / Pdxms
comest thou?
תָּבֹ֑א
tāḇō'
bô'
H Vqi2ms
And | answered
וַ / יַּ֨עַן
vayyaʿan
ʿānâ
H C / Vqw3ms
Satan
הַ / שָּׂטָ֤ן
haśśāṭān
śāṭān
H Td / Ncmsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the LORD,
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and said,
וַ / יֹּאמַ֔ר
vayyō'mar
'āmar
H C / Vqw3ms
From going to and fro
מִ / שֻּׁ֣ט
miššuṭ
šûṭ
H R / Vqc
in the earth,
בָּ / אָ֔רֶץ
bā'āreṣ
'ereṣ
H Rd / Ncbsa
and from walking up and down
וּ / מֵ / הִתְהַלֵּ֖ךְ
ûmēhiṯhallēḵ
hālaḵ
H C / R / Vtc
in it.
בָּֽ / הּ
 
H R / Sp3fs
And | said
וַ / יֹּ֨אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
the LORD
יְהוָ֜ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
Satan,
הַ / שָּׂטָ֗ן
haśśāṭān
śāṭān
H Td / Ncmsa
הֲ / שַׂ֣מְתָּ
hăśamtā
śûm
H Ti / Vqp2ms
Hast thou | considered
לִבְּ / ךָ֮
libḵā
lēḇ
H Ncmsc / Sp2ms
אֶל
'el
'ēl
H R
my servant
עַבְדִּ֣ / י
ʿaḇdî
ʿeḇeḏ
H Ncmsc / Sp1cs
Job,
אִיּוֹב֒
'îyôḇ
'îyôḇ
H Np
that
כִּי֩
H C
[there is]
 
 
 
none
אֵ֨ין
'ên
'în
H Tn
like him
כָּמֹ֜ / הוּ
kāmôû
kᵊmô
H R / Sp3ms
in the earth,
בָּ / אָ֗רֶץ
bā'āreṣ
'ereṣ
H Rd / Ncbsa
a | man,
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
perfect
תָּ֧ם
tām
tām
H Aamsa
and an upright
וְ / יָשָׁ֛ר
vᵊyāšār
yāšār
H C / Aamsa
one that feareth
יְרֵ֥א
yᵊrē'
yārē'
H Aamsc
God,
אֱלֹהִ֖ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
and escheweth
וְ / סָ֣ר
vᵊsār
sûr
H C / Vqrmsa
evil?
מֵ / רָ֑ע
mērāʿ
raʿ
H R / Aamsa
and still he
וְ / עֹדֶ֨ / נּוּ֙
vᵊʿōḏennû
ʿôḏ
H C / D / Sp3ms
holdeth fast
מַחֲזִ֣יק
maḥăzîq
ḥāzaq
H Vhrmsa
his integrity,
בְּ / תֻמָּת֔ / וֹ
bᵊṯummāṯô
tummâ
H R / Ncfsc / Sp3ms
although thou movedst me
וַ / תְּסִיתֵ֥ / נִי
vatsîṯēnî
sûṯ
H C / Vhw2ms / Sp1cs
against him,
ב֖ / וֹ
ḇô
 
H R / Sp3ms
to destroy him
לְ / בַלְּע֥ / וֹ
lᵊḇallᵊʿô
bālaʿ
H R / Vpc / Sp3ms
without cause.
חִנָּֽם
ḥinnām
ḥinnām
H D
And | answered
וַ / יַּ֧עַן
vayyaʿan
ʿānâ
H C / Vqw3ms
Satan
הַ / שָּׂטָ֛ן
haśśāṭān
śāṭān
H Td / Ncmsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the LORD,
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and said,
וַ / יֹּאמַ֑ר
vayyō'mar
'āmar
H C / Vqw3ms
Skin
ע֣וֹר
ʿôr
ʿôr
H Ncmsa
for
בְּעַד
bᵊʿaḏ
bᵊʿaḏ
H R
skin,
ע֗וֹר
ʿôr
ʿôr
H Ncmsa
yea, all
וְ / כֹל֙
vᵊḵōl
kōl
H C / Ncmsa
that
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
a man hath
לָ / אִ֔ישׁ
lā'îš
'îš
H Rd / Ncmsa
will he give
יִתֵּ֖ן
yitēn
nāṯan
H Vqi3ms
for
בְּעַ֥ד
bᵊʿaḏ
bᵊʿaḏ
H R
his life.
נַפְשֽׁ / וֹ
nap̄šô
nep̄eš
H Ncbsc / Sp3ms
But
אוּלָם֙
'ûlām
'ûlām
H D
put forth
שְֽׁלַֽח
šᵊlaḥ
šālaḥ
H Vqv2ms
now,
נָ֣א
nā'
nā'
H Te
thine hand
יָֽדְ / ךָ֔
yāḏḵā
yāḏ
H Ncbsc / Sp2ms
and touch
וְ / גַ֥ע
vᵊḡaʿ
nāḡaʿ
H C / Vqv2ms
 
אֶל
'el
'ēl
H R
his bone
עַצְמ֖ / וֹ
ʿaṣmô
ʿeṣem
H Ncfsc / Sp3ms
and
וְ / אֶל
vᵊ'el
'ēl
H C / R
his flesh,
בְּשָׂר֑ / וֹ
bᵊśārô
bāśār
H Ncmsc / Sp3ms
and
אִם
'im
'im
H C
 
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
to
אֶל
'el
'ēl
H R
thy face.
פָּנֶ֖י / ךָ
pānêḵā
pānîm
H Ncbpc / Sp2ms
he will curse thee
יְבָרֲכֶֽ / ךָּ
yᵊḇārăḵeḵḵā
bāraḵ
H Vpi3ms / Sp2ms
And | said
וַ / יֹּ֧אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
the LORD
יְהוָ֛ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
Satan,
הַ / שָּׂטָ֖ן
haśśāṭān
śāṭān
H Td / Ncmsa
Behold, he
הִנּ֣ / וֹ
hinnô
hēn
H Tj / Sp3ms
[is]
 
 
 
in thine hand;
בְ / יָדֶ֑ / ךָ
ḇᵊyāḏeḵā
yāḏ
H R / Ncbsc / Sp2ms
but
אַ֖ךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
his life.
נַפְשׁ֥ / וֹ
nap̄šô
nep̄eš
H Ncbsc / Sp3ms
save
שְׁמֹֽר
šᵊmōr
šāmar
H Vqv2ms
So went | forth
וַ / יֵּצֵא֙
vayyēṣē'
yāṣā'
H C / Vqw3ms
Satan
הַ / שָּׂטָ֔ן
haśśāṭān
śāṭān
H Td / Ncmsa
from
מֵ / אֵ֖ת
mē'ēṯ
'ēṯ
H R / R
the presence
פְּנֵ֣י
pᵊnê
pānîm
H Ncbpc
of the LORD,
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and smote
וַ / יַּ֤ךְ
vayyaḵ
nāḵâ
H C / Vhw3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Job
אִיּוֹב֙
'îyôḇ
'îyôḇ
H Np
with | boils
בִּ / שְׁחִ֣ין
bišḥîn
šiḥîn
H R / Ncmsa
sore
רָ֔ע
rāʿ
raʿ
H Aamsa
from the sole
מִ / כַּ֥ף
mikap̄
kap̄
H R / Ncfsc
of his foot
רַגְל֖ / וֹ
raḡlô
reḡel
H Ncfsc / Sp3ms
unto
וְ / עַ֥ד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
his crown.
קָדְקֳדֽ / וֹ
qāḏqŏḏô
qāḏqōḏ
H Ncmsc / Sp3ms
And he took
וַ / יִּֽקַּֽח
vayyiqqaḥ
lāqaḥ
H C / Vqw3ms
him
ל֣ / וֹ
 
H R / Sp3ms
a potsherd
חֶ֔רֶשׂ
ḥereś
ḥereś
H Ncmsa
to scrape himself
לְ / הִתְגָּרֵ֖ד
lᵊhiṯgārēḏ
gāraḏ
H R / Vtc
withal;
בּ֑ / וֹ
 
H R / Sp3ms
and he
וְ / ה֖וּא
vᵊhû'
hû'
H C / Pp3ms
sat down
יֹשֵׁ֥ב
yōšēḇ
yāšaḇ
H Vqrmsa
among
בְּ / תוֹךְ
bᵊṯôḵ
tāveḵ
H R / Ncmsc
the ashes.
הָ / אֵֽפֶר
hā'ēp̄er
'ēp̄er
H Td / Ncmsa
Then said
וַ / תֹּ֤אמֶר
vatō'mer
'āmar
H C / Vqw3fs
unto him,
ל / וֹ֙
 
H R / Sp3ms
his wife
אִשְׁתּ֔ / וֹ
'ištô
'iššâ
H Ncfsc / Sp3ms
thou still
עֹדְ / ךָ֖
ʿōḏḵā
ʿôḏ
H D / Sp2ms
Dost | retain
מַחֲזִ֣יק
maḥăzîq
ḥāzaq
H Vhrmsa
thine integrity?
בְּ / תֻמָּתֶ֑ / ךָ
bᵊṯummāṯeḵā
tummâ
H R / Ncfsc / Sp2ms
curse
בָּרֵ֥ךְ
bārēḵ
bāraḵ
H Vpv2ms
God,
אֱלֹהִ֖ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
and die.
וָ / מֻֽת
vāmuṯ
mûṯ
H C / Vqv2ms
But he said
וַ / יֹּ֣אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
unto her,
אֵלֶ֗י / הָ
'ēlêhā
'ēl
H R / Sp3fs
Thou speakest
כְּ / דַבֵּ֞ר
kᵊḏabēr
dāḇar
H R / Vpc
as one
אַחַ֤ת
'aḥaṯ
'eḥāḏ
H Acfsa
of the foolish women
הַ / נְּבָלוֹת֙
hannᵊḇālôṯ
nāḇāl
H Td / Aafpa
speaketh.
תְּדַבֵּ֔רִי
tᵊḏabērî
dāḇar
H Vpi2fs
What?
גַּ֣ם
gam
gam
H Ta
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
good
הַ / טּ֗וֹב
haṭṭôḇ
ṭôḇ
H Td / Aamsa
shall we receive
נְקַבֵּל֙
nᵊqabēl
qāḇal
H Vpi1cp
at
מֵ / אֵ֣ת
mē'ēṯ
'ēṯ
H R / R
the hand of God,
הָ / אֱלֹהִ֔ים
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
evil?
הָ / רָ֖ע
hārāʿ
raʿ
H Td / Aamsa
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
shall we | receive
נְקַבֵּ֑ל
nᵊqabēl
qāḇal
H Vpi1cp
In all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
this
זֹ֛את
zō'ṯ
zō'ṯ
H Pdxfs
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
did | sin
חָטָ֥א
ḥāṭā'
ḥāṭā'
H Vqp3ms
Job
אִיּ֖וֹב
'îyôḇ
'îyôḇ
H Np
with his lips.
בִּ / שְׂפָתָֽי / ו
biśp̄āṯāyv
śāp̄â
H R / Ncfdc / Sp3ms
 
פ
 
Now when | heard
וַֽ / יִּשְׁמְע֞וּ
vayyišmᵊʿû
šāmaʿ
H C / Vqw3mp
three
שְׁלֹ֣שֶׁת
šᵊlōšeṯ
šālôš
H Acmsc
friends
רֵעֵ֣י
rēʿê
rēaʿ
H Ncmpc
Job's
אִיּ֗וֹב
'îyôḇ
'îyôḇ
H Np
 
אֵ֣ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
of all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
evil
הָ / רָעָ֣ה
hārāʿâ
raʿ
H Td / Ncfsa
this
הַ / זֹּאת֮
hazzō'ṯ
zō'ṯ
H Td / Pdxfs
that was come
הַ / בָּ֣אָה
habā'â
bô'
H Td / Vqp3fs
upon him,
עָלָי / ו֒
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
they came
וַ / יָּבֹ֨אוּ֙
vayyāḇō'û
bô'
H C / Vqw3mp
every one
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
from his own place;
מִ / מְּקֹמ֔ / וֹ
mimmᵊqōmô
māqôm
H R / Ncmsc / Sp3ms
Eliphaz
אֱלִיפַ֤ז
'ĕlîp̄az
'ĕlîp̄az
H Np
the Temanite,
הַ / תֵּימָנִי֙
hatêmānî
têmānî
H Td / Ngmsa
and Bildad
וּ / בִלְדַּ֣ד
ûḇildaḏ
bildaḏ
H C / Np
the Shuhite,
הַ / שּׁוּחִ֔י
haššûḥî
šûḥî
H Td / Ngmsa
and Zophar
וְ / צוֹפַ֖ר
vᵊṣôp̄ar
ṣôp̄ar
H C / Np
the Naamathite:
הַ / נַּֽעֲמָתִ֑י
hannaʿămāṯî
naʿămāṯî
H Td / Ngmsa
for they had made an appointment
וַ / יִּוָּעֲד֣וּ
vayyiûāʿăḏû
yāʿaḏ
H C / VNw3mp
together
יַחְדָּ֔ו
yaḥdāv
yaḥaḏ
H D
to come
לָ / ב֥וֹא
lāḇô'
bô'
H R / Vqc
to mourn
לָ / נֽוּד
lānûḏ
nûḏ
H R / Vqc
with him
ל֖ / וֹ
 
H R / Sp3ms
and to comfort him.
וּֽ / לְ / נַחֲמֽ / וֹ
ûlnaḥămô
nāḥam
H C / R / Vpc / Sp3ms
And when they lifted up
וַ / יִּשְׂא֨וּ
vayyiś'û
nāśā'
H C / Vqw3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
their eyes
עֵינֵי / הֶ֤ם
ʿênêhem
ʿayin
H Ncbdc / Sp3mp
afar off,
מֵ / רָחוֹק֙
mērāḥôq
rāḥôq
H R / Aamsa
and | not,
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
knew him
הִכִּירֻ֔ / הוּ
hikîruhû
nāḵar
H Vhp3cp / Sp3ms
they lifted up
וַ / יִּשְׂא֥וּ
vayyiś'û
nāśā'
H C / Vqw3mp
their voice,
קוֹלָ֖ / ם
qôlām
qôl
H Ncmsc / Sp3mp
and wept;
וַ / יִּבְכּ֑וּ
vayyiḇkû
bāḵâ
H C / Vqw3mp
and they rent
וַֽ / יִּקְרְעוּ֙
vayyiqrᵊʿû
qāraʿ
H C / Vqw3mp
every one
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
his mantle,
מְעִל֔ / וֹ
mᵊʿilô
mᵊʿîl
H Ncmsc / Sp3ms
and sprinkled
וַ / יִּזְרְק֥וּ
vayyizrᵊqû
zāraq
H C / Vqw3mp
dust
עָפָ֛ר
ʿāp̄ār
ʿāp̄ār
H Ncmsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
their heads
רָאשֵׁי / הֶ֖ם
rā'šêhem
rō'š
H Ncmpc / Sp3mp
toward heaven.
הַ / שָּׁמָֽיְמָ / ה
haššāmāymâ
šāmayim
H Td / Ncmpa / Sd
So they sat down
וַ / יֵּשְׁב֤וּ
vayyēšḇû
yāšaḇ
H C / Vqw3mp
with him
אִתּ / וֹ֙
'itô
'ēṯ
H R / Sp3ms
upon the ground
לָ / אָ֔רֶץ
lā'āreṣ
'ereṣ
H Rd / Ncbsa
seven
שִׁבְעַ֥ת
šiḇʿaṯ
šeḇaʿ
H Acmsc
days
יָמִ֖ים
yāmîm
yôm
H Ncmpa
and seven
וְ / שִׁבְעַ֣ת
vᵊšiḇʿaṯ
šeḇaʿ
H C / Acmsc
nights,
לֵיל֑וֹת
lêlôṯ
layil
H Ncmpa
and none
וְ / אֵין
vᵊ'ên
'în
H C / Tn
spake
דֹּבֵ֤ר
dōḇēr
dāḇar
H Vqrmsa
unto him:
אֵלָי / ו֙
'ēlāyv
'ēl
H R / Sp3ms
a word
דָּבָ֔ר
dāḇār
dāḇār
H Ncmsa
for
כִּ֣י
H C
they saw
רָא֔וּ
rā'û
rā'â
H Vqp3cp
that
כִּֽי
H C
was | great.
גָדַ֥ל
ḡāḏal
gāḏal
H Vqp3ms
[his]
 
 
 
grief
הַ / כְּאֵ֖ב
hak'ēḇ
kᵊ'ēḇ
H Td / Ncmsa
very
מְאֹֽד
mᵊ'ōḏ
mᵊ'ōḏ
H D